Traducción y Significado de: 行 - gyou

La palabra japonesa 行[ぎょう] es un término versátil que aparece en diversos contextos, desde el lenguaje cotidiano hasta expresiones más formales. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado, la origen y los usos de esta palabra puede ser extremadamente útil. En este artículo, vamos a explorar todo sobre 行[ぎょう], incluyendo su escritura, pronunciación y aplicaciones prácticas. Además, veremos cómo es percibida en la cultura japonesa y consejos para memorizarla de forma eficiente.

Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que es una de las mejores herramientas para aprender japonés de manera precisa. Aquí, vamos más allá de la simple traducción, sumergiéndonos en detalles que hacen que el aprendizaje sea más rico y contextualizado. ¿Comenzamos?

Significado y uso de 行[ぎょう]

El término 行[ぎょう] tiene múltiples significados, dependiendo del contexto en el que se emplea. Uno de los usos más comunes es para referirse a una "línea" o "fila", como en textos o disposiciones físicas. Por ejemplo, en un libro, 行 indica las líneas del texto, mientras que en un supermercado, puede describir las filas de productos.

Además, 行 también puede significar "ir" o "ejecutar" cuando se usa como parte de verbos compuestos. Esta dualidad de significados hace que la palabra sea especialmente interesante para los estudiantes, ya que su comprensión depende de la situación en la que aparece. Saber diferenciar estos usos es esencial para evitar confusiones en la comunicación.

Origen y escritura del kanji 行

El kanji 行 tiene un origen antiguo y su estructura refleja su significado original. Está compuesto por los radicales 彳 (paso con el pie izquierdo) y 亍 (paso con el pie derecho), simbolizando el movimiento de caminar. Esta representación visual ayuda a entender por qué el carácter está asociado a ideas como "ir" o "línea".

Es importante destacar que 行 tiene otras lecturas además de ぎょう, como こう e い. Cada una de ellas lleva matices diferentes, pero ぎょう es la lectura más frecuente en el día a día. Estudiar las variaciones de lectura es un paso importante para dominar el uso correcto de este kanji en diferentes situaciones.

Consejos para memorizar 行[ぎょう]

Una manera efectiva de fijar 行[ぎょう] en la memoria es asociarla con imágenes o situaciones cotidianas. Por ejemplo, piensa en un texto lleno de líneas (行) o visualiza a alguien caminando (行く). Crear estas conexiones mentales facilita la recordación cuando necesites usar la palabra.

Otra recomendación es practicar con frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, lee esta línea"). Cuanto más expongas tu cerebro al término en contextos reales, más natural se vuelve su uso. Herramientas como flashcards y aplicaciones de repetición espaciada también pueden ser grandes aliados en este proceso.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 歩く (Aruku) - caminhar
  • 歩行する (Hokou suru) - realizar la caminata, hacer caminata
  • 歩み (Ayumi) - paso, progreso
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - compromiso, aproximación
  • 歩調 (Hochou) - ritmo de caminata
  • 歩幅 (Bohaba) - ancho del paso
  • 歩数 (Hosuu) - número de pasos
  • 歩み方 (Ayumikata) - modo de caminar
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - dejar de caminar
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avanzar, continuar con el progreso
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - detener el progreso
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - acelerar el progreso
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retrasar el progreso
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - revisar el progreso
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corregir el progreso
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - acelerar el progreso
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - reducir la velocidad del progreso
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - cambiar el progreso

Palabras relacionadas

移行

ikou

cambiando a

行く

iku

ir, partir, dejar, andar, seguir, mover, conducir, encabezar, avanzar.

行き違い

ikichigai

mal entendido; lejanía; desacuerdo; intersección sin encuentro; perderse

行き成り

ikinari

De repente

行き

iki

yendo

旅行

ryokou

viaje

行方

yukue

tu paradero

夜行

yagyou

Caminando de noche; tren nocturno; viajes nocturnos

並行

heikou

(yendo) uno al lado del otro; simultáneamente; al lado; al mismo tiempo; ocurrir juntos; paralelo; paralelismo

平行

heikou

(yendo) uno al lado del otro; simultáneamente; al lado; al mismo tiempo; ocurrir juntos; paralelo; paralelismo

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: línea;columna;verso

Significado en inglés: line;row;verse

Definición: para hacer algún tipo de actividad.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (行) gyou

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行) gyou:

Frases de Ejemplo - (行) gyou

A continuación, algunas frases de ejemplo:

洗面所に行って顔を洗いました。

Sennmenjo ni itte kao wo araimashita

Fui al baño y me lavé la cara.

  • 洗面所 - Significa "baño" o "tocador".
  • に - es una partícula que indica el lugar donde ocurre la acción, en este caso, "en el baño".
  • 行って - es la forma del verbo "ir" en pasado, indicando que la persona fue al baño.
  • 顔 - Significa "cara".
  • を - es una partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso, "lavó la cara".
  • 洗いました - es la forma pasada del verbo "lavar", indicando que la persona se lavó la cara.
洗剤を買いに行きます。

Senzai wo kai ni ikimasu

Compraré detergente.

Compraré un detergente.

  • 洗剤 (sentaku) - detergente
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 買い (kai) - Compra
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 行きます (ikimasu) - ir
海外旅行が大好きです。

Kaigai ryokou ga daisuki desu

Me encanta viajar al extranjero.

  • 海外旅行 - Viaje al extranjero
  • が - Partícula de sujeto
  • 大好き - Gostar muito
  • です - Verbo ser/estar en presente
浴衣を着て祭りに行きたいです。

Yukata o kite matsuri ni ikitai desu

Quiero usar una yukata e ir a un festival.

Quiero ir al festival usando una yukata.

  • 浴衣 - ropa tradicional japonesa usada en festivales y ocasiones especiales
  • を - partícula objeto
  • 着て - vistiendo
  • 祭り - Festival
  • に - Partítulo de destino
  • 行きたい - verbo "querer ir" en presente
  • です - partícula final
浅ましい行為を犯すな。

Asamashii kōi wo okasu na

No comete pequeños actos.

No comete un acto superficial.

  • 浅ましい - adjetivo que significa "mezquino", "vil", "indigno"
  • 行為 - sustantivo que significa "acción", "comportamiento"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 犯す - verbo que significa "cometer", "violentar"
  • な - película que indica una orden o prohibición
理性を持って行動することが大切です。

Risei wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

Es importante actuar con racionalidad.

Es importante actuar con razón.

  • 理性 (risē) - razão, racionalidade
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 持って (motte) - Tener, poseer
  • 行動 (kōdō) - ação, comportamento
  • する (suru) - hacer
  • こと (koto) - Sustantivo abstracto
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente
用心深く行動することが大切です。

Yōjin bukaku kōdō suru koto ga taisetsu desu

Es importante actuar con precaución y cuidado.

Es importante actuar con precaución.

  • 用心深く - cuidadosamente
  • 行動する - agir
  • こと - cosa
  • 大切 - importante
  • です - es
直ちに行動することが重要です。

Chokkani kōdō suru koto ga jūyō desu

Es importante actuar de inmediato.

  • 直ちに - inmediatamente
  • 行動する - actuar, tomar acción
  • こと - Sustantivo abstracto
  • が - partícula que marca el sujeto de la frase
  • 重要 - importante
  • です - verbo ser/estar en presente
直ぐに行動することが大切です。

Sugu ni koudou suru koto ga taisetsu desu

Es importante actuar rápidamente.

Es importante actuar de inmediato.

  • 直ぐに - inmediatamente
  • 行動する - agir
  • こと - cosa
  • が - partícula de sujeto
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar en presente
直感に従って行動することが大切です。

Chokkan ni shitagatte koudou suru koto ga taisetsu desu

Es importante actuar de acuerdo con la intuición.

  • 直感 (chokkan) - intuición
  • に従って (ni shitagatte) - seguindo
  • 行動する (koudou suru) - agir
  • ことが (koto ga) - é importante
  • 大切です (taisetsu desu) - ser valioso
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

幾ら

ikura

¿cuánto cuesta?; ¿cuántos?

行為

koui

acto; acción; conducta

女子

onago

mujer; niña

織る

oru

tejer

高度

koudo

altitud; altura; avanzado

行