Traduction et signification de : し - shi
Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.
En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.
Signification et usages du mot し
Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.
Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.
L'origine et l'écriture de し
Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.
En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.
Curiosités et conseils pour mémoriser し
Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.
De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 四 (shi) - quatre
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Détermination; aspiration
- 士 (shi) - Samouraï; guerrier
- 仕 (shi) - Service ; travail
- 死 (shi) - mort
- 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
- 始 (shi) - Début; commencer
- 子 (shi) - Fils; enfant
- 指 (shi) - Pointer; doigt
- 持 (ji) - Posséder; tenir
- 試 (shi) - Test; expérimenter
- 旨 (shi) - But; intention
- 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
- 織 (shiki) - Tisser; tissu
- 視 (shi) - Vision; regard
- 紫 (shi) - violet
- 湿 (shitsu) - Humide
- 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
- 雌 (shi) - Féminin ; femme
- 詩人 (shijin) - poète
- 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
- 指導 (shidou) - Orientation; leadership
Romaji: shi
Kana: し
Type : lettre
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)
Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (し) shi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:
Exemples de phrases - (し) shi
Voici quelques phrases d'exemple :
Tsumande taberu to oishii desu
Il est délicieux lorsqu'il est récolté et mangé.
- 摘んで - signifie "cueillir" ou "arracher" en japonais
- 食べる - signifie "manger" en japonais
- と - c'est une particule japonaise qui indique une relation de cause et effet, dans ce cas, "quand"
- 美味しい - signifie "délicieux" ou "savoureux" en japonais
- です - est une particule japonaise qui indique une déclaration formelle, dans ce cas, "est"
Shiharai ga kanryou shimashita
Le paiement est terminé.
- 支払い (shiharai) - Paiement
- が (ga) - particule de sujet
- 完了 (kanryou) - conclusion, finalisation
- しました (shimashita) - Participe passé du verbe "faire"
Seme no shisei de zenshin shiyou
Passons à une posture agressive.
- 攻め - signifie "attaque" ou "offensive" en japonais.
- の - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots.
- 姿勢 - signifie "posture" ou "attitude" en japonais.
- で - particule qui indique le moyen ou la méthode utilisé pour réaliser une action.
- 前進 - signifie "avancer" ou "progresser" en japonais.
- しよう - forme impérative du verbe "suru", qui signifie "faire". Dans ce cas, la phrase signifie "faisons une avancée avec une attitude offensive".
Kyōkasho o kaimashita
J'ai acheté un livre didactique.
J'ai acheté un livre.
- 教科書 (kyoukasho) - cahier de texte
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 買いました (kaimashita) - J'ai acheté
Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu
Les chiffres jouent un rôle important.
- 数字 (suuji) - signifie "nombre" en japonais.
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 重要な (juuyou na) - adjectif signifiant "important" en japonais
- 役割 (yakuwari) - signifie "rôle" ou "fonction" en japonais
- を (wo) - Titre de l'article en japonais
- 果たします (hatashimasu) - verbe signifiant "exécuter" ou "remplir" en japonais
Bunmei na shakai wo mezashimashou
Cherchons une société civile.
- 文明な - civilisé
- 社会 - Société
- を - Complément d'objet direct
- 目指しましょう - vamos nous efforcer pour atteindre
Madara wa utsukushii moyou wo motsu
Madara a un beau motif.
Les points ont un beau motif.
- 斑 - Mot japonais signifiant "tache"
- は - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase
- 美しい - adjectif en japonais qui signifie "beau"
- 模様 - Nom japonais signifiant "motif" ou "dessin"
- を - Particule en japonais qui indique l'objet direct de la phrase
- 持つ - Verbe japonais signifiant "avoir" ou "posséder".
- . - point final indiquant la fin de la phrase
Atarashii bouken wo hajimeyou
Commencez une nouvelle aventure.
- 新しい - nouveau
- 冒険 - Aventure
- を - Complément d'objet direct
- 始めよう - commençons
Atarashii mirai wo mukaeru
Recevoir un nouvel avenir.
Un nouvel avenir.
- 新しい (Atarashii) - nouveau
- 未来 (Mirai) - avenir
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 迎える (Mukaeru) - recevoir, accueillir
Shinjin wa shinsen na enerugī o motarasimasu
Le nouveau-né apporte une nouvelle énergie.
- 新人 (shinjin) - nouveau membre
- は (wa) - particule de thème
- 新鮮な (shinsen na) - frais, nouveau
- エネルギー (enerugī) - Énergie
- を (wo) - Complément d'objet direct
- もたらします (motarashimasu) - apporter, fournir
Autres mots de type: lettre
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre
battari
avec une confrontation (bruit); avec un coup; graisse; échec; soudain; brusquement; de manière inattendue
