Traduction et signification de : 海 - umi

Si vous étudiez le japonais, vous êtes certainement déjà tombé sur le kanji (うみ - umi), qui signifie "mer" ou "plage". Ce mot est essentiel dans le vocabulaire japonais, apparaissant dans des expressions quotidiennes, des noms de lieux et même dans des chansons populaires. Mais savez-vous quelle est l'origine de ce idéogramme ? Ou comment il est utilisé dans différents contextes ? Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation pratique et même des astuces pour mémoriser ce kanji de manière efficace. De plus, vous découvrirez comment Suki Nihongo, le plus grand dictionnaire de japonais en ligne, peut vous aider à apprendre des phrases toutes faites à inclure dans Anki ou un autre système de mémorisation espacée.

La mer a une signification profonde dans la culture japonaise, et le mot porte cette importance. Que ce soit dans la poésie, dans les conversations quotidiennes ou même dans les jeux de mots, ce terme apparaît fréquemment. Mais a-t-il toujours eu la même signification ? Et pourquoi certaines personnes confondent-elles son utilisation avec d'autres kanjis similaires ? Voyons tout cela ci-dessous.

Origine et étymologie du kanji 海

Le idéogramme est composé de deux radicaux : le radical de l'eau (氵) et le caractère 毎, qui représentait à l'origine "tous" ou "chaque". Ensemble, ils forment l'idée d'un "endroit où toute l'eau se réunit", c'est-à-dire la mer. Cette construction reflète la vision ancienne des Chinois, qui ont créé le kanji, sur les océans comme un grand réservoir d'eau.

Curieusement, dans l'écriture ancienne, le caractère était encore plus pictographique, montrant des vagues et une sorte d'« ouverture » qui symbolisait l'immensité. Avec le temps, la forme a été simplifiée, mais elle conserve toujours cette essence visuelle. Peux-tu imaginer les vagues en regardant le kanji moderne ? Cette association peut être un excellent moyen de mémorisation !

Usage quotidien et expressions avec 海

Dans le japonais du quotidien, apparaît dans diverses situations. Des conversations simples comme "Allons à la plage ?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka ?) jusqu'à des termes plus spécifiques comme 海の幸 (umi no sachi - "les trésors de la mer", se référant aux fruits de mer). Une belle expression qui vaut la peine d'être apprise est 海原 (unabara), qui signifie "la vaste mer" et apparaît souvent dans des poèmes.

Saviez-vous que de nombreux noms de lieux au Japon utilisent ce kanji ? Des villes côtières comme 横浜 (Yokohama) et 神戸 (Kobe) sont souvent liées à l'histoire de la mer. Et n'oublions pas les célèbres 海老 (ebi - crevettes), qui signifient littéralement "vieux de la mer" en raison de leur apparence courbée, semblable à celle d'un ancêtre. Ces petits détails montrent à quel point la culture marine est enracinée dans la langue.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une technique infaillible pour se souvenir du kanji est de l'associer au radical de l'eau (氵) et à l'idée de "mère" (母 - haha). Bien que ce ne soit pas l'étymologie correcte, créer cette image mentale d'"eau mère" peut aider à la mémorisation. Une autre méthode consiste à penser aux trois gouttes du radical comme des vagues et au reste comme à l'horizon de la mer. Laquelle de ces images fonctionne le mieux pour vous ?

Dans la culture pop, ce kanji apparaît dans de nombreux mangas et animes ayant des thèmes maritimes, comme "One Piece". Et voici une petite curiosité : dans le dialecte d'Okinawa, le mot pour mer est "umi" (comme en japonais standard), mais la prononciation peut varier dans d'autres régions. Cela montre comment même un concept apparemment universel comme la mer peut avoir des nuances différentes selon l'endroit où vous vous trouvez au Japon.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 海洋 (Kaiyō) - Océan, grand corps d'eau salée
  • 海域 (Kaiiki) - Zone maritime, région de la mer
  • 沖 (Oki) - Mer ouverte, zone éloignée de la côte
  • 海面 (Kaimen) - Surface de la mer
  • 海水 (Kaisui) - Eau de mer
  • 海岸 (Kaigan) - Côte, bord de mer
  • 海流 (Kairyū) - Courant marin, mouvement des eaux de la mer
  • 海底 (Kaitei) - Fond de la mer
  • 海洋性 (Kaiyōsei) - Caractéristiques océaniques, liées à l'océan
  • 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Organismes marins, vie dans l'océan

Mots associés

領海

ryoukai

eaux territoriales

航海

koukai

bougie; voyage

海洋

kaiyou

Océan

海流

kairyuu

courant océanique

海抜

kaibatsu

Altitude au-dessus du niveau de la mer

海水浴

kaisuiyoku

Bain de mer; bain d'eau maritime

海運

kaiun

maritime; transport maritime

海外

kaigai

étranger; à l'étranger; à l'étranger

海岸

kaigan

côte; plage

海峡

kaikyou

canal

Romaji: umi
Kana: うみ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : mer; plage

Signification en anglais: sea;beach

Définition : Une grande masse d'eau loin de la terre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (海) umi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (海) umi:

Exemples de phrases - (海) umi

Voici quelques phrases d'exemple :

漁船は海で魚を捕る船です。

Gyosen wa umi de sakana o toru fune desu

Un bateau de pêche est un bateau qui attrape des poissons en mer.

Un bateau de pêche est un navire qui pêche du poisson en mer.

  • 漁船 - Bateau de pêche
  • は - particule de thème
  • 海 - Mer
  • で - particule de localisation
  • 魚 - poisson
  • を - Complément d'objet direct
  • 捕る - Capturer
  • 船 - bateau
  • です - Verbo "être" au présent
漁師は海で魚を捕まえる。

Gyōshi wa umi de sakana o tsukamaeru

Les pêcheurs capturent du poisson en mer.

Les pêcheurs prennent du poisson dans la mer.

  • 漁師 - pêcheur
  • は - particule de thème
  • 海 - Mer
  • で - partitre de l'endroit
  • 魚 - poisson
  • を - Complément d'objet direct
  • 捕まえる - Capturer
特派員は海外からの報告をする。

Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru

Rapport des correspondants de l'étranger.

  • 特派員 - correspondant spécial
  • は - particule de thème
  • 海外 - extérieur, étranger
  • から - particule qui indique l'origine
  • の - Article indiquant la possession
  • 報告 - rapport
  • を - Complément d'objet direct
  • する - faire, réaliser
私は海に潜るのが好きです。

Watashi wa umi ni moguru no ga suki desu

J'aime plonger dans la mer.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 海 (umi) - substantif qui signifie "mer"
  • に (ni) - Article qui indique la direction ou la cible d'une action
  • 潜る (moguru) - verbe signifiant "plonger"
  • のが (no ga) - particule qui indique que la phrase est une expression de goût ou de préférence
  • 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la formalité et la politesse de la phrase
私たちは海水浴に行きます。

Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu

Nous allons a la plage.

Nous allons au bain de mer.

  • 私たちは - Pronom personnel "nous"
  • 海水浴 - bain de mer
  • に - Article qui indique la destination ou la localisation
  • 行きます - verbe "aller" au présent
船が海を渡っています。

Fune ga umi wo watatte imasu

Le navire traverse la mer.

Le navire traverse la mer.

  • 船 - signifie "bateau" en japonais
  • が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase
  • 海 - signifie "mer" en japonais
  • を - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
  • 渡っています - verbe signifiant « traverser » ou « naviguer » au présent continu
船舶は海を渡る。

Funpaku wa umi wo wataru

Les navires traversent la mer.

Le navire traverse la mer.

  • 船舶 - signifie "navire" en japonais.
  • は - Article "tópico" en japonés, que indica que el sujeto de la oración es "navio".
  • 海 - signifie "mer" en japonais.
  • を - Partícula de objeto em japonês, indicando que "mar" é o objeto direto da ação.
  • 渡る - Signifie "atravessar" ou "cruzar" en japonais, indiquant l'action que le navire est en train de réaliser.
荒い海を泳ぐのは危険です。

Arai umi wo oyogu no wa kiken desu

Nager dans une mer animée est dangereux.

Il est dangereux de nager dans la mer animée.

  • 荒い - rugueux, agité
  • 海 - Mer
  • を - Complément d'objet direct
  • 泳ぐ - nager
  • のは - particule de thème
  • 危険 - dangereux
  • です - Verbe être au présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

お目出度う

omedetou

Félicitations ! Une occasion propice !

国際

kokusai

International

書留

kakitome

notant; enregistrement; faire une note; Inscription (courrier)

曇り

kumori

nébulosité; temps nuageux; ombre

強化

kyouka

renforcer; intensifier; renforcer; solidifier