Tradução e Significado de: バス - basu

A palavra 「バス」 (basu) se refere ao termo "ônibus" em japonês. A origem dessa palavra está em sua adaptação do inglês "bus". Este processo de emprestá-la do inglês ilustra como a língua japonesa se apropia de termos estrangeiros para descrever novos conceitos e tecnologias que foram introduzidos ao longo da história moderna. O japonês frequentemente utiliza o sistema de katakana para transcrever palavras estrangeiras, e 「バス」 (basu) é um exemplo claro desse fenômeno linguístico.

Historicamente, o ônibus como meio de transporte começou a se popularizar no Japão no final do século XIX e início do século XX, à medida que as cidades se expandiam e a necessidade de transportes públicos aumentava. Antes do advento do ônibus, os carruagens e outros meios de transporte eram predominantes. A palavra 「バス」 (basu) se tornou parte do vocabulário cotidiano à medida que o sistema de transporte público se desenvolveu e se modernizou.

Características do Transporte de Ônibus no Japão

Os ônibus no Japão apresentam características que os tornam únicos e eficientes. Eles têm horários rigorosamente cumpridos, que permitem aos passageiros confiar em seus serviços. Além disso, muitos ônibus urbanos operam com sistemas de pagamento eletrônicos, facilitando o uso por parte dos usuários.

  • Tipos de ônibus: Existem diferentes tipos de ônibus, incluindo ônibus urbanos, expressos e de longa distância.
  • Acessibilidade: Os ônibus são projetados para serem acessíveis a todos, incluindo pessoas com deficiência.
  • Conforto: Muitos ônibus, especialmente os expressos, oferecem comodidades como ar condicionado e poltronas reclináveis.

Além disso, a palavra 「バス」 (basu) também dá origem a diversas expressões e combinações de palavras em japonês, como 「バス停」 (basutei), que significa "parada de ônibus", e 「バスカード」 (basukādo), que se refere a um cartão utilizado para pagamento nas tarifas de ônibus. Essa evolução do termo demonstra a importância dos ônibus na vida cotidiana dos japoneses e a sua adaptação constante às necessidades da sociedade moderna.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • バス (Basu) - Ônibus
  • 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Sistema de transporte público
  • 乗り物 (Norimono) - Veículo, meio de transporte (termo geral)
  • 車両 (Sharyo) - Veículo, especialmente em contextos de transporte (termo técnico)
  • バス車両 (Basu Sharyo) - Veículo de ônibus, especificamente ônibus dentro de uma classificação de veículos

Palavras relacionadas

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

パスポート

pasupo-to

Passaporte

コンパス

konpasu

bússola

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolongar -se; se estender; alcançar; adiar; prolongar; se estender; crescer (barba)

延ばす

nobasu

prolongar -se; se estender; alcançar; adiar; prolongar; se estender; crescer (barba)

飛ばす

tobasu

pular; omitir

蹴飛ばす

ketobasu

chutar; começar; chutar (alguém); recusar

タオル

taoru

(toalha de mão

キャリア

kyaria

carreira; funcionário do governo de carreira

バス

Romaji: basu
Kana: バス
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: ônibus; banho; baixo; baixo

Significado em Inglês: bus;bath;bass

Definição: Transporte público para transporte de pessoas e mercadorias.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (バス) basu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (バス) basu:

Frases de Exemplo - (バス) basu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

Seu corpo é esbelto e bonito.

  • 彼女 - Ela
  • の - Partícula de posse
  • 体付き - Forma do corpo
  • は - Partícula de tópico
  • スリム - Magro
  • で - Partícula de conexão
  • 美しい - Bonito
  • です - Partícula de finalização
私はスポーツが苦手です。

Watashi wa supōtsu ga nigate desu

Eu sou ruim em esportes.

Eu não sou bom em esportes.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • スポーツ (supootsu) - palavra em katakana que significa "esportes"
  • が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase, neste caso "esportes"
  • 苦手 (nigate) - adjetivo que significa "não ser bom em algo", "ter dificuldade em algo"
  • です (desu) - verbo "ser" no presente educado
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

Eu vou para a escola.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • スクール (sukuuru) - palavra em katakana que significa "escola"
  • に (ni) - partícula que indica o destino ou o local onde algo acontece, neste caso, "para a escola"
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" ou "caminhar", conjugado no presente afirmativo
私は停留所でバスを待っています。

Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu

Estou esperando o ônibus no ponto de ônibus.

Estou esperando um ônibus na parada.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 停留所 (teiryūjo) - significa "parada de ônibus" em japonês
  • で (de) - partícula de localização em japonês, usada para indicar onde algo está acontecendo
  • バス (basu) - significa "ônibus" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês, usada para indicar o objeto direto da frase
  • 待っています (matteimasu) - significa "estou esperando" em japonês, sendo "matte" o verbo "esperar" e "imasu" uma forma de indicar o presente contínuo
私はすっきりした気分です。

Watashi wa sukkiri shita kibun desu

Eu estou me sentindo refrescado.

Eu me sinto revigorado.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • すっきりした - adjetivo que significa "limpo", "refrescante" ou "claro"
  • 気分 - substantivo que significa "estado de espírito" ou "humor"
  • です - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso "estou"
私たちはすべて感情を持っています。

Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu

Todos nós temos emoções.

  • 私たちは - Nós
  • すべて - Todos
  • 感情 - Emoções
  • を - Partícula de objeto
  • 持っています - Temos
私たちはスケジュールを合わす必要があります。

Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu

Precisamos ajustar nossos horários.

Precisamos agendar.

  • 私たちは - "Nós" em japonês
  • スケジュール - "Agenda" em japonês
  • を - Partícula de objeto direto em japonês
  • 合わす - "Coordenar" em japonês
  • 必要があります - "Precisamos" em japonês
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

Ela o chutou para longe.

Ela o chutou.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 彼 (kare) - ele
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - chutou para longe

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

コンクリート

konkuri-to

concreto

タオル

taoru

(toalha de mão

バット

bato

morcego; vat

グラム

guramu

grama; gramma

プラン

puran

plano

バス