Tradução e Significado de: バス - basu
A palavra 「バス」 (basu) se refere ao termo "ônibus" em japonês. A origem dessa palavra está em sua adaptação do inglês "bus". Este processo de emprestá-la do inglês ilustra como a língua japonesa se apropia de termos estrangeiros para descrever novos conceitos e tecnologias que foram introduzidos ao longo da história moderna. O japonês frequentemente utiliza o sistema de katakana para transcrever palavras estrangeiras, e 「バス」 (basu) é um exemplo claro desse fenômeno linguístico.
Historicamente, o ônibus como meio de transporte começou a se popularizar no Japão no final do século XIX e início do século XX, à medida que as cidades se expandiam e a necessidade de transportes públicos aumentava. Antes do advento do ônibus, os carruagens e outros meios de transporte eram predominantes. A palavra 「バス」 (basu) se tornou parte do vocabulário cotidiano à medida que o sistema de transporte público se desenvolveu e se modernizou.
Características do Transporte de Ônibus no Japão
Os ônibus no Japão apresentam características que os tornam únicos e eficientes. Eles têm horários rigorosamente cumpridos, que permitem aos passageiros confiar em seus serviços. Além disso, muitos ônibus urbanos operam com sistemas de pagamento eletrônicos, facilitando o uso por parte dos usuários.
- Tipos de ônibus: Existem diferentes tipos de ônibus, incluindo ônibus urbanos, expressos e de longa distância.
- Acessibilidade: Os ônibus são projetados para serem acessíveis a todos, incluindo pessoas com deficiência.
- Conforto: Muitos ônibus, especialmente os expressos, oferecem comodidades como ar condicionado e poltronas reclináveis.
Além disso, a palavra 「バス」 (basu) também dá origem a diversas expressões e combinações de palavras em japonês, como 「バス停」 (basutei), que significa "parada de ônibus", e 「バスカード」 (basukādo), que se refere a um cartão utilizado para pagamento nas tarifas de ônibus. Essa evolução do termo demonstra a importância dos ônibus na vida cotidiana dos japoneses e a sua adaptação constante às necessidades da sociedade moderna.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- バス (Basu) - Ônibus
- 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Sistema de transporte público
- 乗り物 (Norimono) - Veículo, meio de transporte (termo geral)
- 車両 (Sharyo) - Veículo, especialmente em contextos de transporte (termo técnico)
- バス車両 (Basu Sharyo) - Veículo de ônibus, especificamente ônibus dentro de uma classificação de veículos
Palavras relacionadas
Romaji: basu
Kana: バス
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: ônibus; banho; baixo; baixo
Significado em Inglês: bus;bath;bass
Definição: Transporte público para transporte de pessoas e mercadorias.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (バス) basu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (バス) basu:
Frases de Exemplo - (バス) basu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu
Seu corpo é esbelto e bonito.
- 彼女 - Ela
- の - Partícula de posse
- 体付き - Forma do corpo
- は - Partícula de tópico
- スリム - Magro
- で - Partícula de conexão
- 美しい - Bonito
- です - Partícula de finalização
Watashi wa supōtsu ga nigate desu
Eu sou ruim em esportes.
Eu não sou bom em esportes.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
- スポーツ (supootsu) - palavra em katakana que significa "esportes"
- が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase, neste caso "esportes"
- 苦手 (nigate) - adjetivo que significa "não ser bom em algo", "ter dificuldade em algo"
- です (desu) - verbo "ser" no presente educado
Watashi wa sukūru ni ikimasu
Eu vou para a escola.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- スクール (sukuuru) - palavra em katakana que significa "escola"
- に (ni) - partícula que indica o destino ou o local onde algo acontece, neste caso, "para a escola"
- 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" ou "caminhar", conjugado no presente afirmativo
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Estou esperando o ônibus no ponto de ônibus.
Estou esperando um ônibus na parada.
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
- 停留所 (teiryūjo) - significa "parada de ônibus" em japonês
- で (de) - partícula de localização em japonês, usada para indicar onde algo está acontecendo
- バス (basu) - significa "ônibus" em japonês
- を (wo) - partícula de objeto em japonês, usada para indicar o objeto direto da frase
- 待っています (matteimasu) - significa "estou esperando" em japonês, sendo "matte" o verbo "esperar" e "imasu" uma forma de indicar o presente contínuo
Watashi wa sukkiri shita kibun desu
Eu estou me sentindo refrescado.
Eu me sinto revigorado.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
- すっきりした - adjetivo que significa "limpo", "refrescante" ou "claro"
- 気分 - substantivo que significa "estado de espírito" ou "humor"
- です - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso "estou"
Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu
Todos nós temos emoções.
- 私たちは - Nós
- すべて - Todos
- 感情 - Emoções
- を - Partícula de objeto
- 持っています - Temos
Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu
Precisamos ajustar nossos horários.
Precisamos agendar.
- 私たちは - "Nós" em japonês
- スケジュール - "Agenda" em japonês
- を - Partícula de objeto direto em japonês
- 合わす - "Coordenar" em japonês
- 必要があります - "Precisamos" em japonês
Kanojo wa kare wo kechirashta
Ela o chutou para longe.
Ela o chutou.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 彼 (kare) - ele
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 蹴飛ばした (ketobashita) - chutou para longe
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
