Traduction et signification de : し - shi
Le mot japonais し (shi) est un terme court mais plein de nuances et d'usages intéressants dans la langue japonaise. Que vous appreniez le japonais ou que vous soyez simplement curieux de la langue, comprendre le sens et le contexte de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer les bases, comme sa traduction et son écriture, ainsi que des aspects plus profonds, comme son usage culturel et sa fréquence dans la vie quotidienne. Le Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire japonais en ligne, est un excellent outil pour compléter votre apprentissage.
En plus d'être une particule grammaticale et un suffixe courant, し apparaît également dans des expressions et même dans des proverbes japonais. Sa simplicité cache une richesse de significations qui varie selon le contexte. Découvrons tout cela de manière claire et directe, sans complications inutiles.
Signification et usages du mot し
Dans sa forme la plus basique, し peut être traduit par "et" ou "de plus" lorsqu'il est utilisé comme particule. Il relie des phrases ou des idées, ajoutant un ton d'énumération ou de justification. Par exemple, dans une phrase comme "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduction serait "Il fait froid, je suis fatigué et je veux rentrer chez moi." Ici, し aide à énumérer des raisons de manière naturelle.
Une autre utilisation courante de し est comme suffixe dans des mots comme 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), bien que ces cas soient plus rares dans le japonais moderne. Il est à noter que, contrairement à d'autres particules, し porte une nuance d'emphase, indiquant souvent qu'il y a plus de raisons au-delà de celles mentionnées. Cette subtilité peut passer inaperçue pour les débutants, mais elle est essentielle pour une maîtrise plus avancée de la langue.
L'origine et l'écriture de し
Le mot し est écrit en hiragana, l’un des syllabaires japonais, mais correspond également au kanji 死, qui signifie "mort". Cependant, il est important de souligner que l'utilisation du kanji 死 pour représenter し est restreinte à des contextes spécifiques, comme les mots composés ou les expressions. Dans la plupart des cas, surtout lorsqu'il fonctionne comme particule, し apparaît en hiragana pour éviter les ambiguïtés.
En ce qui concerne l'origine, し vient du japonais ancien et a des racines dans la langue classique. Son évolution a accompagné la simplification grammaticale de la langue au fil des siècles. Bien qu'elle ne soit pas l'une des particules les plus anciennes, son utilisation s'est consolidée pendant la période Edo, lorsque la langue japonaise a subi de nombreux changements structurels. Aujourd'hui, c'est un mot courant tant dans le langage quotidien que dans l'écriture informelle.
Curiosités et conseils pour mémoriser し
Une curiosité intéressante à propos de し est que, bien qu'elle semble simple, de nombreux étudiants de japonais mettent du temps à comprendre sa fonction de connexion d'idées avec emphase. Un conseil utile pour mémoriser son utilisation est de l'associer à des situations où vous souhaitez énumérer des raisons ou justifier quelque chose. Par exemple, en expliquant pourquoi vous n'êtes pas sorti de chez vous, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sonne plus naturel que de simplement énumérer les faits sans la particule.
De plus, し apparaît souvent dans les dialogues d'animes et de dramas, ce qui peut aider à l'apprentissage. Faire attention à la façon dont les personnages utilisent cette particule dans des contextes émotionnels ou explicatifs est une manière pratique d'absorber son sens. Le Suki Nihongo propose des exemples réels de phrases avec し, rendant plus facile la compréhension de son application au quotidien.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 四 (shi) - quatre
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Détermination; aspiration
- 士 (shi) - Samouraï; guerrier
- 仕 (shi) - Service ; travail
- 死 (shi) - mort
- 私 (shi) - Privé ; je (pronom)
- 始 (shi) - Début; commencer
- 子 (shi) - Fils; enfant
- 指 (shi) - Pointer; doigt
- 持 (ji) - Posséder; tenir
- 試 (shi) - Test; expérimenter
- 旨 (shi) - But; intention
- 誌 (shi) - Enregistrement ; annales
- 織 (shiki) - Tisser; tissu
- 視 (shi) - Vision; regard
- 紫 (shi) - violet
- 湿 (shitsu) - Humide
- 摯 (shi) - Sentiment sincère ; profond
- 雌 (shi) - Féminin ; femme
- 詩人 (shijin) - poète
- 資格 (shikaku) - Qualification ; condition
- 指導 (shidou) - Orientation; leadership
Romaji: shi
Kana: し
Type : lettre
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : 10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)
Signification en anglais: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Définition : [automatique] 1. Apparaître seul, sans se soucier de rien d'autre. Dire. "S'il vous plaît, soyez attentif." 2. Fais semblant de savoir. "Même si je suis bon dans ce domaine, je ne suis pas aussi bon que lui." 3. Le sortir. "J'ai protesté contre le titre." 【autre】 1. Poser des questions. Visite. "Il n'y a rien que vous ne compreniez pas. Je pense à essayer..." 2. Demander. Poser des questions et poser des questions. "C'est un sujet sur lequel vous devez utiliser au mieux votre sagesse." 3. Demander à quelqu'un par téléphone ou messagerie. "Comment vas-tu? Allons voir."
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (し) shi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (し) shi:
Exemples de phrases - (し) shi
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta
Elle a couru hors de la pièce d'un coup.
Soudain, elle sauta hors de la pièce.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 突然 (totsuzen) - adverbe signifiant "soudainement" en japonais
- 部屋 (heya) - signifie "chambre" en japonais
- から (kara) - Particule indiquant l'origine ou le point de départ en japonais
- 飛び出した (tobidashita) - verbe signifiant "sauter" ou "courir" en japonais
Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu
C'est amusant de traîner avec elle.
- 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie" en japonais
- と (to) - un film qui indique la compagnie de quelqu'un, dans ce cas, "avec"
- 付き合う (tsukiau) - "Namorar" pode ser traduzido para o francês como "sortir avec quelqu'un" ou "avoir une relation".
- のは (no wa) - un mot qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "sur"
- 楽しい (tanoshii) - un adjectif qui signifie "amusant" ou "agréable"
- です (desu) - une particule qui indique la forme polie du verbe "être"
Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu
Vos apprentis sont très gentils.
- 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie" ou "elle"
- の (no) - particule de possession, indique que "kanojo" est le sujet de la phrase
- 気立て (kidate) - signifie "personnalité" ou "tempérament"
- は (wa) - particule de sujet, indique que "kidate" est le thème de la phrase
- とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 優しい (yasashii) - adjectif signifiant "gentil" ou "aimable"
- です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
Kanojo to no kousai wa totemo tanoshii desu
Ma relation avec ma copine est très amusante.
Rencontrer avec elle est très amusant.
- 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie"
- との (tono) - une particule qui indique "avec"
- 交際 (kousai) - signifie "relation amoureuse"
- は (wa) - une particule qui indique le sujet de la phrase
- とても (totemo) - beaucoup
- 楽しい (tanoshii) - signifie "amusement"
- です (desu) - une particule qui indique la fin de la phrase et la formalité
Kanojo wa otonashii desu
Elle est calme.
Elle est calme.
- 彼女 - "elle" signifie "elle" en japonais
- は - "wa" - Film de genre en japonais
- 大人しい - "otonashii" - calme adjectif signifiant « calme » ou « calme » en japonais
- です - "desu" - verbe être ou être en japonais
Kanojo wo misokuri mashita
Je l'ai accompagnée à la gare.
Je l'ai oublié.
- 彼女 - "kanojo" signifie "petite amie" ou "elle"
- を - Partitre de l'objet
- 見送りました - "miokurimashita" signifie "dire au revoir à quelqu'un"
Kanojo no udezuki wa subarashii desu
Votre talent est merveilleux.
- 彼女 - Elle
- の - particule possessive
- 腕前 - habileté, adresse
- は - particule de thème
- 素晴らしい - Merveilleux, splendide
- です - Verbe être au présent
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Elle souffre de sa restriction.
Elle souffre de sa restriction.
- 彼女 - Elle
- は - particule de thème
- 彼の - dele
- 束縛 - restriction, emprisonnement, limitation
- に - Partícula de destination
- 苦しんでいる - est en train de souffrir
Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita
Elle a fait des compliments sur ma nourriture.
- 彼女 - Elle
- は - particule de thème
- 私 - je
- の - particule possessive
- 料理 - cuisine, cuisine, plat
- を - Complément d'objet direct
- 褒めました - a fait l'éloge
Kanojo wa subarashii engi o enjita
Elle a fait une superbe performance.
Elle a donné une magnifique prestation.
- 彼女 - Elle
- は - particule de thème
- 素晴らしい - Magnifique
- 演技 - performance
- を - Complément d'objet direct
- 演じた - interprété
Autres mots de type: lettre
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : lettre
