Traducción y Significado de: 話 - hanashi

El término 「話」 (hanashi) es una palabra japonesa que significa "conversación" o "historia". La etimología de esta palabra es interesante y remonta al verbo 「話す」 (hanasu), que significa "hablar" o "conversar". La estructura de la palabra se basa en el kanji 「話」, que está compuesto por los radicales 「言」 (gen), que significa "palabra" o "decir", y 「舌」 (shita), que significa "lengua". Estos radicales juntos forman el concepto de comunicación oral, ejemplificando la idea de intercambio de información o historias entre personas.

En la cultura japonesa, 「話」 asume varios papeles. Por ejemplo, en historias tradicionales y leyendas, la palabra se utiliza para describir cuentos antiguos transmitidos de generación en generación. Además, 「話」 también se refiere a una conversación cotidiana entre amigos o familiares. La importancia de esta palabra radica no solo en su definición literal, sino en el papel fundamental que la comunicación y la narrativa desempeñan en la sociedad japonesa. Contar historias, o 「話」, es una manera vital de transmitir valores culturales, enseñanzas y tradiciones.

Otra variación de la palabra es 「お話」 (ohanashi), que agrega un prefijo honorífico 「お」 (o) para indicar respeto o cortesía. Este formato se utiliza frecuentemente en contextos formales o cuando se hace referencia a historias que tienen un valor cultural o educativo, especialmente cuando se cuentan a niños o en contextos literarios. El uso de los prefijos honoríficos es una característica distintiva de la lengua japonesa que evidencia las matices sociales y culturales ocultos en la comunicación diaria.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 話し (Hanashi) - Conversación, diálogo.
  • 会話 (Kaiwa) - Conversación, intercambio de diálogos.
  • 対話 (Taiwa) - Diálogo, discusión entre dos o más personas.
  • 口調 (Kuchou) - Tono de voz, manera de hablar.
  • 言葉 (Kotoba) - Palabras, lenguaje; puede referirse tanto a vocabulario como a expresión.
  • 話題 (Wadai) - Tema o tópico de conversación.
  • 話術 (Wajutsu) - Técnica de conversación, arte de comunicarse.
  • 話法 (Wahou) - Método de hablar; puede referirse a estilos o formas de expresarse.
  • 話し方 (Hanashikata) - Manera de hablar; estilo en la comunicación.
  • 話し声 (Hanashigoe) - Voz (usada en la conversación); el sonido del habla.
  • 話し合い (Hanashiai) - Discusión, reunión para dialogar.
  • 話し合う (Hanashiau) - Discutir, dialogar entre dos o más personas.
  • 話し込み (Hanashikomi) - Involucrarse en la conversación, sumergirse en un diálogo.
  • 話し合って決める (Hanashiatte kimeru) - Decidir después de discutir; llegar a una conclusión a través del diálogo.
  • 話し合って解決する (Hanashiatte kaigetsu suru) - Resolver una situación a través de la conversación; solucionar mediante diálogo.
  • 話し合いの場 (Hanashiai no ba) - Espacio para discusión; lugar donde se realiza el diálogo.
  • 話し合いの結果 (Hanashiai no kekka) - Resultado de la discusión; lo que se decidió o concluyó en una conversación.
  • 話し合いの内容 (Hanashiai no naiyou) - Contenido de la discusión; los temas abordados en una conversación.
  • 話し合いの進め方 (Hanashiai no susume kata) - Forma de llevar a cabo la discusión; cómo llevar a cabo un diálogo.
  • 話し合いのやり方 (Hanashiai no yarikata) - Modo de realizar la discusión; enfoque en la forma de dialogar.
  • 話し合いの方法 (Hanashiai no houhou) - Método de discusión; técnicas utilizadas durante la conversación.

Palabras relacionadas

話題

wadai

tópico; sujeto

話し合い

hanashiai

discusión; conferencia

話し合う

hanashiau

discutir; hablar juntos

話し掛ける

hanashikakeru

acercarse a una persona; habla con alguien)

話中

hanashichuu

mientras habla; La línea está ocupada

話す

hanasu

falar

童話

douwa

Cuento de hadas

電話

denwa

Teléfono

対話

taiwa

interactivo; interacción; conversación; diálogo

世話

sewa

importar; ayuda; ayuda; asistencia

Romaji: hanashi
Kana: はなし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: conversación; discurso; chat; historia; conversación

Significado en inglés: talk;speech;chat;story;conversation

Definición: Para transmitir las propias intenciones a través de palabras o voz.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (話) hanashi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (話) hanashi:

Frases de Ejemplo - (話) hanashi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

会話が上手ですか?

Kaiwa ga jouzu desu ka?

Você é bom em conversação?

Você é bom em conversa?

  • 会話 - significa "conversa" em japonês.
  • が - partícula gramatical japonesa que indica el sujeto de la oración.
  • 上手 - significa "bom em" ou "hábil em" em japonês.
  • です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação educada.
  • か - partícula gramatical japonesa que indica uma pergunta.
俄かには信じられない話だ。

Gakka ni wa shinjirarenai hanashi da

É uma história incrível.

  • 俄かに - advérbio que significa "repentinamente"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 信じられない - adjetivo que significa "incrível" ou "inacreditável"
  • 話 - substantivo que significa "história" ou "conto"
  • だ - partícula que indica a forma afirmativa da frase
前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

Se a introdução for muito longa

Se a introdução for muito longa, a história não prosseguirá.

  • 前置き (maezuki) - introdução, preâmbulo
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 長すぎる (nagasugiru) - ser muito longo
  • と (to) - Documento de citação
  • 話 (hanashi) - conversa, história
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 進まない (susumanai) - não progredir, não avançar
対話は大切です。

Taidawa wa taisetsu desu

O diálogo é importante.

  • 対話 (taidou) - diálogo, conversa
  • は (wa) - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "diálogo"
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - verbo "ser" no presente, indica que "diálogo" é importante
彼の話は誇張されすぎて信じられない。

Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai

Sua história é tão exagerada que ele não pode acreditar.

  • 彼の話 - "sua história"
  • は - partícula de tema
  • 誇張されすぎて - "exagerada demais"
  • 信じられない - "não pode ser acreditada"
彼女は云々と話していた。

Kanojo wa unun to hanashiteita

Ela estava falando sobre isso e aquilo.

Ela estava falando.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 云々 (unun) - etc., e assim por diante
  • と (to) - Documento de citação
  • 話していた (hanashiteita) - estava falando
彼女は私が彼と話しているのを見て妬んでいた。

Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita

Ela estava com ciúmes de mim conversando com ele.

Ela estava com ciúmes de me ver conversando com ele.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 私 (watashi) - yo
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 彼 (kare) - él
  • と (to) - partícula de acompanhamento
  • 話している (hanashiteiru) - falando
  • のを (nowo) - partícula objeto
  • 見て (mite) - vendo
  • 妬んでいた (netandeita) - estava com ciúmes
彼女はいつも会話に突っ込みを入れる。

Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru

Ela sempre faz uma observação crítica durante a conversa.

Ela sempre corre para a conversa.

  • 彼女 - ella
  • は - partícula de tema
  • いつも - siempre
  • 会話 - conversación
  • に - Partítulo de destino
  • 突っ込み - intervenção, comentário
  • を - partícula de objeto directo
  • 入れる - poner, agregar
持ち切りの話題が続いている。

Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru

El tema final continúa.

  • 持ち切り - Expresión japonesa que significa "un tema que sigue discutiéndose intensamente".
  • の - Partícula japonesa que indica posesión o conexión.
  • 話題 - sustantivo japonés que significa "tópico" o "asunto"
  • が - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
  • 続いている - Verbo japonés que significa "continuar" o "seguir adelante", conjugado en presente continuo.
神話は古代の人々の信仰や文化を伝える大切な物語です。

Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu

O mito é uma história importante que transmite a religião e a cultura dos pessoas antigas.

  • 神話 - mito
  • は - partícula de tema
  • 古代 - antiguidade
  • の - partícula de posesión
  • 人々 - personas
  • の - partícula de posesión
  • 信仰 - fe
  • や - Lista de enumeração
  • 文化 - cultura
  • を - partícula objeto
  • 伝える - transmitir
  • 大切 - importante
  • な - sufixo que indica adjetivo
  • 物語 - historia
  • です - verbo ser/estar no presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

charla