Traduction et signification de : 物 - mono

Le mot japonais 「物」 (mono) est un terme assez polyvalent et a de nombreuses applications dans la langue japonaise. Étymologiquement, 「物」 est un kanji qui peut être décomposé en deux composants : le radical 「牛」 qui représente une vache ou un taureau, et le radical 「勿」 qui suggère l'idée de "non". Historiquement, la combinaison de ces deux éléments suggère quelque chose de tangible ou de concret, distinct du monde spirituel ou intangible. Le mot est utilisé dans divers contextes, en gardant toujours la base de désigner quelque chose de physique ou un objet tangible.

Dans l'usage quotidien, 「物」 fait référence à "chose" ou "objet", englobant des éléments spécifiques, tels que des meubles ou des outils, jusqu'à des concepts plus abstraits dans un contexte, comme la responsabilité ou l'émotion. Par exemple, lorsque quelqu'un mentionne "食べ物" (tabemono), la signification est "nourriture", tandis que "動物" (doubutsu) signifie "animal". Les deux termes partagent l'idée centrale de représenter des entités physiques ou définies.

La polyvalence de 「物」 se distingue également dans les expressions composées de mots, illustrant la capacité d'adaptation et de modification du mot dans la langue japonaise. Des termes comme "植物" (shokubutsu) pour "plantes" et "荷物" (nimotsu) pour "bagages" sont d'autres exemples de l'utilisation large de 「物」. Ce caractère adaptatif reflète la nature dynamique de la langue japonaise, où un seul kanji peut être la base d'une large gamme de significations qui s'ajustent en fonction du contexte dans lequel il est utilisé.

En plus du japonais, de nombreuses langues ont un terme équivalent à ce que 「物」 représente, soulignant la nécessité universelle de désigner le monde physique qui nous entoure. La capacité de 「物」 à signifier tant sur le sol japonais illustre comment les mots peuvent porter un poids culturel et linguistique, transcendant les barrières en s'adaptant à de nouvelles situations et besoins communicatifs. Cette richesse de significations est l'une des raisons pour lesquelles 「物」 occupe une position unique et importante dans la langue japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • もの (mono) - Coisa, objeto, item
  • 物品 (buppin) - Artigo, item físico, bens
  • 物体 (buttai) - Corpo, objeto físico, massa
  • 物質 (busshitsu) - Substância, material, elemento
  • 物事 (monogoto) - Choses, événements, sujets en général

Mots associés

生き物

ikimono

être vivant; animal

編物

amimono

tricot; la toile

忘れ物

wasuremono

Article perdu; oublié

物置き

monooki

débarras

物音

monooto

fils

物語

monogatari

conte; histoire; légende

物語る

monogataru

dire; Indiquer

物事

monogoto

choses; tous

物差し

monosashi

règle; mesure

物凄い

monosugoi

détourné de la terre; impressionnant; en grande partie

Romaji: mono
Kana: もの
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : chose; objet

Signification en anglais: thing;object

Définition : quelque chose qui existe.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (物) mono

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (物) mono:

Exemples de phrases - (物) mono

Voici quelques phrases d'exemple :

車に荷物を載せる。

Kuruma ni nimotsu wo noseru

Mettez les bagages dans la voiture.

Mettez vos bagages dans la voiture.

  • 車 (kuruma) - voiture
  • に (ni) - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 荷物 (nimotsu) - bagage, charge
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de l'action
  • 載せる (noseru) - mettre, charger
象は大きな動物です。

Zou wa ookina doubutsu desu

L'éléphant est un grand animal.

L'éléphant est un grand animal.

  • 象 (zou) - éléphant
  • は (wa) - particule de thème
  • 大きな (ookina) - grand
  • 動物 (doubutsu) - animal
  • です (desu) - Verbe être
貝は海の宝物です。

Kai wa umi no takaramono desu

Les coquilles sont des trésors de la mer.

Les crustacés sont un trésor de mer.

  • 貝 - signifie "coquillage" en japonais.
  • は - c'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "coquillage".
  • 海 - signifie "mer" en japonais.
  • の - est une particule grammaticale qui indique la possession, dans ce cas "de la mer".
  • 宝物 - Cela signifie "trésor" en japonais.
  • です - est une façon polie de dire "c'est" en japonais.
豆は健康に良い食べ物です。

Mame wa kenkou ni yoi tabemono desu

Les haricots sont une alimentation saine.

Les haricots sont une bonne nourriture pour la santé.

  • 豆 (mame) - signifie "haricot" en japonais
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 健康 (kenkou) - signifie "santé" en japonais
  • に (ni) - particule grammaticale indiquant la finalité ou l'objectif
  • 良い (yoi) - Cela signifie "bon" en japonais.
  • 食べ物 (tabemono) - signifie « nourriture » en japonais
  • です (desu) - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer la politesse ou la formalité
見せ物はとても面白かったです。

Misemono wa totemo omoshirokatta desu

L'exposition était très intéressante.

Le spectacle était très intéressant.

  • 見せ物 (mizemono) - spectacle, show
  • は (wa) - particule de thème
  • とても (totemo) - beaucoup
  • 面白かった (omoshirokatta) - c'était amusant, intéressant
  • です (desu) - manière éduquée d'être
記憶は人生の宝物です。

Kioku wa jinsei no takaramono desu

La mémoire est un trésor de la vie.

La mémoire est un trésor de la vie.

  • 記憶 (kioku) - Mémoire
  • は (wa) - particule de thème
  • 人生 (jinsei) - vie
  • の (no) - Certificado de posse
  • 宝物 (takaramono) - trésor
  • です (desu) - Verbe être au présent
蔵にはたくさんの宝物があります。

Kura ni wa takusan no takaramono ga arimasu

Il y a beaucoup de trésors dans l'entrepôt.

Il y a beaucoup de trésors dans l'entrepôt.

  • 蔵 (kura) - signifie "entrepôt" ou "dépôt".
  • に (ni) - c'est une particule qui indique l'emplacement de l'objet de la phrase, dans ce cas, l'entrepôt.
  • は (wa) - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas-ci, l'entrepôt.
  • たくさんの (takusan no) - signifie "beaucoup" ou "très".
  • 宝物 (takaramono) - signifie "trésor" ou "objets de valeur".
  • が (ga) - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, les trésors.
  • あります (arimasu) - C'est un verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
荷物が嵩む。

Nimotsu ga kasumu

Les bagages s'accumulent.

Les bagages augmentent.

  • 荷物 - signifie "bagage" ou "bagage à main".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 嵩む - verbe signifiant "augmenter en volume" ou "devenir volumineux".
私の妻は私の人生の中で最高の贈り物です。

Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu

Ma femme est le meilleur cadeau de ma vie.

Ma femme est le meilleur cadeau de ma vie.

  • 私の妻 - "My wife" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 私の - "mon" en japonais
  • 人生 - "La vie en japonais
  • の - Certificado de posse' em japonês.
  • 中で - "A l'intérieur" en japonais
  • 最高の - "Le meilleur" en japonais
  • 贈り物 - "Cadeau" en japonais
  • です - Une façon polie d'"être" en japonais
私物は大切なものです。

Watamono wa taisetsu na mono desu

Les biens personnels sont importants.

Les biens personnels sont importants.

  • 私物 (shibutsu) - objets personnels
  • は (wa) - particule de thème
  • 大切 (taisetsu) - important, précieux
  • な (na) - particule adjectivale
  • もの (mono) - chose, objet
  • です (desu) - manière éduquée d'être

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

物