Traducción y Significado de: 許す - yurusu
Etimologia de 「許す」 (yurusu)
A palavra japonesa 「許す」 (yurusu) é composta por dois componentes principais: o kanji 「許」 e o sufixo verbal 「す」. O kanji 「許」 é utilizado para expressar conceitos como permissão e perdão. É composto pelo radical 「言」, que representa a fala ou palavra, e o radical 「午」, que é uma representação pictórica de uma plataforma ou suporte. Juntos, esses elementos significam "liberar palavras" ou "dar permissão". O sufixo 「す」 é um elemento gramatical que indica a forma verbal do substantivo.
Definição e Uso de 「許す」
「許す」 (yurusu) é um verbo que, em seu uso mais comum, significa "perdoar" ou "permitir". Em situações cotidianas, essa palavra pode ser aplicada em uma variedade de contextos. Ela pode ser usada para perdoar uma ofensa, dar permissão para realizar uma ação ou até mesmo para aceitar uma situação. Na cultura japonesa, o ato de perdoar é considerado uma virtude, e o uso desse verbo reflete a importância de manter a harmonia nas relações interpessoais.
Origem Histórica e Contextos Culturais
A origem histórica do uso de 「許す」 remonta aos antigos textos japoneses, onde o conceito de permissão e perdão era essencial em um sistema social hierárquico e comunitário. Na literatura clássica, o verbo aparece em diferentes formas, refletindo a evolução do idioma e a adaptação das práticas sociais ao longo do tempo. Historicamente, a prática do perdão era em si uma compreensão filosófica e prática das relações humanas, expressando um equilíbrio entre responsabilidade pessoal e indulgência.
No âmbito cultural, a prática do 「許す」 é frequentemente associada ao conceito de 「和」 (wa), que representa a harmonia. A capacidade de perdoar ou conceder permissão muitas vezes é vista como um meio de manter o 「和」 dentro de um grupo ou comunidade. Nessas circunstâncias, essa expressão é central para estabelecer e manter laços sociais, reforçando a conexão entre os indivíduos em uma sociedade coletiva.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 許す
- 許せます Forma educada
- 許すな Imperativo negativo
- 許せなかった Passado negativo
- 許します Futuro - Forma educada
Sinónimos y similares
- 許可する (Kyoka suru) - Dar permissão, aprovar.
- 許諾する (Kyodaku suru) - Conceder autorização, geralmente em um contexto legal.
- 許容する (Kyoyou suru) - Aceitar, tolerar, permitir dentro de limites.
- 許す (Yurusu) - Perdoar, liberar, permitir.
- 承認する (Shounin suru) - Aprovar, reconhecer oficialmente.
- 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Conceder permissão.
- 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Emitir permissão ou autorização.
- 許可を得る (Kyoka wo eru) - Obter permissão.
- 了承する (Ryoushou suru) - Aceitar, dar consentimento ou reconhecimento.
Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: permitir; autorizar; aprobar; exento (de una multa); excusa (de); confiar en; perdonar absolver; disculparse; liberar; déjalo afuera.
Significado en inglés: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off
Definición: Aceite erros e enganos e não os castigue.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (許す) yurusu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (許す) yurusu:
Frases de Ejemplo - (許す) yurusu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Shinryaku wa yurusarenai
A invasão não é permitida.
Invasão não é permitida.
- 侵略 - invasão
- は - partícula de tema
- 許されない - no se permite
Jinshu sabetsu wa yurusarenai
A discriminação racial não é permitida.
A discriminação racial não é permitida.
- 人種差別 - Discriminação racial
- は - Partícula de tema
- 許されない - no se permite
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
Difamar a los demás es un comportamiento inaceptable.
La esclavitud es un acto inaceptable.
- 中傷 - difamação
- は - partícula de tema
- 許されない - no se permite
- 行為 - ação
- です - verbo ser/estar no presente
Fusei na kōi wa yurusarenai
El comportamiento ilegal no está permitido.
No se permiten actos no autorizados.
- 不正な - significa "ilegal" o "inadecuado".
- 行為 - significa "acto" o "acción".
- は - es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- 許されない - "No está permitido" o "No es tolerado".
Bujoku suru koto wa yurusarenai
Insult is not allowed.
- 侮辱する - insultar
- こと - cosa
- は - partícula de tema
- 許されない - no se permite
Kyōu iru koto wa yurusarenai
Não é permitido ser forçado.
- 強請る - Verbo que significa "extorquir" ou "suplicar insistentemente".
- こと - Substantivo que significa "coisa" ou "assunto".
- は - Partícula que indica o tópico da frase, neste caso "強請ること".
- 許されない - Verbo na forma negativa que significa "não ser permitido" ou "ser proibido".
Kin'zuru koto wa yurusarenai
Prohibido está prohibido.
No se le permite prohibir.
- 禁ずる - proibir
- こと - cosa
- は - partícula de tema
- 許されない - no se permite
Kinjiru koto wa yurusarenai
Prohibido está prohibido.
No se le permite prohibir.
- 禁じる - proibir
- こと - cosa
- は - partícula de tema
- 許されない - no se permite
Sagi wa yurusarenai koui desu
El fraude es una acción inaceptable.
El fraude es un acto inaceptable.
- 詐欺 - fraude
- は - partícula de tema
- 許されない - imperdoável
- 行為 - ato
- です - Verbo "ser" en presente
Nigasu koto wa yurusarenai
It is not allowed to let escape.
It is not allowed to escape.
- 逃がす - verbo que significa "deixar escapar", "deixar fugir" -> verbo que significa "dejar escapar", "dejar huir"
- こと - sustantivo que significa "cosa", "hecho"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 許されない - verbo en negativo que significa "no estar permitido", "no ser tolerado": "prohibido"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
