Traducción y Significado de: 重 - e
La palabra japonesa 重[え] es un término que despierta curiosidad tanto por su escritura como por su significado. En este artículo, vamos a explorar lo que esta palabra representa, su origen, cómo se usa en la vida cotidiana y algunos consejos para memorizarla. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, entender términos como este puede enriquecer tu vocabulario y conocimiento cultural.
Además de explicar el significado y la traducción de 重[え], abordaremos su contexto de uso, frecuencia en el idioma japonés y hasta ejemplos prácticos. Suki Nihongo, uno de los mejores diccionarios de japonés en línea, es una excelente referencia para quienes quieren profundizar en este tipo de aprendizaje. ¿Empezamos?
Significado y traducción de 重[え]
La palabra 重[え] es una lectura poco común del kanji 重, que generalmente significa "pesado" o "importante". Sin embargo, cuando se lee como [え], su significado puede variar dependiendo del contexto. En algunos casos, esta lectura aparece en nombres propios o expresiones antiguas, lo que la convierte en menos común en el japonés moderno.
Traducir 重[え] directamente al español puede ser un desafío, ya que su uso es específico. En lugar de una traducción literal, es más útil entender cómo se encaja en frases o nombres. Por ejemplo, en combinaciones como 重箱[じゅうばこ] (caja de comida en capas), el kanji 重 aparece, pero con otra lectura.
Origen y uso histórico
La lectura [え] del kanji 重 tiene raíces en el japonés antiguo y está vinculada a términos que llevan un sentido de "capas" o "repetición". Esta forma de lectura es un ejemplo de cómo la lengua japonesa preserva rasgos arcaicos en ciertas palabras, incluso si ya no se utilizan en el día a día.
Aunque rara hoy en día, esta lectura se puede encontrar en textos clásicos o nombres de lugares. Estudiar estos casos ayuda a entender la evolución del idioma y cómo ciertos kanjis adquirieron múltiples pronunciaciones a lo largo del tiempo. Si te encuentras con 重[え], es probable que estés ante un contexto histórico o especializado.
Cómo memorizar esta palabra
Una manera efectiva de recordar 重[え] es asociarla con el kanji 重 y sus otras lecturas más comunes, como おも (omo) o じゅう (juu). Crear tarjetas de memoria con ejemplos de uso o frases que incluyan esta lectura puede ayudar a fijar el término en la memoria. Herramientas como Anki son útiles para este tipo de práctica.
Otro consejo es explorar palabras compuestas que usan el kanji 重, incluso con lecturas diferentes. Esto ayuda a crear conexiones mentales y entender mejor las variaciones de significado. Por ejemplo, 重要[じゅうよう] (importante) y 重力[じゅうりょく] (gravedad) son términos que comparten el mismo kanji, pero con usos distintos.
Contexto cultural y curiosidades
En Japón, el kanji 重 se asocia frecuentemente con conceptos como peso, importancia o acumulación. Aunque la lectura [え] es menos conocida, aún aparece en ciertos contextos culturales, como en nombres de familias o expresiones tradicionales. Esto muestra cómo el idioma japonés mantiene vínculos con su pasado incluso en formas poco usuales.
Una curiosidad es que algunos dialectos regionales pueden preservar lecturas antiguas como [え], que se han perdido en el japonés estándar. Estudiar estas variaciones puede ser fascinante para quienes desean profundizar en la riqueza lingüística de Japón. Si ya has visitado el país o consultas Suki Nihongo, puedes encontrar ejemplos interesantes de este fenómeno.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 重い (Omoi) - pesado
- 重たい (Omitai) - Pesado, enfatizando una sensación de peso
- 重厚 (Jūkō) - Pesado, sólido y con dignidad
- 重苦しい (Omokurushii) - Triste, deprimente
- 重大 (Jūdai) - De gran importancia o gravedad
- 重要 (Jūyō) - Importante, crucial
- 重量 (Jūryō) - Peso, carga
- 重力 (Jūryoku) - gravedad
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrellevar
- 重ねて (Kasanete) - Superponiendo, repetidamente
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sombrear, hacer superposición
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Superponer (un item sobre otro, como prendas)
- 重ね着 (Kasanegi) - Vestirse en capas
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas superpuestas
- 重ね襟 (Kasaneri) - Cuello superpuesto
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armadura en capas
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasos apilados
- 重ね駄 (Kasaneda) - Jugadas superpuestas (en un juego)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pieza superpuesta (en un tablero de juego)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Llaves superpuestas
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Herramientas de jardinería superpuestas
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Hachas sobrepuestas
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Guadaña y alabarda superpuestas
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Corrientes superpuestas
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martillos superpuestos
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Espejos superpuestos
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicotes superpuestos
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela superpuesta
Palabras relacionadas
Romaji: e
Kana: え
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: '-para doblar; -veces
Significado en inglés: '-fold;-ply
Definición: 1. Pesado y doloroso. Además, artículos pesados y accesorios. El peso de las cosas y el corazón pesado. Las cosas llegan. El mensajero: "Valorizo los bienes hoy." Además, sea audaz y respete la tierra.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (重) e
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (重) e:
Frases de Ejemplo - (重) e
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kokugo wa Nihongo no naka demo toku ni juuyou na gengo desu
El idioma es un idioma particularmente importante en japonés.
- 国語 - idioma nacional
- は - partícula de tema
- 日本語 - língua japonesa
- の - partícula de posesión
- 中でも - entre ellos
- 特に - Especialmente
- 重要な - importante
- 言語 - idioma
- です - verbo ser/estar en forma educada
Kokubō wa kokka no anzen o mamoru tame ni jūyō desu
La defensa es importante para proteger la seguridad nacional.
- 国防 - defensa nacional
- 国家 - Estado, nação
- 安全 - La seguridad
- 守る - proteger, guardar
- 重要 - importante
Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu
Las Naciones Unidas son una organización importante para promover la paz y la seguridad mundiales.
- 国連 (Kokuren) - abreviatura en japonés para las Naciones Unidas (ONU)
- は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 世界 (sekai) - mundo
- 平和 (heiwa) - Paz
- と (to) - partícula gramatical que une palabras o frases con el mismo significado
- 安全 (anzen) - La seguridad
- を (wo) - partítulo gramatical que indica el objeto directo de la oración
- 促進する (sokushin suru) - promover, estimular
- ための (tame no) - expresión que indica la finalidad de algo
- 重要な (juuyou na) - importante
- 組織 (soshiki) - organización
- です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
Houdou wa shinjitsu wo tsutaeru koto ga juuyou desu
Es importante transmitir la verdad en la prensa.
- 報道 - reportaje, noticia
- は - partícula de tema
- 真実 - verdad
- を - partícula de objeto directo
- 伝える - Transmitir, comunicar
- こと - sustantivador de acción
- が - partícula de sujeto
- 重要 - importante
- です - verbo ser/estar en forma educada
Ookisa wa juuyou desu
El tamaño es importante.
- 大きさ - significa "tamaño" en japonés.
- は - es una partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase.
- 重要 - significa "importante" en japonés.
- です - es: "ser" o "estar" en japonés.
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Los ministros juegan un papel importante entre los políticos.
El ministro juega un papel importante entre los políticos.
- 大臣 - ministro
- は - Partícula de tema
- 政治家 - político
- の - Partícula de posesión
- 中でも - Especialmente entre
- 重要な - Importante
- 役割 - papel/função
- を - partícula de objeto directo
- 果たしています - Realiza (presente progresivo)
Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Las mujeres juegan un papel importante en la sociedad.
- 女性 - Mujer
- は - Partícula de tema
- 社会 - sociedad
- において - na
- 重要な - Importante
- 役割 - papel
- を果たしています - desempenham
Sonzoku suru koto ga juuyou desu
Es importante seguir existiendo.
Es importante para sobrevivir.
- 存続する - significa "continuar existindo" ou "permanecer".
- こと - es una partícula que indica que la palabra anterior es un sustantivo, en este caso, "continuar existiendo".
- が - es: es una partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "continuar existiendo" es el sujeto.
- 重要 - significa "importante".
- です - es una partícula que indica el final de la oración y que está en presente.
Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu
El ganado es algo importante para la agricultura.
- 家畜 - animales de cría
- は - partícula de tema
- 農業 - agricultura
- にとって - para
- 重要な - importante
- 存在 - existencia
- です - es (verbo ser)
Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu
El respeto es tratar al otro con importancia.
Respetar es valorar a la otra persona.
- 尊重 - El respeto
- は - partícula de tema
- 相手 - otra persona, socio
- を - partícula de objeto directo
- 大切 - importante, valioso
- に - Partítulo de destino
- する - hacer, realizar
- こと - Cosa, hecho
- です - verbo ser, estar (forma educada)