Traducción y Significado de: 許す - yurusu

Etimología de 「許する」 (yurusu)

La palabra japonesa 「許す」 (yurusu) está compuesta por dos componentes principales: el kanji 「許」 y el sufijo verbal 「す」. El kanji 「許」 se utiliza para expresar conceptos como permiso y perdón. Está compuesto por el radical 「言」, que representa el habla o la palabra, y el radical 「午」, que es una representación pictórica de una plataforma o soporte. Juntos, estos elementos significan "liberar palabras" o "dar permiso". El sufijo 「す」 es un elemento gramatical que indica la forma verbal del sustantivo.

Definición y Uso de 「許す」

「許ar」 (yurusu) es un verbo que, en su uso más común, significa "perdonar" o "permitir". En situaciones cotidianas, esta palabra puede aplicarse en una variedad de contextos. Puede usarse para perdonar una ofensa, dar permiso para realizar una acción o incluso para aceptar una situación. En la cultura japonesa, el acto de perdonar se considera una virtud, y el uso de este verbo refleja la importancia de mantener la armonía en las relaciones interpersonales.

Origen Histórica y Contextos Culturales

El origen histórico del uso de 「許す」 se remonta a los antiguos textos japoneses, donde el concepto de permiso y perdón era esencial en un sistema social jerárquico y comunitario. En la literatura clásica, el verbo aparece en diferentes formas, reflejando la evolución del idioma y la adaptación de las prácticas sociales a lo largo del tiempo. Históricamente, la práctica del perdón era en sí una comprensión filosófica y práctica de las relaciones humanas, expresando un equilibrio entre la responsabilidad personal y la indulgencia.

En el ámbito cultural, la práctica del 「許す」 se asocia frecuentemente con el concepto de 「和」 (wa), que representa la armonía. La capacidad de perdonar o conceder permiso a menudo se ve como un medio para mantener el 「和」 dentro de un grupo o comunidad. En estas circunstancias, esta expresión es central para establecer y mantener lazos sociales, reforzando la conexión entre los individuos en una sociedad colectiva.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 許す

  • 許せます Forma educada
  • 許すな Imperativo negativo
  • 許せなかった Pasado negativo
  • 許します Futuro - Futuro

Sinónimos y similares

  • 許可する (Kyoka suru) - Dar permiso, aprobar.
  • 許諾する (Kyodaku suru) - Conceder autorización, generalmente en un contexto legal.
  • 許容する (Kyoyou suru) - Aceptar, tolerar, permitir dentro de límites.
  • 許す (Yurusu) - Perdonar, liberar, permitir.
  • 承認する (Shounin suru) - Aprobar, reconocer oficialmente.
  • 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Conceder permiso.
  • 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Emitir permiso o autorización.
  • 許可を得る (Kyoka wo eru) - Obtener permiso.
  • 了承する (Ryoushou suru) - Aceptar, dar consentimiento o reconocimiento.

Palabras relacionadas

パス

pasu

camino; pases (en juegos)

開ける

akeru

abrir

宜しい

yoroshii

bueno; ok; todo bien; todo bien; muy bien; va a hacer; puede; puede

泊める

tomeru

dar cobijo; a presentar

承諾

shoudaku

consentir; aquiescencia; acuerdo

許容

kyoyou

permiso; perdón

勘弁

kanben

perdonar perdón; tolerancia

許す

Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: permitir; autorizar; aprobar; exento (de una multa); excusa (de); confiar en; perdonar absolver; disculparse; liberar; déjalo afuera.

Significado en inglés: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off

Definición: Acepte errores y equivocaciones y no los castigue.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (許す) yurusu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (許す) yurusu:

Frases de Ejemplo - (許す) yurusu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

差別は許されません。

Sabetsu wa yurusaremasen

No se permite la discriminación.

No se permite la discriminación.

  • 差別 - discriminación
  • は - partícula de tema
  • 許されません - no se permite
遅らすことは許されない。

Okurasu koto wa yurusarenai

No se le permite retrasar.

No se permite que se posponga.

  • 遅らす - verbo que significa "atrasar" ou "retardar" = verbo que significa "retrasar"
  • こと - Substantivo que significa "coisa" ou "fato" - Sustantivo que significa "cosa" o "hecho"
  • は - partícula de tema, que indica el asunto de la frase
  • 許されない - verbo en forma negativa que significa "no estar permitido" o "no ser tolerado"
脅迫は許されない行為です。

Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu

La coerción es un acto inaceptable.

Amenazante es un acto inaceptable.

  • 脅迫 (kyōhaku) - Amenazas, intimidación
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 許されない (yurusarenai) - no está permitido, no es aceptable
  • 行為 (kōi) - comportamiento, acción
  • です (desu) - Partícula final de frase
生意気な態度は許せない。

Seigi na taido wa yurusenai

La arrogancia no se tolera.

No puedo perdonar una actitud atrevida.

  • 生意気な - adjetivo que significa "arrogante", "presumido".
  • 態度 - sustantivo que significa "actitud", "comportamiento".
  • は - partícula que marca el tema de la frase.
  • 許せない - verbo en forma negativa que significa "no puede ser permitido", "no puede ser tolerado".
犯罪は許されない。

Hanzai wa yurusarenai

No se permite el crimen.

No se permite el crimen.

  • 犯罪 (hanzai) - crimen
  • は (wa) - marcador de tópico
  • 許されない (yurusarenai) - no permitido, no permitido
無礼な態度は許されない。

Burei na taido wa yurusarenai

No se permite el comportamiento grosero.

La actitud sin igual no está permitida.

  • 無礼な態度 - musabori na taido- comportamiento grosero
  • は - wa- partícula de tema
  • 許されない - yurusarenai- no permitido, no tolerado
濫用は許されない行為です。

Ranyou wa yurusarenai koui desu

El abuso no es una conducta permisible.

El abuso es un acto inaceptable.

  • 濫用 - abuso
  • は - partícula de tema
  • 許されない - no se permite
  • 行為 - ato
  • です - es (verbo ser)
怠慢な態度は許されない。

Taiman na taido wa yurusarenai

La actitud negligente no es tolerada.

No se permite una actitud insignificante.

  • 怠慢 - Negligencia, pereza
  • な - Palavra que indica adjetivo
  • 態度 - actitud, comportamiento
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 許されない - no está permitido, no es aceptable
卑怯な行為は許されない。

Hikyou na koui wa yurusarenai

No se permiten acciones cobarde.

Los actos cobarde no están permitidos.

  • 卑怯な - cobarde, desleal
  • 行為 - ação, comportamento
  • は - partícula de tema
  • 許されない - no permitido, no tolerado
危害を与える行為は許されません。

Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen

Acciones que causan daños no están permitidas.

El acto de dañar no está permitido.

  • 危害を与える行為 - Acción que causa daños
  • は - Partícula de tema
  • 許されません - no se permite

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

げっそり

gessori

ser desanimado; perder peso

降ろす

orosu

más bajo; tirar; liberar; bajar; Dejar que (una persona) caiga; Descargar; Descarga (un barco o avión)

打ち消す

uchikesu

denegar; contradecir

緩む

yurumu

stay loose; to relax

嗅ぐ

kagu

oler; sentir el olor

許す