Traduction et signification de : すると - suruto

A palavra japonesa すると (suru to) é uma expressão versátil e bastante comum no cotidiano do idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e uso dessa construção, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar seu significado, contexto de uso e até algumas dicas para memorizá-la mais facilmente. Além disso, veremos como ela aparece em situações do dia a dia e por que é tão importante para quem quer dominar o japonês.

O que significa すると e como ela é usada?

すると é uma conjunção que pode ser traduzida como "então", "assim" ou "dessa forma". Ela é frequentemente usada para conectar duas ações ou eventos, indicando uma consequência natural ou um resultado esperado. Por exemplo, se alguém diz "窓を開けると、風が入ってきた" (mado o akeru to, kaze ga haitte kita), significa "Quando abri a janela, o vento entrou". Aqui, すると ajuda a estabelecer uma relação de causa e efeito.

Outro uso comum de すると é em narrativas, onde ela introduz uma nova informação ou descoberta. Imagine alguém contando uma história: "ドアを開けた。すると、猫がいた" (doa o aketa. Suru to, neko ga ita) – "Abri a porta. Então, havia um gato". Esse tipo de construção é muito presente em livros, mangás e conversas informais, dando fluidez ao discurso.

A origem e estrutura gramatical de すると

A palavra すると é formada pela combinação do verbo する (suru – fazer) e da partícula と (to), que pode indicar condição ou consequência. Essa estrutura é semelhante a outras construções japonesas que usam verbos no dicionário seguidos por と, como 見ると (miru to – "quando vejo") ou 行くと (iku to – "quando vou").

Embora não haja um registro exato de quando すると surgiu, seu uso está fortemente ligado ao japonês moderno e coloquial. Diferentemente de algumas expressões antigas que caíram em desuso, すると continua sendo relevante e amplamente empregada, tanto na fala quanto na escrita. Sua simplicidade e eficiência na comunicação a tornam uma ferramenta linguística valiosa.

Dicas para memorizar e usar すると corretamente

Uma maneira eficaz de fixar すると é associá-la a situações do cotidiano. Por exemplo, ao descrever uma sequência de eventos, como acordar e tomar café, você pode praticar: "目覚ましが鳴った。すると、起きてコーヒーを飲んだ" (mezamashi ga natta. Suru to, okite kōhī o nonda) – "O despertador tocou. Então, levantei e tomei café". Repetir frases como essa ajuda a internalizar o uso natural da expressão.

Além disso, preste atenção em como すると aparece em animes, dramas ou até mesmo em notícias. Muitas vezes, ela é usada para dar um tom narrativo, quase como um "e então...". Observar esses contextos reais facilita o entendimento e evita confusões com outras conjunções, como それで (sore de) ou だから (dakara), que têm funções diferentes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • すると (suru to) - Alors, dans ce cas.
  • それでは (sore de wa) - Alors, dans ce cas.
  • そうすると (sou suru to) - Assim, nesse caso específico.
  • その結果 (sonokekka) - Como resultado disso.
  • そのため (sono tame) - Para isso, por essa razão.
  • そのように (sono you ni) - Dessa maneira, assim.
  • こうして (kou shite) - Desta forma, assim fazendo.
  • このように (kono you ni) - Assim, deste jeito.
  • このため (kono tame) - Para isso, por esta razão.
  • こうすると (kou suru to) - Assim, ao fazer isso.
  • このような (kono you na) - Desse tipo, assim como este.
  • このようにして (kono you ni shite) - Fazendo assim, desta forma.
  • このようになると (kono you ni naru to) - Quando se torna dessa forma.
  • このような結果になると (kono you na kekka ni naru to) - Quando resulta em tal resultado.
  • こうなると (kou naru to) - Quando isso acontece.
  • こうなるということは (kou naru to iu koto wa) - O que significa que isso acontece.
  • こうなると考えられる (kou naru to kangaerareru) - Pode-se pensar que isso acontece.
  • こう考えられると (kou kangaerareru to) - Se pensarmos assim, dessa forma.
  • そう考えると (sou kangaeru to) - Se pensarmos assim, dessa maneira.
  • そうすることで (sou suru koto de) - Fazendo assim, dessa forma.
  • そうすることによって (sou suru koto ni yotte) - Por fazer isso, através disso.
  • そうすることで得られる (sou suru koto de erareru) - O que se obtém fazendo isso.
  • そうすることで解決する (sou suru koto de kaiketsu suru) - Resolvido ao fazer isso.
  • そうすることで問題が解決する (sou suru koto de mondai ga kaiketsu suru) - Assim, o problema é resolvido ao fazer isso.

Mots associés

若しかすると

moshikasuruto

peut-être; peut-être; si par chance

略す

ryakusu

abréger

要する

yousuru

demande; besoin; prendre

要するに

yousuruni

en un mot; à la fin; le point est ..; bref ..

若し

moshi

si; au cas où; devinant

若しかしたら

moshikashitara

peut-être; peut-être; si par chance

若しかして

moshikashite

peut-être; éventuellement

年代

nendai

âge; c'était; période; date

兎も角

tomokaku

De toute façon; de toute façon; d'une manière ou d'une autre; en général; dans tous les cas.

ですから

desukara

donc

すると

Romaji: suruto
Kana: すると
Type : substantif
L: jlpt-n4, jlpt-n3

Traduction / Signification : A seguir; outras coisas

Signification en anglais: thereupon;hereupon

Définition : verbo. realizar uma determinada ação ou tarefa.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (すると) suruto

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (すると) suruto:

Exemples de phrases - (すると) suruto

Voici quelques phrases d'exemple :

遅刻すると先生に怒られる。

Chikoku suru to sensei ni okorareru

Si vous êtes en retard, vous serez en colère contre le professeur.

Si vous êtes en retard, vous serez en colère contre le professeur.

  • 遅刻する - retarder
  • と - particule qui indique une action conjointe
  • 先生 - professeur
  • に - Particule indiquant la cible de l'action
  • 怒られる - être réprimandé
居眠りすると危険です。

Imanari suru to kiken desu

S'endormir assis peut être dangereux.

C'est dangereux de s'endormir.

  • 居眠りする - signifie "dormir assis" ou "faire la sieste".
  • と - C'est une particule qui indique une condition ou une conséquence.
  • 危険 - signifie "danger" ou "risque".
  • です - c'est une façon polie de dire "c'est" ou "est".
入浴するとリラックスできます。

Nyūyoku suru to rirakkusu dekimasu

Prendre une douche peut vous aider à vous détendre.

Vous pouvez vous détendre lorsque vous douchez.

  • 入浴する - Verbe signifiant "se baigner"
  • と - Particule qui indique une condition ou une circonstance
  • リラックス - Substantif signifiant "relaxation"
  • できます - Verbe qui signifie "peut être fait" ou "est possible"
アップすると体が温まります。

Appu suru to karada ga atatamarimasu

Lorsque vous l'envoyez, votre corps se réchauffe.

  • アップする - chauffer, se préparer
  • と - partícula indiquant une condition ou une conséquence
  • 体 - corps
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 温まります - se réchauffer
この企画は成功すると信じています。

Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu

Je crois que ce plan réussira.

Je crois que ce projet réussira.

  • この - pronom démonstratif indiquant quelque chose de proche du locuteur
  • 企画 - substantif qui signifie "plan" ou "projet"
  • は - particule de sujet, qui indique le thème de la phrase
  • 成功 - substantif qui signifie "succès"
  • する - verbe qui signifie "faire" ou "effectuer"
  • と - particule qui indique la citation d'une opinion ou d'une pensée
  • 信じています - verbe signifiant "croire" ou "avoir la foi", conjugué au présent de l'indicatif.
この作戦は成功すると信じています。

Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu

Je crois que cette stratégie réussira.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 作戦 - substantif qui signifie "stratégie" ou "plan d'action"
  • は - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 成功する - verbe signifiant "réussir" ou "être réussi"
  • と - particule grammaticale indiquant une citation directe
  • 信じています - verbe composé signifiant "croire" ou "avoir la foi"
含嗽をすると喉がスッキリします。

Gansou wo suru to nodo ga sukkiri shimasu

Se gargariser avec de l'oie laisse la gorge rafraîchissante.

Si vous gargarisez, votre gorge sera rafraîchissante.

  • 含嗽 - gargarisme
  • をすると - quando fait
  • 喉 - gorge
  • が - particule de sujet
  • スッキリ - rafraîchissant, propre
  • します - Est-ce que
愚かな行動をすると後悔することになる。

Guka na koudou wo suru to koukai suru koto ni naru

Si vous agissez de façon stupide

Si vous agissez stupidement, vous le regretterez.

  • 愚かな - bête, stupide
  • 行動 - ação, comportement
  • をする - faire
  • と - se
  • 後悔する - regretter
  • ことになる - finir par devenir
拍手をすると心が温かくなる。

Hakushu wo suru to kokoro ga atatakaku naru

Les applaudissements réchaufferont votre cœur.

  • 拍手 (hakushu) - applaudissements
  • をする (wo suru) - faire
  • と (to) - Quand
  • 心 (kokoro) - cœur, esprit
  • が (ga) - particule de sujet
  • 温かく (atatakaku) - Quente, caloroso
  • なる (naru) - devenir
接近すると危険です。

Sekkin suru to kiken desu

C'est dangereux de s'approcher.

C'est dangereux de s'approcher.

  • 接近すると - aproximar-se
  • 危険 - danger
  • です - C'est

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

すると