Traduction et signification de : と - to

Le mot japonais と [to] est l'une des particules les plus fondamentales et fréquemment utilisées dans la langue. Si vous apprenez le japonais, vous y avez certainement déjà rencontré dans des phrases basiques ou même dans des dialogues plus complexes. Dans cet article, nous allons explorer son sens, ses usages courants et comment elle s'intègre dans la structure grammaticale du japonais. De plus, nous verrons quelques curiosités sur la façon dont cette petite particule peut complètement changer le sens d'une phrase.

Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez qu'il s'agit d'un excellent outil pour comprendre des mots et des particules comme と. Ici, nous allons au-delà de la simple traduction et plongeons dans les détails qui rendent cette particule si essentielle pour la communication au Japon. Prêts à commencer ?

La signification et l'utilisation de と

La particule と a pour principale fonction d'indiquer la compagnie ou la connexion entre des éléments. En français, elle peut être traduite par "et" ou "avec", selon le contexte. Par exemple, dans la phrase "りんごとバナナ" (ringo to banana), elle signifie "pomme et banane", réunissant les deux éléments dans une liste.

Une autre utilisation courante est d'exprimer une action conjointe, comme dans "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), qui signifie "j'ai regardé un film avec un ami". Notez comment と établit une relation entre les personnes ou les objets mentionnés, créant un lien clair dans la phrase.

L'origine et l'évolution de と

Des études linguistiques indiquent que と provient du japonais ancien, où elle remplissait déjà des fonctions similaires à celles d'aujourd'hui. Contrairement à de nombreuses particules qui ont subi de grands changements au fil des siècles, と a conservé sa forme et son utilisation de base pratiquement inchangées depuis la période Heian (794-1185).

Curieusement, des recherches montrent que と est l'une des particules les plus anciennes encore utilisées en japonais moderne. Sa simplicité et sa polyvalence expliquent pourquoi elle a résisté à l'épreuve du temps, apparaissant même dans certains des textes les plus anciens du Japon.

Conseils pour utiliser と correctement

Une confusion courante parmi les étudiants est de savoir quand utiliser と au lieu d'autres particules comme や (ya) ou に (ni). Rappelez-vous : と indique une liste complète ou une action spécifique conjointe, tandis que や suggère une liste incomplète. Par exemple, "本とノート" (hon to nōto) signifie spécifiquement "livre et cahier", sans d'autres éléments implicites.

Pour mieux mémoriser, essayez d'associer と au symbole d'un maillon ou d'une chaîne, car il connecte toujours des éléments de manière directe et explicite. Une autre astuce est de faire attention aux dialogues d'anime ou de dramas japonais, où と apparaît constamment dans les conversations quotidiennes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 無論 (muron) - Sans aucun doute
  • 当然 (touzen) - Naturellement; Bien sûr
  • なんといっても (nanto ittemo) - Quoi qu'il en soit ; Par-dessus tout
  • そうだろう (sou darou) - Ce n'est pas comme ça ?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - C'est certainement ainsi.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Je pense que c'est comme ça.
  • そう思う (sou omou) - Je pense comme ça.
  • そうでしょう (sou deshou) - Ce n'est pas vrai ?
  • そうですね (sou desu ne) - C'est vrai, n'est-ce pas ?
  • そうだね (sou da ne) - C'est exact, n'est-ce pas ?
  • そうだよね (sou da yo ne) - C'est exactement ça, non ?
  • そうだよな (sou da yo na) - C'est bien ça, non ?
  • そうだな (sou da na) - Oui, c'est ça.
  • そうかな (sou kana) - Est-ce que c'est comme ça ?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Est-ce que c'est comme ça ?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Si c'est comme ça
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Si c'est vrai
  • そうなら (sou nara) - Si c'est comme ça
  • そうならば (sou naraba) - Si c'est comme ça
  • そういうことだ (sou iu koto da) - C'est comme ça.
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Nous arriverons à ce point.
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - C'est défini ainsi
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Cela s'est produit.
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si cela se produit
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Je pense que ce sera comme ça.

Mots associés

プラットホーム

puratoho-mu

plateforme

プリント

purinto

imprimer; brochure

プレゼント

purezento

cadeau cadeau

ベスト

besuto

mieux; gilet

ベストセラー

besutosera-

Meilleure vente

ベッド

bedo

lit

フロント

huronto

devant

パトカー

patoka-

voiture de patrouille

ヒント

hinto

conseil

ピストル

pisutoru

Pistolet

Romaji: to
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : 1. si (conjonction); 2. Pion promu (shogi) (ABBR)

Signification en anglais: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Définition : "Pour" est une conjonction qui exprime une connexion entre des phrases ou des mots.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (と) to

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (と) to:

Exemples de phrases - (と) to

Voici quelques phrases d'exemple :

スライドを使ってプレゼンテーションを作りました。

Suraido wo tsukatte purezenteshon wo tsukurimashita

J'ai fait une présentation en utilisant une diapositive.

  • スライド (suraido) - slide
  • を (wo) - L'article indiquant l'objet de la phrase
  • 使って (tsukatte) - utilisant
  • プレゼンテーション (purezentēshon) - présentation
  • を (wo) - L'article indiquant l'objet de la phrase
  • 作りました (tsukurimashita) - made
スマートなデザインのスマートフォンが欲しいです。

Sumāto na dezain no sumātofon ga hoshii desu

Je veux un smartphone avec une conception intelligente.

  • スマートな - adjectif qui signifie "intelligent" ou "élégant"
  • デザイン - nom masculin qui signifie "conception"
  • の - Article 1Titre indiquant la possession ou l'attribution.
  • スマートフォン - smartphone
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 欲しい - adjectif qui signifie "vouloir" ou "désirer"
  • です - Verbo "être" au présent
ずらっと並んでいる

Zuratto narande iru

Ils sont alignés en rang.

est aligné

  • ずらっと - adverbe qui indique une file ou un alignement d'objets de manière désordonnée
  • 並んでいる - verbe indiquant que les objets sont alignés dans une file ou une séquence
そのレストランは名高いです。

sono resutoran wa mei takai desu

Ce restaurant est célèbre.

Le restaurant est célèbre.

  • その - pronom démonstratif "celui-là"
  • レストラン - restaurant
  • は - particule de thème
  • 名高い - adjectif "célèbre"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
その格好はとてもかわいいですね。

Sono kakkou wa totemo kawaii desu ne

Cette apparence est très mignonne.

L'apparence est très mignonne.

  • その - démonstratif qui signifie "celui"
  • 格好 - nom masculin qui signifie "apparence", "style", "forme"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • かわいい - adjectif signifiant "mignon", "beau".
  • です - Verbe être au formel
  • ね - particule finale indiquant la recherche de confirmation ou d'accord
チェンジは必要なことです。

Chenji wa hitsuyou na koto desu

Un changement est nécessaire.

  • チェンジ - Mot japonais signifiant "changement"
  • は - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase
  • 必要 - Mot japonais signifiant "nécessaire"
  • な - partícula en japonais qui indique la forme adjectivale
  • こと - Mot japonais signifiant "chose"
  • です - Verbe japonais pour un comportement poli et courtois
デートに行きたいです。

Dēto ni ikitai desu

Je veux aller à un rendez-vous.

Je veux aller à un rendez-vous.

  • デート - rendez-vous romantique
  • に - Particule indiquant le destin ou la direction
  • 行きたい - Vouloir aller
  • です - Verbe "être" à la forme polie
デパートに行きたいです。

Depāto ni ikitai desu

Je veux aller au centre commercial.

Je veux aller dans un grand magasin.

  • デパート (Depāto) - Grand magasin
  • に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
  • 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
  • です (desu) - Verbe être au présent
テニスコートで運動するのが好きです。

Tenisukōto de undō suru no ga suki desu

J'aime faire de l'exercice sur le terrain de tennis.

J'aime faire de l'exercice sur un court de tennis.

  • テニスコート (tenisukōto) - court de tennis
  • で (de) - dans
  • 運動 (undō) - Exercice, activité physique
  • する (suru) - faire
  • のが (noga) - particule qui indique que quelque chose est ce que l'on aime faire
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - Verbe être au présent
デモンストレーションを行う必要がある。

Demonstreshon wo okonau hitsuyou ga aru

Il est nécessaire de faire une démonstration.

Vous devez faire une démonstration.

  • デモンストレーション - démonstration
  • を - Complément d'objet direct
  • 行う - accomplir
  • 必要 - nécessité
  • が - particule de sujet
  • ある - exister
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

と