Traduction et signification de : し - shi

Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.

En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.

Signification et usages du mot し

Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.

Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.

L'origine et l'écriture de し

Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.

En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.

Curiosités et conseils pour mémoriser し

Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.

De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 四 (shi) - quatre
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Détermination; aspiration
  • 士 (shi) - Samouraï; guerrier
  • 仕 (shi) - Service ; travail
  • 死 (shi) - mort
  • 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
  • 始 (shi) - Début; commencer
  • 子 (shi) - Fils; enfant
  • 指 (shi) - Pointer; doigt
  • 持 (ji) - Posséder; tenir
  • 試 (shi) - Test; expérimenter
  • 旨 (shi) - But; intention
  • 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
  • 織 (shiki) - Tisser; tissu
  • 視 (shi) - Vision; regard
  • 紫 (shi) - violet
  • 湿 (shitsu) - Humide
  • 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
  • 雌 (shi) - Féminin ; femme
  • 詩人 (shijin) - poète
  • 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
  • 指導 (shidou) - Orientation; leadership

Mots associés

ブラシ

burashi

brosse; brosse

ビジネス

bizinesu

Affaires

バッジ

bazi

distinctif

パジャマ

pazyama

Pyjamas; pyjamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissu

デコレーション

dekore-syon

décoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

démonstration

チェンジ

tyenzi

changer

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Type : lettre
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (し) shi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:

Exemples de phrases - (し) shi

Voici quelques phrases d'exemple :

高原には美しい自然がたくさんあります。

Takahara ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu

Il y a beaucoup de belle nature sur le plateau.

  • 高原 - planalto
  • には - indique l'emplacement de la phrase
  • 美しい - beau
  • 自然 - nature
  • が - particule de sujet
  • たくさん - beaucoup
  • あります - il existe
鬱陶しい天気ですね。

Utsuodashii tenki desu ne

L'ambiance est tellement ennuyeuse.

C'est un climat ennuyeux.

  • 鬱陶しい - Mot japonais signifiant "déprimant", "ennuyeux" ou "irritant".
  • 天気 - mot japonais qui signifie "temps" ou "climat".
  • です - mot-clef japonais pour le verbe "être" au présent.
  • ね - particule japonaise indiquant une question rhétorique ou une confirmation.
髪が長い女性は美しいです。

Kami ga nagai josei wa utsukushii desu

Les femmes aux cheveux longs sont belles.

Les femmes aux cheveux longs sont belles.

  • 髪が長い - cheveux longs
  • 女性 - femme
  • 美しい - jolie
  • です - C'est
ご無沙汰しております。

Gobusata shite orimasu

Tu me manques depuis longtemps.

C'était il y a quelque temps.

  • ご - honorifique japonais indiquant le respect ou la courtoisie
  • 無 - négation, absence
  • 沙 - le sable
  • 汰 - purification, sélection
  • して - participe présent du verbe "suru" (faire)
  • おります - forme honorifique du verbe "iru" (être) au présent
  • ます - suffixe honorifique indiquant le respect ou la courtoisie
このシャツには皺がある。

Kono shatsu ni wa shiwa ga aru

Cette chemise a des rides.

  • この - démonstratif "ceci"
  • シャツ - chemise
  • には - particule qui indique "dans" ou "vers"
  • 皺 - Nom "ride".
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - verbe "existir"
このプロジェクトのテーマは何ですか?

Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?

Quel est le thème de ce projet?

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • プロジェクト - nom masculin qui signifie "projet"
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • テーマ - nom qui signifie "thème"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 何 - pronom interrogatif qui signifie "quoi"
  • ですか - manière polie de poser en japonais
この映画の脚本は素晴らしいです。

Kono eiga no kyakuhon wa subarashii desu

Le script de ce film est merveilleux.

  • この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
  • 映画 - Nom signifiant "film".
  • の - Article qui indique la possession ou la relation.
  • 脚本 - nom signifiant "script".
  • は - partie du discours indiquant le thème de la phrase.
  • 素晴らしい - adjectif signifiant "merveilleux" ou "excellent".
  • です - verbe "ser" au présent et à la forme de politesse.
この部屋は整然としている。

Kono heya wa seizen to shite iru

Cette pièce est organisée.

Cette pièce est biologique.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 部屋 - nom signifiant "chambre" ou "salon"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 整然としている - verbe composé signifiant "être organisé" ou "être rangé"
このセーターは洗濯したら縮んでしまった。

Kono seetaa wa sentaku shitara chijinde shimatta

Ce pull a rétréci quand je l'ai lavé.

Ce pull a rétréci au lavage.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • セーター - le pull
  • は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "ce pull"
  • 洗濯したら - Verbe 洗濯する (sentaku suru) au conditionnel passé, signifiant "si je me lavais".
  • 縮んでしまった - verbe 縮む (chijimu) au passé, signifie "a rétréci" et l'auxiliaire しまう (shimau) indique que l'action est terminée
ジーパンを履くとカッコいい。

Jiipan wo haku to kakkoi

C'est agréable d'utiliser un jean.

  • ジーパン - jeans
  • を - L'article indiquant l'objet de la phrase
  • 履く - to wear (bottoms)
  • と - particule indiquant une condition ou une situation
  • カッコいい - cool, élégant
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: lettre

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre

kuchibiru

lèvres

少々

shoushou

juste une minute; petite quantité

均衡

kinkou

équilibre; équilibre

英字

eiji

Lettre anglaise (personnage)

沿線

ensen

le long de la voie ferrée

シ