O que significa し (shi) em japonês? Significado e uso

Romaji shi
Letra
jlpt-n3

Significado (PT)

10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês (EN)

10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição Completa

shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. “Por favor, seja atencioso.” 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. “Eu reclamei do título.” 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. “Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar…” 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. “Como você está? Vamos ver.”

Ordem dos Traços

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como “e” ou “além disso” quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como “寒いし、疲れたし、家に帰りたい” (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria “Está frio, estou cansado e quero ir para casa”. Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa “morte”. No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer “雨だし、忙しいし” (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Sinônimos

  • 四 (shi) – Quatro
  • 詩 (shi) – Poesia
  • 志 (shi) – Determinação; aspiração
  • 士 (shi) – Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) – Serviço; trabalho
  • 死 (shi) – Morte
  • 私 (shi) – Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) – Início; começar
  • 子 (shi) – Filho; criança
  • 指 (shi) – Apontar; dedo
  • 持 (ji) – Possuir; segurar
  • 試 (shi) – Teste; experimentar
  • 旨 (shi) – Propósito; intenção
  • 誌 (shi) – Registro; anais
  • 織 (shiki) – Tecer; tecido
  • 視 (shi) – Visão; olhar
  • 紫 (shi) – Roxo
  • 湿 (shitsu) – Úmido
  • 摯 (shi) – Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) – Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) – Poeta
  • 資格 (shikaku) – Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) – Orientação; liderança
し

Pratique com Frases Reais

役立つ情報を提供します。
Yakudatsu jōhō o teikyō shimasu
Fornecerei informações úteis.
Fornece informações úteis.
  • 役立つ – útil, proveitoso
  • 情報 – informação
  • を – partícula de objeto direto
  • 提供 – fornecer, prover
  • します – verbo “fazer” no presente
青白い肌が美しいです。
Aojiroi hada ga utsukushii desu
A pele pálida é linda.
  • 青白い (aojirai) – pálido, esbranquiçado
  • 肌 (hada) – pele
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • 美しい (utsukushii) – bonito, lindo
  • です (desu) – verbo ser/estar na forma educada
警察は犯人を確保しました。
Keisatsu wa hannin o kakuho shimashita
A polícia prendeu o criminoso.
A polícia garantiu o culpado.
  • 警察 (keisatsu) – polícia
  • は (wa) – partícula de tópico
  • 犯人 (han’nin) – criminoso
  • を (wo) – partícula de objeto direto
  • 確保 (kakuhou) – capturou
  • しました (shimashita) – passado educado do verbo “fazer”
私は深く自然の美しさを悟りました。
Watashi wa fukaku shizen no utsukushisa o satorimashita
Eu percebi profundamente a beleza da natureza.
Eu percebi a beleza da natureza.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula que marca o tópico da frase
  • 深く (fukaku) – advérbio que significa “profundamente”
  • 自然 (shizen) – substantivo que significa “natureza”
  • の (no) – partícula que indica posse ou relação
  • 美しさ (utsukushisa) – substantivo que significa “beleza”
  • を (wo) – partícula que marca o objeto direto da frase
  • 悟りました (satorimashita) – verbo que significa “percebi” ou “entendi” (no passado)
この命令に従って行動してください。
Kono meirei ni shitagatte kōdō shite kudasai
Por favor, siga as instruções deste comando.
Por favor, aja de acordo com este pedido.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 命令 – substantivo que significa “ordem” ou “comando”
  • に – partícula que indica ação ou destino
  • 従って – advérbio que significa “de acordo com” ou “conforme”
  • 行動 – substantivo que significa “ação” ou “comportamento”
  • して – forma verbal do verbo “suru” que significa “fazer”
  • ください – forma verbal do verbo “kudasai” que significa “por favor”
この説明は明瞭でした。
Kono setsumei wa meiryou deshita
Esta explicação foi clara.
  • この – demonstrativo “este”
  • 説明 – substantivo “explicação”
  • は – partícula de tópico
  • 明瞭 – adjetivo “claro”
  • でした – forma passada educada do verbo “ser”
血圧を測りましょう。
Ketsuatsu wo hakarimashou
Vamos medir a pressão arterial.
  • 血圧 – pressão sanguínea
  • を – partícula de objeto
  • 測り – medir
  • ましょう – forma educada do verbo “fazer”
汚い部屋を掃除しましょう。
Kitanai heya wo souji shimashou
Vamos limpar o quarto sujo.
Limpe a sala suja.
  • 汚い – sujo
  • 部屋 – quarto
  • を – partícula de objeto direto
  • 掃除 – limpeza
  • しましょう – vamos fazer
楽しみにしています。
Tanoshimi ni shiteimasu
Estou ansioso/ansiosa.
Ansioso por isso.
  • 楽しみにしています – frase em japonês
  • 楽しみ – kanji que significa “diversão” ou “prazer”
  • に – partícula que indica o alvo ou objetivo da ação
  • しています – forma polida do verbo する (suru), que significa “fazer”
美しい花が咲いています。
Utsukushii hana ga saite imasu
Lindas flores estão florescendo.
  • 美しい – belo, bonito
  • 花 – flor
  • が – partícula de sujeito
  • 咲いています – está florescendo
もう一度やり直してください。
Mou ichido yarinaoshite kudasai
Por favor, tente novamente.
  • もう一度 – “mais uma vez”
  • やり直して – “tente novamente”
  • ください – “por favor”
備えあれば憂いなし
sonae areba urei nashi
Se estiver preparado
Não se preocupe se você estiver preparado
  • 備えあれば – “Se você estiver preparado”
  • 憂いなし – “Não há preocupação”
私たちはあなたを招待します。
Watashitachi wa anata o shōtai shimasu
Nós te convidamos.
Vamos convidá -lo.
  • 私たちは – “Nós” em japonês
  • あなたを – “Você” em japonês (objeto direto)
  • 招待します – “Convidamos” em japonês
女性は強くて美しいです。
Josei wa tsuyokute utsukushii desu
As mulheres são fortes e bonitas.
  • 女性 (josei) – significa “mulher” em japonês
  • は (wa) – partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, “mulher”
  • 強くて (tsuyokute) – advérbio que significa “forte” ou “poderoso”, usado aqui para descrever a mulher
  • 美しい (utsukushii) – adjetivo que significa “bonita” ou “belo”, usado aqui para descrever a mulher
  • です (desu) – verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo, neste caso, a mulher forte e bonita
沿線には美しい景色がたくさんあります。
Ensen ni wa utsukushii keshiki ga takusan arimasu
Há muitas paisagens bonitas ao longo da linha.
Existem muitas paisagens bonitas ao longo da linha.
  • 沿線 (ensen) – ao longo da linha
  • には (niwa) – indicação de localização
  • 美しい (utsukushii) – belo
  • 景色 (keshiki) – paisagem
  • が (ga) – partícula de sujeito
  • たくさん (takusan) – muitos
  • あります (arimasu) – existem
愉快な時間を過ごしましょう。
Yukai na jikan wo sugoshimashou
Vamos passar um tempo agradável.
Vamos nos divertir.
  • 愉快な (yukai na) – agradável, divertido
  • 時間 (jikan) – tempo, hora
  • を (o) – partícula que indica o objeto direto da frase
  • 過ごしましょう (sugoshimashou) – vamos passar, vamos aproveitar
私は来週のコンサートに出演します。
Watashi wa raishuu no konsaato ni shutsuen shimasu
Eu vou me apresentar no concerto da próxima semana.
Eu aparecerei no show da próxima semana.
  • 私 – pronome pessoal que significa “eu”
  • は – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 来週 – substantivo que significa “próxima semana”
  • の – partícula de posse que indica que “próxima semana” pertence à frase
  • コンサート – substantivo que significa “concerto”
  • に – partícula de destino que indica que o sujeito está se dirigindo para o “concerto”
  • 出演 – verbo que significa “apresentar-se” ou “participar de um evento”
  • します – verbo auxiliar que indica ação futura, equivalente a “vou apresentar-me” ou “vou participar”
貴女は美しいです。
Anata wa utsukushii desu
Você é linda.
Você é lindo.
  • 貴女 – pronome japonês que significa “você” ou “senhora”
  • は – partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, “você”
  • 美しい – adjetivo japonês que significa “bonita” ou “belo”
  • です – verbo japonês que indica a forma educada e respeitosa de afirmar algo, neste caso, “é”
私はぐっすり眠っていました。
Watashi wa gussuri nemutte imashita
Eu estava dormindo profundamente.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal japonês que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • ぐっすり (gussuri) – advérbio que significa “profundamente” ou “bem dormido”
  • 眠っていました (nemutte imashita) – verbo composto que significa “estava dormindo”
私たちは毎年春に畑を耕します。
Watashitachi wa maitoshi haru ni hatake o tagayasu shimasu
Nós aramos o campo todos os anos na primavera.
Nós aramos os campos a cada primavera.
  • 私たちは – pronome pessoal “nós”
  • 毎年 – advérbio de frequência “todos os anos”
  • 春に – substantivo “primavera” + partícula de tempo “na primavera”
  • 畑を – substantivo “campo” + partícula de objeto direto “o campo”
  • 耕します – verbo “arar” conjugado no presente “aramos”

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.