Tradução e Significado de: すると - suruto
A palavra japonesa すると (suru to) é uma expressão versátil e bastante comum no cotidiano do idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e uso dessa construção, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar seu significado, contexto de uso e até algumas dicas para memorizá-la mais facilmente. Além disso, veremos como ela aparece em situações do dia a dia e por que é tão importante para quem quer dominar o japonês.
O que significa すると e como ela é usada?
すると é uma conjunção que pode ser traduzida como "então", "assim" ou "dessa forma". Ela é frequentemente usada para conectar duas ações ou eventos, indicando uma consequência natural ou um resultado esperado. Por exemplo, se alguém diz "窓を開けると、風が入ってきた" (mado o akeru to, kaze ga haitte kita), significa "Quando abri a janela, o vento entrou". Aqui, すると ajuda a estabelecer uma relação de causa e efeito.
Outro uso comum de すると é em narrativas, onde ela introduz uma nova informação ou descoberta. Imagine alguém contando uma história: "ドアを開けた。すると、猫がいた" (doa o aketa. Suru to, neko ga ita) – "Abri a porta. Então, havia um gato". Esse tipo de construção é muito presente em livros, mangás e conversas informais, dando fluidez ao discurso.
A origem e estrutura gramatical de すると
A palavra すると é formada pela combinação do verbo する (suru – fazer) e da partícula と (to), que pode indicar condição ou consequência. Essa estrutura é semelhante a outras construções japonesas que usam verbos no dicionário seguidos por と, como 見ると (miru to – "quando vejo") ou 行くと (iku to – "quando vou").
Embora não haja um registro exato de quando すると surgiu, seu uso está fortemente ligado ao japonês moderno e coloquial. Diferentemente de algumas expressões antigas que caíram em desuso, すると continua sendo relevante e amplamente empregada, tanto na fala quanto na escrita. Sua simplicidade e eficiência na comunicação a tornam uma ferramenta linguística valiosa.
Dicas para memorizar e usar すると corretamente
Uma maneira eficaz de fixar すると é associá-la a situações do cotidiano. Por exemplo, ao descrever uma sequência de eventos, como acordar e tomar café, você pode praticar: "目覚ましが鳴った。すると、起きてコーヒーを飲んだ" (mezamashi ga natta. Suru to, okite kōhī o nonda) – "O despertador tocou. Então, levantei e tomei café". Repetir frases como essa ajuda a internalizar o uso natural da expressão.
Além disso, preste atenção em como すると aparece em animes, dramas ou até mesmo em notícias. Muitas vezes, ela é usada para dar um tom narrativo, quase como um "e então...". Observar esses contextos reais facilita o entendimento e evita confusões com outras conjunções, como それで (sore de) ou だから (dakara), que têm funções diferentes.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- すると (suru to) - Então, nesse caso.
- それでは (sore de wa) - Então, nesse caso.
- そうすると (sou suru to) - Assim, nesse caso específico.
- その結果 (sonokekka) - Como resultado disso.
- そのため (sono tame) - Para isso, por essa razão.
- そのように (sono you ni) - Dessa maneira, assim.
- こうして (kou shite) - Desta forma, assim fazendo.
- このように (kono you ni) - Assim, deste jeito.
- このため (kono tame) - Para isso, por esta razão.
- こうすると (kou suru to) - Assim, ao fazer isso.
- このような (kono you na) - Desse tipo, assim como este.
- このようにして (kono you ni shite) - Fazendo assim, desta forma.
- このようになると (kono you ni naru to) - Quando se torna dessa forma.
- このような結果になると (kono you na kekka ni naru to) - Quando resulta em tal resultado.
- こうなると (kou naru to) - Quando isso acontece.
- こうなるということは (kou naru to iu koto wa) - O que significa que isso acontece.
- こうなると考えられる (kou naru to kangaerareru) - Pode-se pensar que isso acontece.
- こう考えられると (kou kangaerareru to) - Se pensarmos assim, dessa forma.
- そう考えると (sou kangaeru to) - Se pensarmos assim, dessa maneira.
- そうすることで (sou suru koto de) - Fazendo assim, dessa forma.
- そうすることによって (sou suru koto ni yotte) - Por fazer isso, através disso.
- そうすることで得られる (sou suru koto de erareru) - O que se obtém fazendo isso.
- そうすることで解決する (sou suru koto de kaiketsu suru) - Resolvido ao fazer isso.
- そうすることで問題が解決する (sou suru koto de mondai ga kaiketsu suru) - Assim, o problema é resolvido ao fazer isso.
Palavras relacionadas
tomokaku
De qualquer modo; de toda forma; de alguma maneira ou outra; falando de forma geral; em todo caso.
Romaji: suruto
Kana: すると
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Tradução / Significado: A seguir; outras coisas
Significado em Inglês: thereupon;hereupon
Definição: verbo. realizar uma determinada ação ou tarefa.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (すると) suruto
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (すると) suruto:
Frases de Exemplo - (すると) suruto
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Chikoku suru to sensei ni okorareru
Se você estiver atrasado, ficará com raiva pelo professor.
Se você estiver atrasado, ficará com raiva pelo professor.
- 遅刻する - atrasar-se
- と - partícula que indica ação conjunta
- 先生 - professor
- に - partícula que indica o alvo da ação
- 怒られる - ser repreendido
Imanari suru to kiken desu
Dormir enquanto está sentado pode ser perigoso.
É perigoso adormecer.
- 居眠りする - significa "dormir sentado" ou "tirar um cochilo".
- と - é uma partícula que indica uma condição ou uma consequência.
- 危険 - significa "perigo" ou "risco".
- です - é uma forma educada de dizer "é" ou "está".
Nyūyoku suru to rirakkusu dekimasu
Tomar um banho pode ajudá-lo a relaxar.
Você pode relaxar quando toma banho.
- 入浴する - Verbo que significa "tomar banho"
- と - Partícula que indica uma condição ou circunstância
- リラックス - Substantivo que significa "relaxamento"
- できます - Verbo que significa "pode ser feito" ou "é possível"
Appu suru to karada ga atatamarimasu
Quando você o envia, seu corpo se aquece.
- アップする - aquecer, preparar-se
- と - partícula que indica condição ou consequência
- 体 - corpo
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 温まります - aquecer-se, esquentar
Kono kikaku wa seikou suru to shinjiteimasu
Eu acredito que este plano será bem-sucedido.
Eu acredito que este projeto terá sucesso.
- この - pronome demonstrativo que indica algo próximo ao falante
- 企画 - substantivo que significa "plano" ou "projeto"
- は - partícula de tópico, que indica o tema da frase
- 成功 - substantivo que significa "sucesso"
- する - verbo que significa "fazer" ou "realizar"
- と - partícula que indica a citação de uma opinião ou pensamento
- 信じています - verbo que significa "acreditar" ou "ter fé", conjugado no presente afirmativo
Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu
Eu acredito que essa estratégia terá sucesso.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 作戦 - substantivo que significa "estratégia" ou "plano de ação"
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 成功する - verbo que significa "ter sucesso" ou "ser bem-sucedido"
- と - partícula gramatical que indica uma citação direta
- 信じています - verbo composto que significa "acreditar" ou "ter fé"
Gansou wo suru to nodo ga sukkiri shimasu
Fazer gargarejo com gansou deixa a garganta refrescante.
Se você gargarejar, sua garganta será refrescante.
- 含嗽 - gargarejo
- をすると - quando feito
- 喉 - garganta
- が - partícula de sujeito
- スッキリ - refrescante, limpo
- します - faz
Guka na koudou wo suru to koukai suru koto ni naru
Se você agir de forma tola
Se você agir estupidamente, você se arrependerá.
- 愚かな - tolo, estúpido
- 行動 - ação, comportamento
- をする - fazer
- と - se
- 後悔する - arrepender-se
- ことになる - acabar por se tornar
Hakushu wo suru to kokoro ga atatakaku naru
Aplausos vão aquecer seu coração.
- 拍手 (hakushu) - aplauso
- をする (wo suru) - fazer
- と (to) - quando
- 心 (kokoro) - coração, mente
- が (ga) - partícula de sujeito
- 温かく (atatakaku) - quente, caloroso
- なる (naru) - tornar-se
Sekkin suru to kiken desu
É perigoso se aproximar.
É perigoso chegar perto.
- 接近すると - aproximar-se
- 危険 - perigo
- です - é (verbo ser no presente)
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
