Traduction et signification de : と - to

Le mot japonais と [to] est l'une des particules les plus fondamentales et fréquemment utilisées dans la langue. Si vous apprenez le japonais, vous y avez certainement déjà rencontré dans des phrases basiques ou même dans des dialogues plus complexes. Dans cet article, nous allons explorer son sens, ses usages courants et comment elle s'intègre dans la structure grammaticale du japonais. De plus, nous verrons quelques curiosités sur la façon dont cette petite particule peut complètement changer le sens d'une phrase.

Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez qu'il s'agit d'un excellent outil pour comprendre des mots et des particules comme と. Ici, nous allons au-delà de la simple traduction et plongeons dans les détails qui rendent cette particule si essentielle pour la communication au Japon. Prêts à commencer ?

La signification et l'utilisation de と

La particule と a pour principale fonction d'indiquer la compagnie ou la connexion entre des éléments. En français, elle peut être traduite par "et" ou "avec", selon le contexte. Par exemple, dans la phrase "りんごとバナナ" (ringo to banana), elle signifie "pomme et banane", réunissant les deux éléments dans une liste.

Une autre utilisation courante est d'exprimer une action conjointe, comme dans "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), qui signifie "j'ai regardé un film avec un ami". Notez comment と établit une relation entre les personnes ou les objets mentionnés, créant un lien clair dans la phrase.

L'origine et l'évolution de と

Des études linguistiques indiquent que と provient du japonais ancien, où elle remplissait déjà des fonctions similaires à celles d'aujourd'hui. Contrairement à de nombreuses particules qui ont subi de grands changements au fil des siècles, と a conservé sa forme et son utilisation de base pratiquement inchangées depuis la période Heian (794-1185).

Curieusement, des recherches montrent que と est l'une des particules les plus anciennes encore utilisées en japonais moderne. Sa simplicité et sa polyvalence expliquent pourquoi elle a résisté à l'épreuve du temps, apparaissant même dans certains des textes les plus anciens du Japon.

Conseils pour utiliser と correctement

Une confusion courante parmi les étudiants est de savoir quand utiliser と au lieu d'autres particules comme や (ya) ou に (ni). Rappelez-vous : と indique une liste complète ou une action spécifique conjointe, tandis que や suggère une liste incomplète. Par exemple, "本とノート" (hon to nōto) signifie spécifiquement "livre et cahier", sans d'autres éléments implicites.

Pour mieux mémoriser, essayez d'associer と au symbole d'un maillon ou d'une chaîne, car il connecte toujours des éléments de manière directe et explicite. Une autre astuce est de faire attention aux dialogues d'anime ou de dramas japonais, où と apparaît constamment dans les conversations quotidiennes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 無論 (muron) - Sans aucun doute
  • 当然 (touzen) - Naturellement; Bien sûr
  • なんといっても (nanto ittemo) - Quoi qu'il en soit ; Par-dessus tout
  • そうだろう (sou darou) - Ce n'est pas comme ça ?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - C'est certainement ainsi.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Je pense que c'est comme ça.
  • そう思う (sou omou) - Je pense comme ça.
  • そうでしょう (sou deshou) - Ce n'est pas vrai ?
  • そうですね (sou desu ne) - C'est vrai, n'est-ce pas ?
  • そうだね (sou da ne) - C'est exact, n'est-ce pas ?
  • そうだよね (sou da yo ne) - C'est exactement ça, non ?
  • そうだよな (sou da yo na) - C'est bien ça, non ?
  • そうだな (sou da na) - Oui, c'est ça.
  • そうかな (sou kana) - Est-ce que c'est comme ça ?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Est-ce que c'est comme ça ?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Si c'est comme ça
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Si c'est vrai
  • そうなら (sou nara) - Si c'est comme ça
  • そうならば (sou naraba) - Si c'est comme ça
  • そういうことだ (sou iu koto da) - C'est comme ça.
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Nous arriverons à ce point.
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - C'est défini ainsi
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Cela s'est produit.
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si cela se produit
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Je pense que ce sera comme ça.

Mots associés

プラットホーム

puratoho-mu

plateforme

プリント

purinto

imprimer; brochure

プレゼント

purezento

cadeau cadeau

ベスト

besuto

mieux; gilet

ベストセラー

besutosera-

Meilleure vente

ベッド

bedo

lit

フロント

huronto

devant

パトカー

patoka-

voiture de patrouille

ヒント

hinto

conseil

ピストル

pisutoru

Pistolet

Romaji: to
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : 1. si (conjonction); 2. Pion promu (shogi) (ABBR)

Signification en anglais: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Définition : "Pour" est une conjonction qui exprime une connexion entre des phrases ou des mots.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (と) to

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (と) to:

Exemples de phrases - (と) to

Voici quelques phrases d'exemple :

ホールでコンサートが行われます。

Hōru de konsāto ga okonawaremasu

Un concert aura lieu à la salle.

Un concert aura lieu à la salle.

  • ホール (hōru) - salle de concert
  • で (de) - dans
  • コンサート (konsāto) - concerto
  • が (ga) - particule de sujet
  • 行われます (okonawaremashita) - sera réalisé, sera réalisé
ポケットに手を入れる。

Poketto ni te wo ireru

Mets ta main dans ta poche.

Mets ta main dans ta poche.

  • ポケット (poketto) - poche
  • に (ni) - Article indiquant l'emplacement
  • 手 (te) - main
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct
  • 入れる (ireru) - mettre à l'intérieur
テキストを入力してください。

Tekisuto wo nyuuryoku shite kudasai

Veuillez saisir le texte.

Entrez le texte.

  • テキスト (tekisuto) - Texte
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 入力 (nyūryoku) - entrée, saisie
  • して (shite) - forme du verbe suru (faire)
  • ください (kudasai) - s'il vous plaît, donnez-moi
デコレーションがとても美しいです。

Dekorēshon ga totemo utsukushii desu

La décoration est très belle.

La décoration est très belle.

  • デコレーション (dekoreeshon) - décoration
  • が (ga) - particule de sujet
  • とても (totemo) - beaucoup
  • 美しい (utsukushii) - beau
  • です (desu) - Verbe être au présent
デザートは私の一番好きな食べ物です。

Dēzāto wa watashi no ichiban suki na tabemono desu

Le dessert est mon plat préféré.

Le dessert est mon plat préféré.

  • デザート - mot japonais qui signifie "dessert".
  • は - particule en japonais indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "dessert".
  • 私の - Pronom possessif japonais signifiant "mon".
  • 一番 - Expression japonaise signifiant "le plus", en l'occurrence "mon dessert préféré".
  • 好きな - Adjectif japonais signifiant "favori".
  • 食べ物 - mot = nourriture
  • です - Verbe en japonais qui signifie « être », utilisé pour indiquer l'énoncé de la phrase.
テストは大切な学習の一環です。

Tesuto wa taisetsu na gakushuu no ikkan desu

Les tests sont une partie importante de l'apprentissage.

Les tests font partie de l'apprentissage important.

  • テスト - Test
  • は - Particule de sujet
  • 大切 - Important
  • な - suffixe adjectival
  • 学習 - apprentissage
  • の - Particule de possession
  • 一環 - Partie intégrante
  • です - Verbe être
テントでキャンプを楽しむ。

Tento de kyanpu o tanoshimu

Profitez du camp dans une tente.

Profitez du camping dans la tente.

  • テント (tento) - tenda
  • で (de) - dans
  • キャンプ (kyanpu) - campement
  • を (wo) - Objet direct
  • 楽しむ (tanoshimu) - profiter
トーンを調整してください。

Tōn o chōsei shite kudasai

Veuillez ajuster le ton.

Ajustez le ton.

  • トーン (tōn) - tom
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 調整 (chōsei) - Ajustement, régulation
  • してください (shite kudasai) - S'il vous plaît faites
ドアを開く

Doa wo hiraku

Ouvre la porte.

ouvre la porte

  • ドア (doa) - Porte
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 開く (hiraku) - ouvrir
ドアを閉めてください。

Dōa o shimeru te kudasai

S'il vous plaît fermer la porte.

s'il vous plaît fermer la porte.

  • ドア - Porte
  • を - Partitre de l'objet
  • 閉めて - fermer
  • ください - s'il te plaît
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

と