Traducción y Significado de: 許す - yurusu
Etimología de 「許する」 (yurusu)
La palabra japonesa 「許す」 (yurusu) está compuesta por dos componentes principales: el kanji 「許」 y el sufijo verbal 「す」. El kanji 「許」 se utiliza para expresar conceptos como permiso y perdón. Está compuesto por el radical 「言」, que representa el habla o la palabra, y el radical 「午」, que es una representación pictórica de una plataforma o soporte. Juntos, estos elementos significan "liberar palabras" o "dar permiso". El sufijo 「す」 es un elemento gramatical que indica la forma verbal del sustantivo.
Definición y Uso de 「許す」
「許ar」 (yurusu) es un verbo que, en su uso más común, significa "perdonar" o "permitir". En situaciones cotidianas, esta palabra puede aplicarse en una variedad de contextos. Puede usarse para perdonar una ofensa, dar permiso para realizar una acción o incluso para aceptar una situación. En la cultura japonesa, el acto de perdonar se considera una virtud, y el uso de este verbo refleja la importancia de mantener la armonía en las relaciones interpersonales.
Origen Histórica y Contextos Culturales
El origen histórico del uso de 「許す」 se remonta a los antiguos textos japoneses, donde el concepto de permiso y perdón era esencial en un sistema social jerárquico y comunitario. En la literatura clásica, el verbo aparece en diferentes formas, reflejando la evolución del idioma y la adaptación de las prácticas sociales a lo largo del tiempo. Históricamente, la práctica del perdón era en sí una comprensión filosófica y práctica de las relaciones humanas, expresando un equilibrio entre la responsabilidad personal y la indulgencia.
En el ámbito cultural, la práctica del 「許す」 se asocia frecuentemente con el concepto de 「和」 (wa), que representa la armonía. La capacidad de perdonar o conceder permiso a menudo se ve como un medio para mantener el 「和」 dentro de un grupo o comunidad. En estas circunstancias, esta expresión es central para establecer y mantener lazos sociales, reforzando la conexión entre los individuos en una sociedad colectiva.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 許す
- 許せます Forma educada
- 許すな Imperativo negativo
- 許せなかった Pasado negativo
- 許します Futuro - Futuro
Sinónimos y similares
- 許可する (Kyoka suru) - Dar permiso, aprobar.
- 許諾する (Kyodaku suru) - Conceder autorización, generalmente en un contexto legal.
- 許容する (Kyoyou suru) - Aceptar, tolerar, permitir dentro de límites.
- 許す (Yurusu) - Perdonar, liberar, permitir.
- 承認する (Shounin suru) - Aprobar, reconocer oficialmente.
- 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Conceder permiso.
- 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Emitir permiso o autorización.
- 許可を得る (Kyoka wo eru) - Obtener permiso.
- 了承する (Ryoushou suru) - Aceptar, dar consentimiento o reconocimiento.
Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: permitir; autorizar; aprobar; exento (de una multa); excusa (de); confiar en; perdonar absolver; disculparse; liberar; déjalo afuera.
Significado en inglés: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off
Definición: Acepte errores y equivocaciones y no los castigue.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (許す) yurusu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (許す) yurusu:
Frases de Ejemplo - (許す) yurusu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sabetsu wa yurusaremasen
No se permite la discriminación.
No se permite la discriminación.
- 差別 - discriminación
- は - partícula de tema
- 許されません - no se permite
Okurasu koto wa yurusarenai
No se le permite retrasar.
No se permite que se posponga.
- 遅らす - verbo que significa "atrasar" ou "retardar" = verbo que significa "retrasar"
- こと - Substantivo que significa "coisa" ou "fato" - Sustantivo que significa "cosa" o "hecho"
- は - partícula de tema, que indica el asunto de la frase
- 許されない - verbo en forma negativa que significa "no estar permitido" o "no ser tolerado"
Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu
La coerción es un acto inaceptable.
Amenazante es un acto inaceptable.
- 脅迫 (kyōhaku) - Amenazas, intimidación
- は (wa) - Partícula de tema
- 許されない (yurusarenai) - no está permitido, no es aceptable
- 行為 (kōi) - comportamiento, acción
- です (desu) - Partícula final de frase
Seigi na taido wa yurusenai
La arrogancia no se tolera.
No puedo perdonar una actitud atrevida.
- 生意気な - adjetivo que significa "arrogante", "presumido".
- 態度 - sustantivo que significa "actitud", "comportamiento".
- は - partícula que marca el tema de la frase.
- 許せない - verbo en forma negativa que significa "no puede ser permitido", "no puede ser tolerado".
Hanzai wa yurusarenai
No se permite el crimen.
No se permite el crimen.
- 犯罪 (hanzai) - crimen
- は (wa) - marcador de tópico
- 許されない (yurusarenai) - no permitido, no permitido
Burei na taido wa yurusarenai
No se permite el comportamiento grosero.
La actitud sin igual no está permitida.
- 無礼な態度 - musabori na taido- comportamiento grosero
- は - wa- partícula de tema
- 許されない - yurusarenai- no permitido, no tolerado
Ranyou wa yurusarenai koui desu
El abuso no es una conducta permisible.
El abuso es un acto inaceptable.
- 濫用 - abuso
- は - partícula de tema
- 許されない - no se permite
- 行為 - ato
- です - es (verbo ser)
Taiman na taido wa yurusarenai
La actitud negligente no es tolerada.
No se permite una actitud insignificante.
- 怠慢 - Negligencia, pereza
- な - Palavra que indica adjetivo
- 態度 - actitud, comportamiento
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 許されない - no está permitido, no es aceptable
Hikyou na koui wa yurusarenai
No se permiten acciones cobarde.
Los actos cobarde no están permitidos.
- 卑怯な - cobarde, desleal
- 行為 - ação, comportamento
- は - partícula de tema
- 許されない - no permitido, no tolerado
Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen
Acciones que causan daños no están permitidas.
El acto de dañar no está permitido.
- 危害を与える行為 - Acción que causa daños
- は - Partícula de tema
- 許されません - no se permite
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
