Übersetzung und Bedeutung von: すると - suruto
Das japanische Wort すると (suru to) ist ein vielseitiger und sehr gebräuchlicher Ausdruck im Alltag der Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Bedeutung und Verwendung dieser Struktur sind, sind Sie hier genau richtig. In diesem Artikel werden wir ihre Bedeutung, den Nutzungskontext und sogar einige Tipps, um sie leichter zu merken, erkunden. Darüber hinaus werden wir sehen, wie sie in Alltagssituationen auftaucht und warum sie so wichtig ist für alle, die Japanisch beherrschen möchten.
Was bedeutet すると und wie wird es verwendet?
すると ist eine Konjunktion, die als "dann", "so" oder "auf diese Weise" übersetzt werden kann. Sie wird häufig verwendet, um zwei Handlungen oder Ereignisse zu verbinden und eine natürliche Folge oder ein erwartetes Ergebnis anzuzeigen. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "窓を開けると、風が入ってきた" (mado o akeru to, kaze ga haitte kita), bedeutet das "Als ich das Fenster öffnete, kam der Wind hinein". Hier hilft すると, eine Ursache-Wirkungs-Beziehung herzustellen.
Eine weitere häufige Verwendung von すると ist in Erzählungen, wo es neue Informationen oder Entdeckungen einführt. Stellen Sie sich vor, jemand erzählt eine Geschichte: "ドアを開けた。すると、猫がいた" (doa o aketa. Suru to, neko ga ita) – "Ich öffnete die Tür. Dann war da eine Katze." Diese Art von Konstruktion ist in Büchern, Mangas und informellen Gesprächen sehr präsent und verleiht dem Gespräch Fluss.
Die Herkunft und grammatikalische Struktur von すると
Das Wort すると setzt sich aus dem Verb する (suru – machen) und der Partikel と (to) zusammen, die Bedingung oder Konsequenz anzeigen kann. Diese Struktur ähnelt anderen japanischen Konstruktionen, die Verben im Wörterbuch folgen, gefolgt von と, wie 見ると (miru to – "wenn ich sehe") oder 行くと (iku to – "wenn ich gehe").
Obwohl es keinen genauen Aufzeichnung darüber gibt, wann すると entstanden ist, ist ihre Verwendung stark mit dem modernen und alltäglichen Japanisch verbunden. Im Gegensatz zu einigen alten Ausdrücken, die in Vergessenheit geraten sind, bleibt すると relevant und weit verbreitet, sowohl in der Sprache als auch im Schreiben. Ihre Einfachheit und Effizienz in der Kommunikation machen sie zu einem wertvollen linguistischen Werkzeug.
Tipps zum Merken und korrekten Gebrauch von すると
Eine effektive Möglichkeit, すると zu verankern, besteht darin, sie mit Alltagssituationen zu verbinden. Zum Beispiel, wenn man eine Reihenfolge von Ereignissen beschreibt, wie aufstehen und Kaffee trinken, kann man üben: "目覚ましが鳴った。すると、起きてコーヒーを飲んだ" (mezamashi ga natta. Suru to, okite kōhī o nonda) – "Der Wecker hat geklingelt. Dann bin ich aufgestanden und habe Kaffee getrunken." Das Wiederholen solcher Sätze hilft, die natürliche Verwendung des Ausdrucks zu verinnerlichen.
Außerdem achte darauf, wie すると in Animes, Dramen oder sogar in Nachrichten erscheint. Oft wird es verwendet, um einen erzählerischen Ton zu verleihen, fast wie ein "und dann...". Das Beobachten dieser realen Kontexte erleichtert das Verständnis und vermeidet Verwirrungen mit anderen Konjunktionen, wie それで (sore de) oder だから (dakara), die unterschiedliche Funktionen haben.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- すると (suru to) - Dann, in diesem Fall.
- それでは (sore de wa) - Dann, in diesem Fall.
- そうすると (sou suru to) - So, in this specific case.
- その結果 (sonokekka) - Als Ergebnis davon.
- そのため (sono tame) - Dafür, aus diesem Grund.
- そのように (sono you ni) - Auf diese Weise, so.
- こうして (kou shite) - In dieser Weise, so tun.
- このように (kono you ni) - So, auf diese Weise.
- このため (kono tame) - Deshalb, aus diesem Grund.
- こうすると (kou suru to) - So, indem Sie dies tun.
- このような (kono you na) - Dieser Typ, ebenso wie dieser.
- このようにして (kono you ni shite) - So tun, auf diese Weise.
- このようになると (kono you ni naru to) - Wenn es so wird.
- このような結果になると (kono you na kekka ni naru to) - Wenn das zu solch einem Ergebnis führt.
- こうなると (kou naru to) - Wenn das passiert.
- こうなるということは (kou naru to iu koto wa) - Was bedeutet das, dass dies passiert.
- こうなると考えられる (kou naru to kangaerareru) - Man kann denken, dass das passiert.
- こう考えられると (kou kangaerareru to) - Wenn wir so denken, auf diese Weise.
- そう考えると (sou kangaeru to) - Wenn wir so denken, auf diese Weise.
- そうすることで (sou suru koto de) - Indem Sie dies tun, auf diese Weise.
- そうすることによって (sou suru koto ni yotte) - Um dies zu tun, durch dies.
- そうすることで得られる (sou suru koto de erareru) - Was erhält man, wenn man das tut?
- そうすることで解決する (sou suru koto de kaiketsu suru) - Gelöst, indem ich das getan habe.
- そうすることで問題が解決する (sou suru koto de mondai ga kaiketsu suru) - So wird das Problem gelöst, indem man das tut.
Verwandte Wörter
Romaji: suruto
Kana: すると
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Nächste; andere Dinge
Bedeutung auf Englisch: thereupon;hereupon
Definition: Verb. Eine bestimmte Handlung oder Aufgabe ausführen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (すると) suruto
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (すると) suruto:
Beispielsätze - (すると) suruto
Siehe unten einige Beispielsätze:
Chikoku suru to sensei ni okorareru
Wenn Sie zu spät kommen, werden Sie wütend auf den Lehrer.
Wenn Sie zu spät kommen, werden Sie wütend auf den Lehrer.
- 遅刻する - atrasar-se
- と - Teilchen, das gemeinsame Aktion anzeigt
- 先生 - Lehrer
- に - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
- 怒られる - gerügt werden
Imanari suru to kiken desu
Im Sitzen einzuschlafen kann gefährlich sein.
Es ist gefährlich einzuschlafen.
- 居眠りする - bedeutet "im Sitzen schlafen" oder "ein Nickerchen machen".
- と - ist ein Partikel, das eine Bedingung oder eine Konsequenz angibt.
- 危険 - bedeutet "Gefahr" oder "Risiko".
- です - ist eine höfliche Weise zu sagen "ist" oder "sich befindet".
Nyūyoku suru to rirakkusu dekimasu
Eine Dusche nehmen kann Ihnen helfen zu entspannen.
Beim Duschen können Sie sich entspannen.
- 入浴する - Verb, das "baden" bedeutet
- と - Teilchen, das einen Zustand oder Umstand angibt
- リラックス - Entspannung
- できます - Verb, das "gemacht werden kann" oder "möglich ist" bedeutet.
Appu suru to karada ga atatamarimasu
Wenn Sie es senden, erwärmt sich Ihr Körper.
- アップする - sich aufwärmen, sich vorbereiten
- と - Artigo que indica condição ou consequência
- 体 - Körper
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 温まります - sich aufwärmen, erwärmen
Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu
Ich glaube, dass dieser Plan gelingen wird.
Ich glaube, dass dieses Projekt gelingen wird.
- この - Demonstrativpronomen, das etwas Nahestehendes zum Sprecher anzeigt
- 企画 - Substantiv, das "Plano" oder "Projekt" bedeutet.
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt
- 成功 - Substantiv, das "Erfolg" bedeutet.
- する - Verb, das "tun" oder "verwirklichen" bedeutet
- と - Partikel, die das Zitat einer Meinung oder eines Gedankens angibt
- 信じています - Verb mit der Bedeutung "glauben" oder "Glauben haben", konjugiert im Präsens, affirmativ
Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu
Ich glaube, dass diese Strategie erfolgreich sein wird.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 作戦 - Substantiv, das "Strategie" oder "Aktionsplan" bedeutet.
- は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 成功する - Verb, das "Erfolg haben" oder "erfolgreich sein" bedeutet
- と - grammatisches Partikel, das ein direktes Zitat anzeigt
- 信じています - zusammengesetztes Verb, das "glauben" oder "Vertrauen haben" bedeutet
Gansou wo suru to nodo ga sukkiri shimasu
Das Gurgeln mit Gans erfrischt den Hals.
Wenn Sie gurgeln, wird Ihr Hals erfrischt.
- 含嗽 - gurgeln
- をすると - wenn erledigt
- 喉 - Garganta
- が - Subjektpartikel
- スッキリ - erfrischend, sauber
- します - tut
Guka na koudou wo suru to koukai suru koto ni naru
Wenn du dich dumm verhältst
Wenn Sie dumm handeln, werden Sie es bereuen.
- 愚かな - dumm, dumm
- 行動 - Aktion, Verhal2F12ten
- をする - machen
- と - se
- 後悔する - bereuen
- ことになる - schließlich werden
Hakushu wo suru to kokoro ga atatakaku naru
Applaus wird einem das Herz erwärmen.
- 拍手 (hakushu) - aplauso
- をする (wo suru) - machen
- と (to) - Wann
- 心 (kokoro) - Herz, Verstand
- が (ga) - Subjektpartikel
- 温かく (atatakaku) - Heiß, warm
- なる (naru) - werden
Sekkin suru to kiken desu
Es ist gefährlich, sich zu nähern.
Es ist gefährlich, sich ihm zu nähern.
- 接近すると - aproximar-se
- 危険 - Achtung
- です - Ist
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
