Tradução e Significado de: 重 - e
A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?
Significado e tradução de 重[え]
A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.
Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.
Origem e uso histórico
A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.
Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.
Como memorizar essa palavra
Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.
Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.
Contexto cultural e curiosidades
No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.
Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 重い (Omoi) - Pesado
- 重たい (Omitai) - Pesado, enfatizando uma sensação de peso
- 重厚 (Jūkō) - Pesado, sólido, e com dignidade
- 重苦しい (Omokurushii) - Pesaroso, deprimente
- 重大 (Jūdai) - De grande importância ou gravidade
- 重要 (Jūyō) - Importante, crucial
- 重量 (Jūryō) - Peso, carga
- 重力 (Jūryoku) - Gravidade
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Sobrepondo, repetidamente
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sobrepor, fazer sobreposição
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Sobrepor (um item sobre outro, como roupas)
- 重ね着 (Kasanegi) - Vestir em camadas
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas sobrepostas
- 重ね襟 (Kasaneri) - Colarinho sobreposto
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armadura em camadas
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasos sobrepostos
- 重ね駄 (Kasaneda) - Jogadas sobrepostas (em um jogo)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Peça sobreposta (em um tabuleiro de jogo)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Chaves sobrepostas
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Ferramentas de jardinagem sobrepostas
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Foices sobrepostas
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Foice e alabarda sobrepostas
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Correntes sobrepostas
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martelos sobrepostos
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Espelhos sobrepostos
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicotes sobrepostos
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela sobreposta
Palavras relacionadas
Romaji: e
Kana: え
Tipo: substantivo
L: -
Tradução / Significado: '-dobrar; -vezes
Significado em Inglês: '-fold;-ply
Definição: 1. Pesado e doloroso. Além disso, itens pesados e acessórios. O peso das coisas e o coração pesado. As coisas chegam. O mensageiro: “Eu valorizo os bens hoje.” Além disso, seja ousado e respeite a terra.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (重) e
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (重) e:
Frases de Exemplo - (重) e
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kokugo wa Nihongo no naka demo toku ni juuyou na gengo desu
O idioma é um idioma particularmente importante em japonês.
- 国語 - língua nacional
- は - partícula de tópico
- 日本語 - língua japonesa
- の - partícula de posse
- 中でも - entre eles
- 特に - especialmente
- 重要な - importante
- 言語 - língua
- です - verbo ser/estar na forma educada
Kokubō wa kokka no anzen o mamoru tame ni jūyō desu
A defesa é importante para proteger a segurança nacional.
- 国防 - defesa nacional
- 国家 - estado, nação
- 安全 - segurança
- 守る - proteger, guardar
- 重要 - importante
Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu
As Nações Unidas são uma organização importante para promover a paz e a segurança mundiais.
- 国連 (Kokuren) - abreviação em japonês para Organização das Nações Unidas (ONU)
- は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
- 世界 (sekai) - mundo
- 平和 (heiwa) - paz
- と (to) - partícula gramatical que conecta palavras ou frases com o mesmo significado
- 安全 (anzen) - segurança
- を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
- 促進する (sokushin suru) - promover, estimular
- ための (tame no) - expressão que indica a finalidade de algo
- 重要な (juuyou na) - importante
- 組織 (soshiki) - organização
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Houdou wa shinjitsu wo tsutaeru koto ga juuyou desu
É importante transmitir a verdade na imprensa.
- 報道 - reportagem, notícia
- は - partícula de tópico
- 真実 - verdade
- を - partícula de objeto direto
- 伝える - transmitir, comunicar
- こと - substantivador de ação
- が - partícula de sujeito
- 重要 - importante
- です - verbo ser/estar na forma educada
Ookisa wa juuyou desu
O tamanho é importante.
- 大きさ - significa "tamanho" em japonês.
- は - é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- 重要 - significa "importante" em japonês.
- です - é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar" em japonês.
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Ministros desempenham um papel importante entre os políticos.
O ministro desempenha um papel importante entre os políticos.
- 大臣 - Ministro
- は - Partícula de tópico
- 政治家 - Político
- の - Partícula de posse
- 中でも - Especialmente entre
- 重要な - Importante
- 役割 - Papel/função
- を - Partícula de objeto direto
- 果たしています - Desempenha (presente progressivo)
Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.
- 女性 - Mulheres
- は - Partícula de tópico
- 社会 - Sociedade
- において - Na
- 重要な - Importante
- 役割 - Papel
- を果たしています - Desempenham
Sonzoku suru koto ga juuyou desu
É importante continuar existindo.
É importante sobreviver.
- 存続する - significa "continuar existindo" ou "permanecer".
- こと - é uma partícula que indica que a palavra anterior é um substantivo, nesse caso, "continuar existindo".
- が - é uma partícula que indica o sujeito da frase, nesse caso, "continuar existindo" é o sujeito.
- 重要 - significa "importante".
- です - é uma partícula que indica o fim da frase e que ela está no presente.
Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu
O gado é uma coisa importante para a agricultura.
- 家畜 - animais de criação
- は - partícula de tópico
- 農業 - agricultura
- にとって - para
- 重要な - importante
- 存在 - existência
- です - é (verbo ser)
Sonzou wa aite wo taisetsu ni suru koto desu
Respeito é tratar o outro com importância.
O respeito é valorizar a outra pessoa.
- 尊重 - respeito
- は - partícula de tópico
- 相手 - outra pessoa, parceiro
- を - partícula de objeto direto
- 大切 - importante, valioso
- に - partícula de destino
- する - fazer, realizar
- こと - coisa, fato
- です - verbo ser, estar (forma educada)