Traduction et signification de : こう - kou

A palavra japonesa こう[こう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Seja para entender seu significado, descobrir como usá-la no cotidiano ou até mesmo explorar sua origem, há muito o que se descobrir sobre esse termo. Neste artigo, vamos mergulhar em detalhes sobre essa palavra, desde sua tradução até seu contexto cultural no Japão. Se você já se perguntou como os japoneses utilizam こう[こう] no dia a dia, continue lendo!

Significado e tradução de こう[こう]

Em japonês, こう[こう] pode ser traduzido de diferentes maneiras, dependendo do contexto em que é empregado. Uma das interpretações mais comuns é "assim" ou "desta forma", funcionando como um advérbio que indica modo ou maneira. Por exemplo, ao explicar um processo, um japonês pode usar こう para demonstrar como algo deve ser feito.

Além disso, こう também pode aparecer em expressões mais complexas, combinado com outras partículas ou palavras. Sua versatilidade faz com que seja um termo útil tanto em conversas informais quanto em situações mais estruturadas. Vale destacar que, embora pareça básico, seu uso correto exige atenção ao contexto para evitar mal-entendidos.

Origem e uso na língua japonesa

A origem de こう[こう] remonta ao japonês antigo, onde já era utilizado como um indicador de modo ou direção. Ao longo dos séculos, sua pronúncia e escrita se mantiveram relativamente estáveis, embora seu emprego tenha se adaptado às mudanças na língua. Diferentemente de palavras com kanji específicos, こう muitas vezes aparece em hiragana, o que reforça sua função gramatical.

No Japão moderno, essa palavra é bastante comum no cotidiano, aparecendo tanto em diálogos quanto em textos escritos. Seu uso frequente em explicações e instruções a torna essencial para estudantes de japonês. Curiosamente, ela também surge em expressões fixas, como こういう (kou iu), que significa "desse tipo" ou "assim".

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Uma maneira eficaz de fixar o significado de こう[こう] é associá-la a situações práticas. Por exemplo, ao ouvir alguém dizer こうして (kou shite), que significa "fazendo assim", tente repetir a frase em um contexto real. Esse tipo de prática ajuda a internalizar não apenas a palavra, mas também sua aplicação correta.

Outra dica útil é prestar atenção em como os falantes nativos usam こう em séries, filmes ou conversas. Muitas vezes, ela aparece acompanhada de gestos que reforçam seu significado, como apontar para um objeto ou imitar uma ação. Observar esses detalhes pode facilitar a compreensão e o uso natural da palavra no seu próprio japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • こうかん (koukan) - Intercâmbio, troca
  • こうじょう (koujou) - Fábrica, instalação, produção
  • こうぎょう (kougyou) - Indústria, setor industrial
  • こうせい (kousei) - Constituição, composição
  • こうしゅう (koushuu) - Promoção, publicidade, informação pública
  • こうちく (kouchiku) - Construction, bâtiment
  • こうつう (koutsuu) - Transporte, tráfego
  • こうどう (koudou) - Ação, movimento; também pode significar instituição educacional ou grupo de atividades
  • こうはん (kouhan) - Parte posterior, seção traseira
  • こうばん (kouban) - Posto policial, delegacia local
  • こうほう (kouhou) - Divulgação, anúncio; refere-se à informação pública
  • こうりゅう (kouryuu) - Intercâmbio (cultural, acadêmico), relação mútua
  • こうりん (kaorin) - Fruto ou resultado de cooperação, resultados em comuns
  • こうりつ (kouritsu) - Eficácia, eficiência
  • こうりょく (kouryoku) - Poder, força; pode referir-se ao poder de influência ou capacidade de atuação
  • こうれい (kourei) - Idoso, ancião; pode significar respeito por pessoas mais velhas

Mots associés

向こう

mukou

en outre; là; direction opposée; l'autre partie

以降

ikou

désormais; ci-après; désormais

意向

ikou

intention; idée; inclination

移行

ikou

changer pour

暗殺

ansatsu

assassinato

あっち

achi

loin

悪口

akkou

abus; insulte; diffamation; badmout

atama

tête

atashi

Je

彼処

asoko

1. (Royaume-Uni) là-bas; là; ce lieu; 2. (x) (Col) Gentitaux.

こう

Romaji: kou
Kana: こう
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : de cette façon

Signification en anglais: in this way

Définition : O estado ou condição das coisas.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (こう) kou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (こう) kou:

Exemples de phrases - (こう) kou

Voici quelques phrases d'exemple :

交番には警察官が常駐しています。

Koban ni wa keisatsukan ga jūchū shite imasu

La police réside dans la boîte de police.

  • 交番 (Koban) - Poste de police
  • には (niwa) - Indique l'emplacement du sujet (au poste de police)
  • 警察官 (keisatsukan) - policial
  • が (ga) - particule qui indique le sujet de la phrase (le policier)
  • 常駐しています (jūchū shiteimasu) - est toujours présent
交渉は相手とのコミュニケーションの重要な要素です。

Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu

Les négociations sont un facteur important pour communiquer avec l'autre partie.

  • 交渉 - negociação
  • は - particule de thème
  • 相手 - parceiro/oponente
  • と - Particle de connexion
  • の - Certificado de posse
  • コミュニケーション - communication
  • の - Certificado de posse
  • 重要な - important
  • 要素 - elemento
  • です - Verbe être
会合を開催しましょう。

Kaigo wo kaisai shimashou

Tenons une réunion.

  • 会合 - signifie "réunion" ou "rencontre".
  • を - Complément d'objet direct.
  • 開催 - signifie "réaliser" ou "organiser".
  • しましょう - forme polie et correcte du verbe "する" (faire).
合成は化学反応の一つです。

Gōsei wa kagaku hannō no hitotsu desu

La synthèse fait partie des réactions chimiques.

  • 合成 - Cela signifie "synthèse" en japonais.
  • は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 化学反応 - signifie "réaction chimique" en japonais.
  • の - c'est une particule grammaticale qui indique la relation de possession ou d'appartenance.
  • 一つ - signifie "un" en japonais.
  • です - est une façon polie de dire "c'est" en japonais.
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

L'arbitre doit être juste.

  • 審判 - árbitro/juíz
  • は - particule de thème
  • 公正 - justiça/imparcialidade
  • で - mode particule
  • ある - Verbe "être" au présent
  • べき - suffixe indiquant une obligation/nécessité
  • だ - verbe "être" au présent (forme informelle)
強請ることは許されない。

Kyōu iru koto wa yurusarenai

Não é permitido ser forçado.

  • 強請る - Verbo que significa "extorquir" ou "suplicar insistentemente".
  • こと - Substantif signifiant "chose" ou "sujet".
  • は - Partícula que indica o tópico da frase, neste caso "強請ること".
  • 許されない - Verbo na forma negativa que significa "não ser permitido" ou "ser proibido".
怠ると後悔する。

Tamaru to koukai suru

Se você procrastinar

Lamento se negligenciar.

  • 怠る - negligenciar, procrastinar
  • と - partícula que indica consequência
  • 後悔する - arrepender-se
横綱は相撲の最高位です。

Yokozuna wa sumou no saikoui desu

Yokozuna est le plus grand de la lutte sumo.

  • 横綱 - Yokozuna (plus haut titre en sumo)
  • は - particule de thème
  • 相撲 - Sumo (sport de combat japonais)
  • の - Certificado de posse
  • 最高位 - Saikōi (plus haute position)
  • です - Verbe être au présent
私の嗜好は音楽です。

Watashi no shikou wa ongaku desu

Mon goût est la musique.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 嗜好 - nom masculin qui signifie "goût" ou "préférence"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 音楽 - nom masculin signifiant "musique"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
素質がある人は成功する可能性が高いです。

Soshitsu ga aru hito wa seikou suru kanousei ga takai desu

Les personnes ayant des qualités réussiront probablement.

  • 素質 - qualité, compétence
  • が - particule de sujet
  • ある - exister, avoir
  • 人 - personne
  • は - particule de thème
  • 成功する - réussir
  • 可能性 - possibilidade
  • が - particule de sujet
  • 高い - alto
  • です - être

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

しつこい

shitsukoi

insistant; obstiné

特殊

tokushu

Spécial; seul

そっくり

sokkuri

tous; au total; pleinement; être comme; l'image de la division

ずっと

zuto

consécutivement; tout le temps; très

遅い

osoi

en retard; lentement

こう