Traducción y Significado de: 話 - hanashi
El término 「話」 (hanashi) es una palabra japonesa que significa "conversación" o "historia". La etimología de esta palabra es interesante y remonta al verbo 「話す」 (hanasu), que significa "hablar" o "conversar". La estructura de la palabra se basa en el kanji 「話」, que está compuesto por los radicales 「言」 (gen), que significa "palabra" o "decir", y 「舌」 (shita), que significa "lengua". Estos radicales juntos forman el concepto de comunicación oral, ejemplificando la idea de intercambio de información o historias entre personas.
En la cultura japonesa, 「話」 asume varios papeles. Por ejemplo, en historias tradicionales y leyendas, la palabra se utiliza para describir cuentos antiguos transmitidos de generación en generación. Además, 「話」 también se refiere a una conversación cotidiana entre amigos o familiares. La importancia de esta palabra radica no solo en su definición literal, sino en el papel fundamental que la comunicación y la narrativa desempeñan en la sociedad japonesa. Contar historias, o 「話」, es una manera vital de transmitir valores culturales, enseñanzas y tradiciones.
Otra variación de la palabra es 「お話」 (ohanashi), que agrega un prefijo honorífico 「お」 (o) para indicar respeto o cortesía. Este formato se utiliza frecuentemente en contextos formales o cuando se hace referencia a historias que tienen un valor cultural o educativo, especialmente cuando se cuentan a niños o en contextos literarios. El uso de los prefijos honoríficos es una característica distintiva de la lengua japonesa que evidencia las matices sociales y culturales ocultos en la comunicación diaria.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 話し (Hanashi) - Conversación, diálogo.
- 会話 (Kaiwa) - Conversación, intercambio de diálogos.
- 対話 (Taiwa) - Diálogo, discusión entre dos o más personas.
- 口調 (Kuchou) - Tono de voz, manera de hablar.
- 言葉 (Kotoba) - Palabras, lenguaje; puede referirse tanto a vocabulario como a expresión.
- 話題 (Wadai) - Tema o tópico de conversación.
- 話術 (Wajutsu) - Técnica de conversación, arte de comunicarse.
- 話法 (Wahou) - Método de hablar; puede referirse a estilos o formas de expresarse.
- 話し方 (Hanashikata) - Manera de hablar; estilo en la comunicación.
- 話し声 (Hanashigoe) - Voz (usada en la conversación); el sonido del habla.
- 話し合い (Hanashiai) - Discusión, reunión para dialogar.
- 話し合う (Hanashiau) - Discutir, dialogar entre dos o más personas.
- 話し込み (Hanashikomi) - Involucrarse en la conversación, sumergirse en un diálogo.
- 話し合って決める (Hanashiatte kimeru) - Decidir después de discutir; llegar a una conclusión a través del diálogo.
- 話し合って解決する (Hanashiatte kaigetsu suru) - Resolver una situación a través de la conversación; solucionar mediante diálogo.
- 話し合いの場 (Hanashiai no ba) - Espacio para discusión; lugar donde se realiza el diálogo.
- 話し合いの結果 (Hanashiai no kekka) - Resultado de la discusión; lo que se decidió o concluyó en una conversación.
- 話し合いの内容 (Hanashiai no naiyou) - Contenido de la discusión; los temas abordados en una conversación.
- 話し合いの進め方 (Hanashiai no susume kata) - Forma de llevar a cabo la discusión; cómo llevar a cabo un diálogo.
- 話し合いのやり方 (Hanashiai no yarikata) - Modo de realizar la discusión; enfoque en la forma de dialogar.
- 話し合いの方法 (Hanashiai no houhou) - Método de discusión; técnicas utilizadas durante la conversación.
Palabras relacionadas
Romaji: hanashi
Kana: はなし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: conversación; discurso; chat; historia; conversación
Significado en inglés: talk;speech;chat;story;conversation
Definición: Para transmitir las propias intenciones a través de palabras o voz.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (話) hanashi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (話) hanashi:
Frases de Ejemplo - (話) hanashi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kaiwa ga jouzu desu ka?
Você é bom em conversação?
Você é bom em conversa?
- 会話 - significa "conversa" em japonês.
- が - partícula gramatical japonesa que indica el sujeto de la oración.
- 上手 - significa "bom em" ou "hábil em" em japonês.
- です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação educada.
- か - partícula gramatical japonesa que indica uma pergunta.
Gakka ni wa shinjirarenai hanashi da
É uma história incrível.
- 俄かに - advérbio que significa "repentinamente"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 信じられない - adjetivo que significa "incrível" ou "inacreditável"
- 話 - substantivo que significa "história" ou "conto"
- だ - partícula que indica a forma afirmativa da frase
Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai
Se a introdução for muito longa
Se a introdução for muito longa, a história não prosseguirá.
- 前置き (maezuki) - introdução, preâmbulo
- が (ga) - partícula de sujeto
- 長すぎる (nagasugiru) - ser muito longo
- と (to) - Documento de citação
- 話 (hanashi) - conversa, história
- が (ga) - partícula de sujeto
- 進まない (susumanai) - não progredir, não avançar
Taidawa wa taisetsu desu
O diálogo é importante.
- 対話 (taidou) - diálogo, conversa
- は (wa) - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é "diálogo"
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- です (desu) - verbo "ser" no presente, indica que "diálogo" é importante
Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai
Sua história é tão exagerada que ele não pode acreditar.
- 彼の話 - "sua história"
- は - partícula de tema
- 誇張されすぎて - "exagerada demais"
- 信じられない - "não pode ser acreditada"
Kanojo wa unun to hanashiteita
Ela estava falando sobre isso e aquilo.
Ela estava falando.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 云々 (unun) - etc., e assim por diante
- と (to) - Documento de citação
- 話していた (hanashiteita) - estava falando
Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita
Ela estava com ciúmes de mim conversando com ele.
Ela estava com ciúmes de me ver conversando com ele.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 私 (watashi) - yo
- が (ga) - partícula de sujeto
- 彼 (kare) - él
- と (to) - partícula de acompanhamento
- 話している (hanashiteiru) - falando
- のを (nowo) - partícula objeto
- 見て (mite) - vendo
- 妬んでいた (netandeita) - estava com ciúmes
Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru
Ela sempre faz uma observação crítica durante a conversa.
Ela sempre corre para a conversa.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- いつも - siempre
- 会話 - conversación
- に - Partítulo de destino
- 突っ込み - intervenção, comentário
- を - partícula de objeto directo
- 入れる - poner, agregar
Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru
El tema final continúa.
- 持ち切り - Expresión japonesa que significa "un tema que sigue discutiéndose intensamente".
- の - Partícula japonesa que indica posesión o conexión.
- 話題 - sustantivo japonés que significa "tópico" o "asunto"
- が - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- 続いている - Verbo japonés que significa "continuar" o "seguir adelante", conjugado en presente continuo.
Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu
O mito é uma história importante que transmite a religião e a cultura dos pessoas antigas.
- 神話 - mito
- は - partícula de tema
- 古代 - antiguidade
- の - partícula de posesión
- 人々 - personas
- の - partícula de posesión
- 信仰 - fe
- や - Lista de enumeração
- 文化 - cultura
- を - partícula objeto
- 伝える - transmitir
- 大切 - importante
- な - sufixo que indica adjetivo
- 物語 - historia
- です - verbo ser/estar no presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
