Traducción y Significado de: 重 - e
La palabra japonesa 重[え] es un término que despierta curiosidad tanto por su escritura como por su significado. En este artículo, vamos a explorar lo que esta palabra representa, su origen, cómo se usa en la vida cotidiana y algunos consejos para memorizarla. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, entender términos como este puede enriquecer tu vocabulario y conocimiento cultural.
Además de explicar el significado y la traducción de 重[え], abordaremos su contexto de uso, frecuencia en el idioma japonés y hasta ejemplos prácticos. Suki Nihongo, uno de los mejores diccionarios de japonés en línea, es una excelente referencia para quienes quieren profundizar en este tipo de aprendizaje. ¿Empezamos?
Significado y traducción de 重[え]
La palabra 重[え] es una lectura poco común del kanji 重, que generalmente significa "pesado" o "importante". Sin embargo, cuando se lee como [え], su significado puede variar dependiendo del contexto. En algunos casos, esta lectura aparece en nombres propios o expresiones antiguas, lo que la convierte en menos común en el japonés moderno.
Traducir 重[え] directamente al español puede ser un desafío, ya que su uso es específico. En lugar de una traducción literal, es más útil entender cómo se encaja en frases o nombres. Por ejemplo, en combinaciones como 重箱[じゅうばこ] (caja de comida en capas), el kanji 重 aparece, pero con otra lectura.
Origen y uso histórico
La lectura [え] del kanji 重 tiene raíces en el japonés antiguo y está vinculada a términos que llevan un sentido de "capas" o "repetición". Esta forma de lectura es un ejemplo de cómo la lengua japonesa preserva rasgos arcaicos en ciertas palabras, incluso si ya no se utilizan en el día a día.
Aunque rara hoy en día, esta lectura se puede encontrar en textos clásicos o nombres de lugares. Estudiar estos casos ayuda a entender la evolución del idioma y cómo ciertos kanjis adquirieron múltiples pronunciaciones a lo largo del tiempo. Si te encuentras con 重[え], es probable que estés ante un contexto histórico o especializado.
Cómo memorizar esta palabra
Una manera efectiva de recordar 重[え] es asociarla con el kanji 重 y sus otras lecturas más comunes, como おも (omo) o じゅう (juu). Crear tarjetas de memoria con ejemplos de uso o frases que incluyan esta lectura puede ayudar a fijar el término en la memoria. Herramientas como Anki son útiles para este tipo de práctica.
Otro consejo es explorar palabras compuestas que usan el kanji 重, incluso con lecturas diferentes. Esto ayuda a crear conexiones mentales y entender mejor las variaciones de significado. Por ejemplo, 重要[じゅうよう] (importante) y 重力[じゅうりょく] (gravedad) son términos que comparten el mismo kanji, pero con usos distintos.
Contexto cultural y curiosidades
En Japón, el kanji 重 se asocia frecuentemente con conceptos como peso, importancia o acumulación. Aunque la lectura [え] es menos conocida, aún aparece en ciertos contextos culturales, como en nombres de familias o expresiones tradicionales. Esto muestra cómo el idioma japonés mantiene vínculos con su pasado incluso en formas poco usuales.
Una curiosidad es que algunos dialectos regionales pueden preservar lecturas antiguas como [え], que se han perdido en el japonés estándar. Estudiar estas variaciones puede ser fascinante para quienes desean profundizar en la riqueza lingüística de Japón. Si ya has visitado el país o consultas Suki Nihongo, puedes encontrar ejemplos interesantes de este fenómeno.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 重い (Omoi) - pesado
- 重たい (Omitai) - Pesado, enfatizando una sensación de peso
- 重厚 (Jūkō) - Pesado, sólido y con dignidad
- 重苦しい (Omokurushii) - Triste, deprimente
- 重大 (Jūdai) - De gran importancia o gravedad
- 重要 (Jūyō) - Importante, crucial
- 重量 (Jūryō) - Peso, carga
- 重力 (Jūryoku) - gravedad
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrellevar
- 重ねて (Kasanete) - Superponiendo, repetidamente
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sombrear, hacer superposición
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Superponer (un item sobre otro, como prendas)
- 重ね着 (Kasanegi) - Vestirse en capas
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas superpuestas
- 重ね襟 (Kasaneri) - Cuello superpuesto
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armadura en capas
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasos apilados
- 重ね駄 (Kasaneda) - Jugadas superpuestas (en un juego)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pieza superpuesta (en un tablero de juego)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Llaves superpuestas
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Herramientas de jardinería superpuestas
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Hachas sobrepuestas
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Guadaña y alabarda superpuestas
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Corrientes superpuestas
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martillos superpuestos
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Espejos superpuestos
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicotes superpuestos
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela superpuesta
Palabras relacionadas
Romaji: e
Kana: え
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: '-para doblar; -veces
Significado en inglés: '-fold;-ply
Definición: 1. Pesado y doloroso. Además, artículos pesados y accesorios. El peso de las cosas y el corazón pesado. Las cosas llegan. El mensajero: "Valorizo los bienes hoy." Además, sea audaz y respete la tierra.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (重) e
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (重) e:
Frases de Ejemplo - (重) e
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru
Es capaz de transportar objetos pesados.
Puede transportar equipaje pesado.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - Partícula de tema
- 重い (omoi) - Pesado (adjetivo) -> Pesado
- 荷物 (nimotsu) - Equipaje, carga
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 担ぐ (katsugu) - Cargar en la espalda, soportar.
- こと (koto) - Cosa, hecho (sustantivo)
- が (ga) - Partícula de sujeto
- できる (dekiru) - Poder, lograr (verbo)
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
Levantó una pesada carga.
Levantó su pesado equipaje.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 重い - pesado
- 荷物 - equipaje
- を - partícula de objeto directo
- 持ち上げた - Levantó
Shinzou wa karada no naka de mottomo juuyou na kikan desu
El corazón es el órgano más importante del cuerpo.
- 心臓 (shinzou) - corazón
- は (wa) - partícula de tema
- 体 (karada) - cuerpo
- の (no) - partícula de posesión
- 中 (naka) - dentro
- で (de) - Artigo de localização
- 最も (mottomo) - el más
- 重要 (juuyou) - importante
- な (na) - partícula de adjetivo
- 器官 (kikan) - Organo
- です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
Seibetsu wo sonchou shimashou
Respetemos el género.
Respetar el género.
- 性別 (seibetsu) - género
- を (wo) - partícula objeto
- 尊重 (sonchou) - El respeto
- しましょう (shimashou) - maneira educada de dizer "fazer"
Shinchou ni koudou suru koto ga taisetsu desu
Es importante actuar con precaución.
Es importante actuar con cuidado.
- 慎重に - con cuidado, con prudencia
- 行動する - actuar, tomar acción
- ことが - el hecho de
- 大切です - é importante
Kanyouku wa nihongo no hyougen wo rikai suru ue de juuyou desu
El Instituto de Ideas es importante para comprender las expresiones japonesas.
- 慣用句 - Expresiones idiomáticas
- は - Partícula de tema
- 日本語 - língua japonesa
- の - Partícula de posesión
- 表現 - Expresión
- を - partícula de objeto directo
- 理解する - entender
- 上で - En la perspectiva de
- 重要 - Importante
- です - Verbo ser/estar (formal) - Verbo ser/estar (formal)
Hawaku suru koto ga juuyou desu
Es importante tener una comprensión firme.
Es importante entender.
- 把握すること - que significa "entender", es una expresión compuesta por dos kanji (把 y 握) que juntos forman la palabra "hakuaku", que puede traducirse como "agarrar firmemente".
- が - es una partícula gramatical que indica el sujeto de la frase, en este caso, "compreender" o "entender".
- 重要です - que significa "es importante", es una expresión compuesta por dos kanji (重 y 要) que juntos forman la palabra "juuyou", que puede traducirse como "importante" o "esencial". La "です" es una partícula gramatical que indica la formalidad de la frase.
Kougi suru koto wa juuyou desu
La protesta es importante.
Es importante protestar.
- 抗議する - protestar
- こと - Sustantivo que indica acción o evento
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 重要 - importante
- です - verbo ser/estar en presente
Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu
La política es un elemento importante que decide el futuro del país.
La política es un factor importante para determinar el futuro del país.
- 政策 (seisaku) - Politíca
- は (wa) - Partícula de tema
- 国 (kuni) - País
- の (no) - partícula posesiva
- 未来 (mirai) - Futuro
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 決める (kimeru) - Decidir
- 重要な (juuyou na) - Importante
- 要素 (yousou) - Elemento
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Sūji wa jūyōna yakuwari o hatashimasu
Los números juegan un papel importante.
- 数字 (suuji) - significa "número" em japonês: número
- は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
- 重要な (juuyou na) - adjetivo que significa "importante" en japonés.
- 役割 (yakuwari) - significa "papel" ou "função" em japonês -> significa "papel" o "función" en japonés
- を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
- 果たします (hatashimasu) - verbo que significa "realizar" o "cumplir" en japonés