Significado de こう (kou) em japonês e como usar
こう
こうSignificado (PT)
desta maneira
Significado em Inglês (EN)
in this way
Definição Completa
Ordem dos Traços
A palavra japonesa こう[こう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Seja para entender seu significado, descobrir como usá-la no cotidiano ou até mesmo explorar sua origem, há muito o que se descobrir sobre esse termo. Neste artigo, vamos mergulhar em detalhes sobre essa palavra, desde sua tradução até seu contexto cultural no Japão. Se você já se perguntou como os japoneses utilizam こう[こう] no dia a dia, continue lendo!
Significado e tradução de こう[こう]
Em japonês, こう[こう] pode ser traduzido de diferentes maneiras, dependendo do contexto em que é empregado. Uma das interpretações mais comuns é “assim” ou “desta forma”, funcionando como um advérbio que indica modo ou maneira. Por exemplo, ao explicar um processo, um japonês pode usar こう para demonstrar como algo deve ser feito.
Além disso, こう também pode aparecer em expressões mais complexas, combinado com outras partículas ou palavras. Sua versatilidade faz com que seja um termo útil tanto em conversas informais quanto em situações mais estruturadas. Vale destacar que, embora pareça básico, seu uso correto exige atenção ao contexto para evitar mal-entendidos.
Origem e uso na língua japonesa
A origem de こう[こう] remonta ao japonês antigo, onde já era utilizado como um indicador de modo ou direção. Ao longo dos séculos, sua pronúncia e escrita se mantiveram relativamente estáveis, embora seu emprego tenha se adaptado às mudanças na língua. Diferentemente de palavras com kanji específicos, こう muitas vezes aparece em hiragana, o que reforça sua função gramatical.
No Japão moderno, essa palavra é bastante comum no cotidiano, aparecendo tanto em diálogos quanto em textos escritos. Seu uso frequente em explicações e instruções a torna essencial para estudantes de japonês. Curiosamente, ela também surge em expressões fixas, como こういう (kou iu), que significa “desse tipo” ou “assim”.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma maneira eficaz de fixar o significado de こう[こう] é associá-la a situações práticas. Por exemplo, ao ouvir alguém dizer こうして (kou shite), que significa “fazendo assim”, tente repetir a frase em um contexto real. Esse tipo de prática ajuda a internalizar não apenas a palavra, mas também sua aplicação correta.
Outra dica útil é prestar atenção em como os falantes nativos usam こう em séries, filmes ou conversas. Muitas vezes, ela aparece acompanhada de gestos que reforçam seu significado, como apontar para um objeto ou imitar uma ação. Observar esses detalhes pode facilitar a compreensão e o uso natural da palavra no seu próprio japonês.
Sinônimos
- こうかん (koukan) – Intercâmbio, troca
- こうじょう (koujou) – Fábrica, instalação, produção
- こうぎょう (kougyou) – Indústria, setor industrial
- こうせい (kousei) – Constituição, composição
- こうしゅう (koushuu) – Promoção, publicidade, informação pública
- こうちく (kouchiku) – Construção, edificação
- こうつう (koutsuu) – Transporte, tráfego
- こうどう (koudou) – Ação, movimento; também pode significar instituição educacional ou grupo de atividades
- こうはん (kouhan) – Parte posterior, seção traseira
- こうばん (kouban) – Posto policial, delegacia local
- こうほう (kouhou) – Divulgação, anúncio; refere-se à informação pública
- こうりゅう (kouryuu) – Intercâmbio (cultural, acadêmico), relação mútua
- こうりん (kaorin) – Fruto ou resultado de cooperação, resultados em comuns
- こうりつ (kouritsu) – Eficácia, eficiência
- こうりょく (kouryoku) – Poder, força; pode referir-se ao poder de influência ou capacidade de atuação
- こうれい (kourei) – Idoso, ancião; pode significar respeito por pessoas mais velhas
Palavras Relacionadas
Pratique com Frases Reais
- 横綱 – Yokozuna (título mais alto no sumô)
- は – partícula de tópico
- 相撲 – Sumô (esporte de luta japonês)
- の – partícula de posse
- 最高位 – Saikōi (posição mais alta)
- です – verbo ser/estar no presente
- どんどん – advérbio que indica algo que está acontecendo rapidamente ou em grande quantidade
- 進んで – verbo “avanzar” no gerúndio, indicando uma ação em andamento
- いこう – verbo “ir” no futuro, indicando uma ação que será realizada
- ! – sinal de exclamação, indicando entusiasmo ou ênfase
- 素質 – qualidade, habilidade
- が – partícula de sujeito
- ある – existir, ter
- 人 – pessoa
- は – partícula de tópico
- 成功する – ter sucesso
- 可能性 – possibilidade
- が – partícula de sujeito
- 高い – alto
- です – ser, estar (forma polida)
- この – esta
- 品物 – item, produto
- は – é
- とても – muito
- 高価 – caro, valioso
- です – é (verbo de ser educado)
- 審判 – árbitro/juíz
- は – partícula de tópico
- 公正 – justiça/imparcialidade
- で – partícula de modo
- ある – verbo “ser/estar” no presente
- べき – sufixo que indica obrigação/necessidade
- だ – verbo “ser/estar” no presente (forma casual)
- 考古学 – arqueologia
- は – partícula de tópico
- 歴史 – história
- を – partícula de objeto direto
- 知る – saber, conhecer
- ために – para, a fim de
- 重要な – importante
- 学問 – disciplina acadêmica
- です – verbo ser/estar (no presente)
- 混合した – misturado
- 色 – cor
- は – partícula de tópico
- 美しい – bonito
- です – verbo ser/estar no presente
- 私 – pronome pessoal que significa “eu” em japonês
- の – partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 嗜好 – substantivo que significa “gosto” ou “preferência”
- は – partícula que indica o tema da frase
- 音楽 – substantivo que significa “música”
- です – verbo “ser” na forma educada
- 其れ共に (それともに) – juntos
- 未来 (みらい) – futuro
- 築こう (きずこう) – construir, criar
- サボる – verbo que significa “faltar” ou “fazer corpo mole”.
- と – partícula que indica a relação de causa e efeito entre as duas partes da frase.
- 後悔する – verbo que significa “arrepender-se”.
- 交渉 – negociação
- は – partícula de tópico
- 相手 – parceiro/oponente
- と – partícula de conexão
- の – partícula de posse
- コミュニケーション – comunicação
- の – partícula de posse
- 重要な – importante
- 要素 – elemento
- です – verbo ser/estar
- 交番 (Koban) – posto policial
- には (niwa) – indica a localização do sujeito (no posto policial)
- 警察官 (keisatsukan) – policial
- が (ga) – partícula que indica o sujeito da frase (o policial)
- 常駐しています (jūchū shiteimasu) – está sempre presente
- この – indica o objeto que está sendo mencionado, neste caso “este”
- 機械 – máquina
- の – partícula que indica posse, neste caso “da máquina”
- 部品 – peça
- は – partícula que indica o tópico da frase, neste caso “a peça”
- 交換 – troca, substituição
- が – partícula que indica o sujeito da frase, neste caso “a troca”
- 必要 – necessário
- です – verbo ser/estar no presente afirmativo
- 暗殺 (ansatsu) – assassinato
- は (wa) – partícula de tópico
- 悪質 (akushitsu) – malicioso, maligno
- な (na) – partícula de adjetivo
- 行為 (kōi) – ato, ação
- です (desu) – forma educada de ser/estar
- 強請る – Verbo que significa “extorquir” ou “suplicar insistentemente”.
- こと – Substantivo que significa “coisa” ou “assunto”.
- は – Partícula que indica o tópico da frase, neste caso “強請ること”.
- 許されない – Verbo na forma negativa que significa “não ser permitido” ou “ser proibido”.
- 向こう – “do outro lado”
- に – partícula indicando localização
- 誰か – “alguém”
- いますか – forma educada de perguntar se alguém está presente
- 怠る – negligenciar, procrastinar
- と – partícula que indica consequência
- 後悔する – arrepender-se
Faça atividades com esta palavra
Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.
