Traduction et signification de : し - shi
Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.
En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.
Signification et usages du mot し
Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.
Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.
L'origine et l'écriture de し
Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.
En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.
Curiosités et conseils pour mémoriser し
Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.
De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 四 (shi) - quatre
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Détermination; aspiration
- 士 (shi) - Samouraï; guerrier
- 仕 (shi) - Service ; travail
- 死 (shi) - mort
- 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
- 始 (shi) - Début; commencer
- 子 (shi) - Fils; enfant
- 指 (shi) - Pointer; doigt
- 持 (ji) - Posséder; tenir
- 試 (shi) - Test; expérimenter
- 旨 (shi) - But; intention
- 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
- 織 (shiki) - Tisser; tissu
- 視 (shi) - Vision; regard
- 紫 (shi) - violet
- 湿 (shitsu) - Humide
- 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
- 雌 (shi) - Féminin ; femme
- 詩人 (shijin) - poète
- 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
- 指導 (shidou) - Orientation; leadership
Romaji: shi
Kana: し
Type : lettre
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)
Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (し) shi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:
Exemples de phrases - (し) shi
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu
Nous pensons qu'il est important de renforcer la confiance.
- 私たちは - Nous
- 信任関係 - Relation de confiance
- を - Partitre de l'objet
- 築く - construire
- こと - Nom abstrait
- が - Particule de sujet
- 重要 - Important
- だ - Forme abrégée de です (verbe être)
- と - Article title
- 信じています - Nous croyons
Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu
Nous ferons de notre mieux pour terminer la mission.
- 私たちは - Nous
- 任務を - mission
- 完了する - compléter
- ために - pour
- 全力を尽くします - faire de notre mieux
Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu
Nous pensons qu'il est important de toujours approfondir son développement personnel.
- 私たちは - Nous
- 常に - Toujours
- 自己啓発 - Auto-développement
- を - Partitre de l'objet
- 深める - Approfondir
- こと - Nom abstrait
- が - Particule de sujet
- 大切 - Important
- だ - verbe être
- と - Article title
- 信じています - Nous croyons
Watashitachi wa mainichi no katsudō o taisetsu ni shiteimasu
Nous apprécions nos activités quotidiennes.
Nous apprécions nos activités quotidiennes.
- 私たちは - Nous
- 毎日の - journal intime
- 活動を - Activités
- 大切にしています - Nous apprécions beaucoup.
Watashitachi wa mainichi toukou shimasu
Nous allons à l'école tous les jours.
Allons à l'école tous les jours.
- 私たちは - Nous
- 毎日 - tous les jours
- 登校します - Allons à l'école
Watashitachi wa raigetsu hikkoshi o suru yotei desu
Nous prévoyons de déménager le mois prochain.
Déplacement le mois prochain.
- 私たちは - Nous
- 来月 - Le mois prochain
- 引越し - Déménagement
- を - Partitre de l'objet
- する - faire
- 予定 - plan
- です - Être
Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita
Nous avons pu obtenir d'excellents résultats dans ce projet.
- 私たちは - Pronom personnel "nous"
- この - adjectif démonstratif "ce"
- プロジェクト - projet
- で - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
- 素晴らしい - merveilleux
- 成果 - "résultat"
- を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 出す - verbe "produire"
- ことが - particule indiquant une action ou un événement
- できました - pouvoir
Watashitachi wa mokuroumi o tassei suru tame ni zenryoku o tsukushimasu
Nous ferons de notre mieux pour réaliser nos perspectives.
- 私たちは - Nous
- 目論見 - Plan, objectif
- を - Partitre de l'objet
- 達成する - Atteindre, réaliser
- ために - Pour, dans le but de
- 全力を尽くします - Nous ferons de notre mieux
Watashitachi wa ashita atarashii machi o otozuremasu
Nous allons visiter une nouvelle ville demain.
Nous visitons une nouvelle ville demain.
- 私たちは - Pronom personnel "nous"
- 明日 - adverbe "demain"
- 新しい - adjectif "nouveau"
- 町 - nom "ville"
- を - Complément d'objet direct
- 訪れます - verbe "visitar" conjugué au présent/futur
Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita
Nous avons annoncé nos fiançailles.
Nous annonçons un engagement.
- 私たちは - Pronom personnel "nous"
- 婚約 - engagement
- を - Partitre de l'objet
- 発表 - anunciar
- しました - verbe "faire" conjugué au passé
Autres mots de type: lettre
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre
