Tradução e Significado de: 許す - yurusu

Etimologia de 「許す」 (yurusu)

A palavra japonesa 「許す」 (yurusu) é composta por dois componentes principais: o kanji 「許」 e o sufixo verbal 「す」. O kanji 「許」 é utilizado para expressar conceitos como permissão e perdão. É composto pelo radical 「言」, que representa a fala ou palavra, e o radical 「午」, que é uma representação pictórica de uma plataforma ou suporte. Juntos, esses elementos significam "liberar palavras" ou "dar permissão". O sufixo 「す」 é um elemento gramatical que indica a forma verbal do substantivo.

Definição e Uso de 「許す」

「許す」 (yurusu) é um verbo que, em seu uso mais comum, significa "perdoar" ou "permitir". Em situações cotidianas, essa palavra pode ser aplicada em uma variedade de contextos. Ela pode ser usada para perdoar uma ofensa, dar permissão para realizar uma ação ou até mesmo para aceitar uma situação. Na cultura japonesa, o ato de perdoar é considerado uma virtude, e o uso desse verbo reflete a importância de manter a harmonia nas relações interpessoais.

Origem Histórica e Contextos Culturais

A origem histórica do uso de 「許す」 remonta aos antigos textos japoneses, onde o conceito de permissão e perdão era essencial em um sistema social hierárquico e comunitário. Na literatura clássica, o verbo aparece em diferentes formas, refletindo a evolução do idioma e a adaptação das práticas sociais ao longo do tempo. Historicamente, a prática do perdão era em si uma compreensão filosófica e prática das relações humanas, expressando um equilíbrio entre responsabilidade pessoal e indulgência.

No âmbito cultural, a prática do 「許す」 é frequentemente associada ao conceito de 「和」 (wa), que representa a harmonia. A capacidade de perdoar ou conceder permissão muitas vezes é vista como um meio de manter o 「和」 dentro de um grupo ou comunidade. Nessas circunstâncias, essa expressão é central para estabelecer e manter laços sociais, reforçando a conexão entre os indivíduos em uma sociedade coletiva.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Conjugação verbal de 許す

  • 許せます Forma educada
  • 許すな Imperativo negativo
  • 許せなかった Passado negativo
  • 許します Futuro - Forma educada

Sinônimos e semelhantes

  • 許可する (Kyoka suru) - Dar permissão, aprovar.
  • 許諾する (Kyodaku suru) - Conceder autorização, geralmente em um contexto legal.
  • 許容する (Kyoyou suru) - Aceitar, tolerar, permitir dentro de limites.
  • 許す (Yurusu) - Perdoar, liberar, permitir.
  • 承認する (Shounin suru) - Aprovar, reconhecer oficialmente.
  • 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Conceder permissão.
  • 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Emitir permissão ou autorização.
  • 許可を得る (Kyoka wo eru) - Obter permissão.
  • 了承する (Ryoushou suru) - Aceitar, dar consentimento ou reconhecimento.

Palavras relacionadas

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

開ける

akeru

abrir

宜しい

yoroshii

bom; ok; tudo bem; tudo bem; muito bem; vai fazer; pode; pode

泊める

tomeru

para se abrigar; para alojar

承諾

shoudaku

consentimento; aquiescência; concordância

許容

kyoyou

permissão; perdão

勘弁

kanben

perdoar; perdão; tolerância

許す

Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: permitir; autorizar; aprovar; isentar (de multa); desculpar (de); confiar em; perdoar; absolver; desculpar; liberar; deixar de fora.

Significado em Inglês: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off

Definição: Aceite erros e enganos e não os castigue.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (許す) yurusu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (許す) yurusu:

Frases de Exemplo - (許す) yurusu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

侵略は許されない。

Shinryaku wa yurusarenai

A invasão não é permitida.

Invasão não é permitida.

  • 侵略 - invasão
  • は - partícula de tópico
  • 許されない - não é permitido
人種差別は許されない。

Jinshu sabetsu wa yurusarenai

A discriminação racial não é permitida.

A discriminação racial não é permitida.

  • 人種差別 - Discriminação racial
  • は - Partícula de tópico
  • 許されない - Não é permitido
中傷は許されない行為です。

Chūshō wa yurusarenai kōi desu

Difamar os outros é um comportamento inaceitável.

O escravo é um ato inaceitável.

  • 中傷 - difamação
  • は - partícula de tópico
  • 許されない - não é permitido
  • 行為 - ação
  • です - verbo ser/estar no presente
不正な行為は許されない。

Fusei na kōi wa yurusarenai

Comportamentos ilegais não são permitidos.

Atos não autorizados não são permitidos.

  • 不正な - significa "ilegal" ou "impróprio".
  • 行為 - significa "ato" ou "ação".
  • は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 許されない - significa "não é permitido" ou "não é tolerado".
侮辱することは許されない。

Bujoku suru koto wa yurusarenai

Insulto não é permitido.

  • 侮辱する - insultar
  • こと - coisa
  • は - partícula de tópico
  • 許されない - não é permitido
強請ることは許されない。

Kyōu iru koto wa yurusarenai

Não é permitido ser forçado.

  • 強請る - Verbo que significa "extorquir" ou "suplicar insistentemente".
  • こと - Substantivo que significa "coisa" ou "assunto".
  • は - Partícula que indica o tópico da frase, neste caso "強請ること".
  • 許されない - Verbo na forma negativa que significa "não ser permitido" ou "ser proibido".
禁ずることは許されない。

Kin'zuru koto wa yurusarenai

Proibido é proibido.

Não é permitido proibir.

  • 禁ずる - proibir
  • こと - coisa
  • は - partícula de tópico
  • 許されない - não é permitido
禁じることは許されない。

Kinjiru koto wa yurusarenai

Proibido é proibido.

Não é permitido proibir.

  • 禁じる - proibir
  • こと - coisa
  • は - partícula de tópico
  • 許されない - não é permitido
詐欺は許されない行為です。

Sagi wa yurusarenai koui desu

Fraude é uma ação inaceitável.

A fraude é um ato inaceitável.

  • 詐欺 - fraude
  • は - partícula de tópico
  • 許されない - imperdoável
  • 行為 - ato
  • です - verbo "ser" no presente
逃がすことは許されない。

Nigasu koto wa yurusarenai

Não é permitido deixar escapar.

Não é permitido escapar.

  • 逃がす - verbo que significa "deixar escapar", "deixar fugir"
  • こと - substantivo que significa "coisa", "fato"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 許されない - verbo na forma negativa que significa "não ser permitido", "não ser tolerado"

Outras Palavras do tipo: verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo

交換

koukan

troca;intercâmbio;reciprocidade;permuta;substituição;compensação (de cheques)

潤う

uruou

estar úmido; estar molhado; ficar molhado; lucrar com; ser regado; receber benefícios; favorecer; encantar; acentuar.

凭れる

motareru

para se apoiar; apoiar -se; reclinar -se; para ficar pesado (no estômago)

繰り返す

kurikaesu

repetir; fazer algo de novo

当てはまる

atehamaru

aplicar (uma regra)

許す