번역 및 의미: 行 - gyou

A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?

Significado e uso de 行[ぎょう]

O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.

Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.

Origem e escrita do kanji 行

O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".

Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.

Dicas para memorizar 行[ぎょう]

Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.

Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 歩く (Aruku) - 걷다
  • 歩行する (Hokou suru) - 산책하기, 걷기
  • 歩み (Ayumi) - 단계, 진전
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - 약속, 접근
  • 歩調 (Hochou) - 걷기 리듬
  • 歩幅 (Bohaba) - 보폭의 폭
  • 歩数 (Hosuu) - 단계 수
  • 歩み方 (Ayumikata) - 걷는 방법
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - 걷기를 멈추다
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - 앞으로 나아가다, 진전을 계속하다
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - 진행 중단
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - 진전을 가속화하다
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - 진전을 늦추다
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - 진전을 되돌리다
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - 진행 상황 수정
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - 진전을 가속화하다
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - 진전을 늦추다
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - 진행 상황 변경

연관된 단어

移行

ikou

~로 변경

行く

iku

가다, 떠나다, 떠나다, 걷다, 따르다, 움직이다, 움직이다, 운전하다, 앞으로 나아가다.

行き違い

ikichigai

오해; 원격성; 불쾌한 일; 만나지 않는 교차로; 길을 잃다

行き成り

ikinari

갑자기

行き

iki

indo

旅行

ryokou

여행

行方

yukue

너의 행방

夜行

yagyou

밤에 걷기; 야간 열차; 야간 여행

並行

heikou

(가는) 나란히; 동시에; 옆에; 동시에; 함께 발생; 평행한; 병행

平行

heikou

(가는) 나란히; 동시에; 옆에; 동시에; 함께 발생; 평행한; 병행

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: linha;coluna;verso

영어로의 의미: line;row;verse

정의: 어떤 종류의 활동을 하려면.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (行) gyou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (行) gyou:

예문 - (行) gyou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

洗面所に行って顔を洗いました。

Sennmenjo ni itte kao wo araimashita

나는 화장실에 가서 얼굴을 씻었다.

  • 洗面所 - 화장실이나 변기라고 합니다.
  • に - 그것은 행동이 일어나는 장소를 나타내는 입자입니다. 이 경우 "화장실에서"입니다.
  • 行って - 는 동사 '가다'의 과거형으로서, 화장실에 갔다는 것을 나타냅니다.
  • 顔 - 얼굴.
  • を - 목적어를 가리키는 부분이며, 이 경우 "얼굴을 씻었다"을 의미합니다.
  • 洗いました - 는 "씻다"라는 동사의 과거형으로, 세수를 했음을 나타냅니다.
洗剤を買いに行きます。

Senzai wo kai ni ikimasu

Vou comprar detergente.

Vou comprar um detergente.

  • 洗剤 (sentaku) - detergente
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 買い (kai) - compra
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 行きます (ikimasu) - ir
海外旅行が大好きです。

Kaigai ryokou ga daisuki desu

Eu amo viajar para o exterior.

  • 海外旅行 - Viagem ao exterior
  • が - 주어 부위 조각
  • 大好き - Gostar muito
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
浴衣を着て祭りに行きたいです。

Yukata o kite matsuri ni ikitai desu

유카타를 입고 축제에 가고 싶어요.

유카타를 사용하여 축제에 가고 싶습니다.

  • 浴衣 - 축제나 특별한 자리에서 입는 일본의 전통 의복
  • を - 객체의 특성
  • 着て - 동명사의 "입다" 동사
  • 祭り - festival
  • に - 대상 페이지
  • 行きたい - 원하다 gehen
  • です - 문장의 마침표
浅ましい行為を犯すな。

Asamashii kōi wo okasu na

사소한 행위를 저 지르지 마십시오.

피상적 인 행위를 저 지르지 마십시오.

  • 浅ましい - 칭찬하지 않는, 비열한, 부당한
  • 行為 - '행동', '행동'을 의미하는 명사
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 犯す - 범하다, 강간하다
  • な - 순서 또는 금지를 나타내는 입자
理性を持って行動することが大切です。

Risei wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir com racionalidade.

É importante agir com a razão.

  • 理性 (risē) - razão, racionalidade
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 持って (motte) - 가지고 있다
  • 行動 (kōdō) - 행동, comportamento
  • する (suru) - 하다
  • こと (koto) - 추상명사
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 大切 (taisetsu) - 중요한, 값진
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
用心深く行動することが大切です。

Yōjin bukaku kōdō suru koto ga taisetsu desu

É importante agir com cautela e cuidado.

É importante agir com cautela.

  • 用心深く - cuidadosamente
  • 行動する - agir
  • こと - 물건
  • 大切 - 중요한
  • です - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
直ちに行動することが重要です。

Chokkani kōdō suru koto ga jūyō desu

즉시 행동하는 것이 중요합니다.

  • 直ちに - imediatamente
  • 行動する - 행동하다, 조치를 취하다
  • こと - 추상명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부사어
  • 重要 - 중요한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
直ぐに行動することが大切です。

Sugu ni koudou suru koto ga taisetsu desu

빨리 행동하는 것이 중요합니다.

즉시 행동하는 것이 중요합니다.

  • 直ぐに - imediatamente
  • 行動する - agir
  • こと - 물건
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
直感に従って行動することが大切です。

Chokkan ni shitagatte koudou suru koto ga taisetsu desu

직관에 따라 행동하는 것이 중요합니다.

  • 直感 (chokkan) - intuição
  • に従って (ni shitagatte) - seguindo
  • 行動する (koudou suru) - agir
  • ことが (koto ga) - 중요해요
  • 大切です (taisetsu desu) - 소중하다
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

奪う

ubau

뽑다, 훔치다, 강제로 빼앗다

各自

kakuji

개인; 각각

驚かす

odorokasu

놀라다; 공황; 젓다

敬語

keigo

존댓말 존경의 기간

勤労

kinrou

일하다; 노력; 근면한 서비스

行