Traduction et signification de : こう - kou

A palavra japonesa こう[こう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Seja para entender seu significado, descobrir como usá-la no cotidiano ou até mesmo explorar sua origem, há muito o que se descobrir sobre esse termo. Neste artigo, vamos mergulhar em detalhes sobre essa palavra, desde sua tradução até seu contexto cultural no Japão. Se você já se perguntou como os japoneses utilizam こう[こう] no dia a dia, continue lendo!

Significado e tradução de こう[こう]

Em japonês, こう[こう] pode ser traduzido de diferentes maneiras, dependendo do contexto em que é empregado. Uma das interpretações mais comuns é "assim" ou "desta forma", funcionando como um advérbio que indica modo ou maneira. Por exemplo, ao explicar um processo, um japonês pode usar こう para demonstrar como algo deve ser feito.

Além disso, こう também pode aparecer em expressões mais complexas, combinado com outras partículas ou palavras. Sua versatilidade faz com que seja um termo útil tanto em conversas informais quanto em situações mais estruturadas. Vale destacar que, embora pareça básico, seu uso correto exige atenção ao contexto para evitar mal-entendidos.

Origem e uso na língua japonesa

A origem de こう[こう] remonta ao japonês antigo, onde já era utilizado como um indicador de modo ou direção. Ao longo dos séculos, sua pronúncia e escrita se mantiveram relativamente estáveis, embora seu emprego tenha se adaptado às mudanças na língua. Diferentemente de palavras com kanji específicos, こう muitas vezes aparece em hiragana, o que reforça sua função gramatical.

No Japão moderno, essa palavra é bastante comum no cotidiano, aparecendo tanto em diálogos quanto em textos escritos. Seu uso frequente em explicações e instruções a torna essencial para estudantes de japonês. Curiosamente, ela também surge em expressões fixas, como こういう (kou iu), que significa "desse tipo" ou "assim".

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Uma maneira eficaz de fixar o significado de こう[こう] é associá-la a situações práticas. Por exemplo, ao ouvir alguém dizer こうして (kou shite), que significa "fazendo assim", tente repetir a frase em um contexto real. Esse tipo de prática ajuda a internalizar não apenas a palavra, mas também sua aplicação correta.

Outra dica útil é prestar atenção em como os falantes nativos usam こう em séries, filmes ou conversas. Muitas vezes, ela aparece acompanhada de gestos que reforçam seu significado, como apontar para um objeto ou imitar uma ação. Observar esses detalhes pode facilitar a compreensão e o uso natural da palavra no seu próprio japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • こうかん (koukan) - Échange, échange
  • こうじょう (koujou) - Usine, installation, production
  • こうぎょう (kougyou) - Industrie, secteur industriel
  • こうせい (kousei) - Constitution, composition
  • こうしゅう (koushuu) - Promotion, publicité, information publique
  • こうちく (kouchiku) - Construction, bâtiment
  • こうつう (koutsuu) - Transport, trafic
  • こうどう (koudou) - Action, mouvement ; cela peut également signifier une institution éducative ou un groupe d'activités
  • こうはん (kouhan) - Partie arrière, section arrière
  • こうばん (kouban) - Poste de police, commissariat local
  • こうほう (kouhou) - Divulgation, annonce ; fait référence à l'information publique
  • こうりゅう (kouryuu) - Échange (culturel, académique), relation mutuelle
  • こうりん (kaorin) - Fruit ou résultat de collaboration, résultats communs
  • こうりつ (kouritsu) - Efficacité, efficacité
  • こうりょく (kouryoku) - Pouvoir, force ; peut faire référence au pouvoir d'influence ou à la capacité d'action.
  • こうれい (kourei) - Aîné, vieillard ; cela peut signifier du respect pour les personnes plus âgées.

Mots associés

向こう

mukou

en outre; là; direction opposée; l'autre partie

以降

ikou

désormais; ci-après; désormais

意向

ikou

intention; idée; inclination

移行

ikou

changer pour

暗殺

ansatsu

meurtre

あっち

achi

loin

悪口

akkou

abus; insulte; diffamation; badmout

atama

tête

atashi

Je

彼処

asoko

1. (Royaume-Uni) là-bas; là; ce lieu; 2. (x) (Col) Gentitaux.

こう

Romaji: kou
Kana: こう
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : de cette façon

Signification en anglais: in this way

Définition : L'état ou la condition des choses.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (こう) kou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (こう) kou:

Exemples de phrases - (こう) kou

Voici quelques phrases d'exemple :

其れ共に未来を築こう。

Sore tomo ni mirai o kizukou.

Construisons l'avenir ensemble.

Et si nous créions l'avenir ensemble ?

  • 其れ共に (それともに) - ensemble
  • 未来 (みらい) - avenir
  • 築こう (きずこう) - construire, créer
どんどん進んでいこう!

Don don susunde ikou!

Avançons rapidement!

Allons constamment!

  • どんどん - adverbe qui indique quelque chose qui se produit rapidement ou en grande quantité
  • 進んで - verbe "avanzar" au gérondif, indiquant une action en cours
  • いこう - verbe "aller" au futur, indiquant une action qui sera réalisée
  • ! - point d'exclamation, indiquant de l'enthousiasme ou de l'accentuation
向こうに誰かいますか?

Mukou ni dareka imasu ka?

Y a-t-il quelqu'un là-bas de l'autre côté ?

Y a-t-il quelqu'un ?

  • 向こう - "de l'autre côté"
  • に - Article indiquant l'emplacement
  • 誰か - "quelqu'un"
  • いますか - Manière polie de demander si quelqu'un est présent
考古学は歴史を知るために重要な学問です。

Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu

L'archéologie est une discipline importante pour connaître l'histoire.

L'archéologie est un apprentissage important pour connaître l'histoire.

  • 考古学 - archéologie
  • は - particule de thème
  • 歴史 - histoire
  • を - Complément d'objet direct
  • 知る - savoir faire
  • ために - para, a fim de
  • 重要な - important
  • 学問 - discipline académique
  • です - verbe être (au présent)
照合を行ってください。

Shōgō o okonatte kudasai

Vérifiez s'il vous plaît.

Veuillez combiner.

  • 照合 - signifie "vérification" ou "comparaison".
  • を - complément d'objet direct
  • 行って - forme du verbe "aller" à l'impératif, qui indique un ordre ou une demande.
  • ください - expression signifiant "s'il vous plaît" ou "faites-moi la faveur de".
混合した色は美しいです。

Konpou shita iro wa utsukushii desu

Les couleurs mixtes sont magnifiques.

La couleur mixte est magnifique.

  • 混合した - mélangé
  • 色 - Couleur
  • は - particule de thème
  • 美しい - beau
  • です - Verbe être au présent
暗殺は悪質な行為です。

Ansatsu wa akushitsu na kōi desu

Le meurtre est un acte malveillant.

Le meurtre est un acte malveillant.

  • 暗殺 (ansatsu) - meurtre
  • は (wa) - particule de thème
  • 悪質 (akushitsu) - malicieux, malveillant
  • な (na) - Article d'adjectif
  • 行為 (kōi) - acte, action
  • です (desu) - manière éduquée d'être
サボると後悔する。

Saboru to koukai suru

Je regrette quand je saute.

Je regrette quand je saute.

  • サボる - un verbe qui signifie "être absent" ou "être paresseux".
  • と - Article that indicates the cause and effect relationship between the two parties of the sentence.
  • 後悔する - verbe signifiant "se repentir".
この機械の部品は交換が必要です。

Kono kikai no buhin wa kōkan ga hitsuyō desu

Des pièces de cette machine doivent être remplacées.

Les pièces de cette machine doivent être remplacées.

  • この - indique l'objet mentionné, dans ce cas "ce"
  • 機械 - machine
  • の - particule qui indique la possession, dans ce cas "de la machine"
  • 部品 - pièce
  • は - particle indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "la pièce"
  • 交換 - échange, remplacement
  • が - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "l'échange"
  • 必要 - nécessaire
  • です - verbe être au présent affirmatif
この品物はとても高価です。

Kono shinamono wa totemo kōka desu

Ce produit est très cher.

Cet article est très cher.

  • この - ceci
  • 品物 - item, produit
  • は - é
  • とても - beaucoup
  • 高価 - cher, précieux
  • です - ser (verbo de ser educado)

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

下品

kahin

Article du bas

辛い

karai

épicé); salé; dur (sur quelqu'un); négatif; dur

形容詞

keiyoushi

vrai adjectif

ハンサム

hansamu

beau

軽い

karui

lumière; pas sérieux; plus petit

コウ