Traduction et signification de : し - shi

Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.

En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.

Signification et usages du mot し

Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.

Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.

L'origine et l'écriture de し

Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.

En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.

Curiosités et conseils pour mémoriser し

Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.

De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 四 (shi) - quatre
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Détermination; aspiration
  • 士 (shi) - Samouraï; guerrier
  • 仕 (shi) - Service ; travail
  • 死 (shi) - mort
  • 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
  • 始 (shi) - Début; commencer
  • 子 (shi) - Fils; enfant
  • 指 (shi) - Pointer; doigt
  • 持 (ji) - Posséder; tenir
  • 試 (shi) - Test; expérimenter
  • 旨 (shi) - But; intention
  • 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
  • 織 (shiki) - Tisser; tissu
  • 視 (shi) - Vision; regard
  • 紫 (shi) - violet
  • 湿 (shitsu) - Humide
  • 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
  • 雌 (shi) - Féminin ; femme
  • 詩人 (shijin) - poète
  • 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
  • 指導 (shidou) - Orientation; leadership

Mots associés

ブラシ

burashi

brosse; brosse

ビジネス

bizinesu

Affaires

バッジ

bazi

distinctif

パジャマ

pazyama

Pyjamas; pyjamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissu

デコレーション

dekore-syon

décoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

démonstration

チェンジ

tyenzi

changer

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Type : lettre
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (し) shi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:

Exemples de phrases - (し) shi

Voici quelques phrases d'exemple :

歌謡は日本の伝統的な音楽ジャンルです。

Kayou wa Nihon no dentouteki na ongaku janru desu

Kayo est un genre de musique japonais traditionnel.

  • 歌謡 - chanson populaire japonaise
  • は - particule de thème
  • 日本 - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 伝統的な - traditionnel
  • 音楽 - musique
  • ジャンル - genre
  • です - Verbe être (forme polie)
正しく行動することが大切です。

Tadashiku koudou suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'agir correctement.

  • 正しく - correctement
  • 行動する - verbo qui signifie "agir, se comporter"
  • こと - substantif signifiant "chose, fait"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - adjectif signifiant "important, précieux"
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie du discours
正しい道を歩きましょう。

Tadashii michi wo arukimashou

Marchons dans le bon sens.

Marchons sur la bonne route.

  • 正しい - adjectif signifiant "correct" ou "juste"
  • 道 - nom masculin qui signifie "chemin" ou "route"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 歩き - verbe qui signifie "marcher" ou "promener"
  • ましょう - suffixe indiquant une suggestion ou une invitation à faire quelque chose
毎日勉強します。

Mainichi benkyō shimasu

J'étudie tous les jours.

  • 毎日 - tous les jours
  • 勉強 - étude
  • します - faire
民間企業は経済の発展に重要な役割を果たしています。

Minkan kigyou wa keizai no hatten ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Les entreprises privées jouent un rôle important dans le développement de l'économie.

  • 民間企業 - Entreprises privées
  • は - particule de thème
  • 経済 - économie
  • の - Certificado de posse
  • 発展 - Développement
  • に - Partícula de destination
  • 重要 - important
  • な - Article d'adjectif
  • 役割 - papier/rôle
  • を - Complément d'objet direct
  • 果たしています - jouent
汚い部屋を掃除しましょう。

Kitanai heya wo souji shimashou

Nettoyons la salle sale.

Nettoyez la pièce sale.

  • 汚い - sale
  • 部屋 - quatrième
  • を - Complément d'objet direct
  • 掃除 - Nettoyage
  • しましょう - Allons-y
永久に愛してる

Eikyuu ni aishiteru

Je t'aime pour toujours.

je t'aime pour toujours

  • 永久に - "pour toujours" en japonais
  • 愛してる - C'est une contraction de l'expression "愛している", qui signifie "je t'aime" en japonais.
水面に映る夕日は美しいです。

Suimen ni utsuru yuuhi wa utsukushii desu

Le coucher du soleil réfléchi à la surface de l'eau est magnifique.

Le coucher de soleil à la surface de l'eau est magnifique.

  • 水面に - "surface de l'eau"
  • 映る - "réfléchi"
  • 夕日 - "coucher de soleil"
  • 美しい - "bonito"
  • です - "e"
沸騰した湯でお茶を入れると美味しいです。

Futtou shita yu de ocha wo ireru to oishii desu

Il est délicieux d'ajouter du thé avec de l'eau bouillante.

  • 沸騰した - passionné
  • 湯 - eau chaude
  • お茶 - thé
  • 入れる - Mettez
  • 美味しい - délicieux
  • です - Être
沖縄は美しい島です。

Okinawa wa utsukushii shima desu

Okinawa est une belle île.

  • 沖縄 - Okinawa, nom de la région à laquelle la phrase se réfère
  • は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est Okinawa
  • 美しい - beau
  • 島 - île
  • です - verbe être au présent, indiquant que Okinawa est une belle île
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: lettre

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre

風邪

kaze

froid (maladie); rhume

この頃

konogoro

récemment

位地

ichi

lieu; situation; position; emplacement

近所

kinjyo

quartier

憧れ

akogare

Souhait; désir; aspiration

シ