Traducción y Significado de: 確 - tashika
A palavra japonesa 確[たしか] é um termo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado exato, como usá-la corretamente ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Além disso, exploraremos seu contexto cultural e dicas práticas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 確[たしか] é frequentemente buscada por estudantes que desejam entender seu uso em frases ou sua relação com outros termos similares. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam essa palavra única no vocabulário japonês.
Significado e uso de 確[たしか]
O termo 確[たしか] é um adjetivo na forma な (na-adjetivo) que expressa certeza ou confirmação. Em traduções diretas, pode significar "certo", "seguro" ou "verdadeiro", dependendo do contexto. Por exemplo, ao dizer たしかにそうですね (tashika ni sou desu ne), você está concordando com algo de maneira enfática, como "realmente é assim".
Uma característica marcante dessa palavra é sua versatilidade. Ela pode ser usada tanto em situações formais quanto informais, embora em registros mais polidos seja comum adicionar partículas como に (ni) para suavizar a afirmação. Seu uso frequente em diálogos cotidianos a torna essencial para quem quer soar natural ao falar japonês.
Origem e escrita do kanji 確
O kanji 確 é composto pelo radical 石 (pedra) e pelo componente 隺, que antigamente representava a ideia de "firmeza". Essa combinação não é por acaso: a imagem de algo sólido como uma pedra reforça o sentido de certeza que a palavra carrega. Etimologicamente, sua origem remonta ao chinês antigo, onde já transmitia a noção de algo confirmado ou inquestionável.
Vale destacar que a leitura たしか (tashika) é uma das várias possíveis para esse kanji. Em compostos como 確認 (kakunin) ou 確実 (kakujitsu), ele aparece com a leitura on'yomi カク (kaku), mostrando como o mesmo caractere pode assumir sons diferentes dependendo da palavra em que está inserido.
Dicas para memorizar e usar 確[たしか]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações onde a certeza é essencial. Por exemplo, ao revisar informações, você pode praticar frases como たしか明日は雨です (tashika ashita wa ame desu) – "com certeza vai chover amanhã". Esse tipo de uso contextual ajuda a internalizar não apenas o significado, mas também a entonação correta.
Curiosamente, 確[たしか] aparece com frequência em dramas e animes, especialmente em cenas onde personagens confirmam fatos ou relembram algo. Ficar atento a esses momentos pode ser uma forma divertida de absorver seu uso real. Além disso, anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como Anki reforça o aprendizado a longo prazo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 確か (Tashika) - Certeza; confiabilidad
- 確実 (Kakujitsu) - Certeza; garantizado; incuestionable
- 確信 (Kakushin) - Convicción; creencia firme en algo
- 確定 (Kakutei) - Determinación; decisión final; definición
- 確認 (Kakunin) - Confirmación; verificación
Palabras relacionadas
Romaji: tashika
Kana: たしか
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: cierto; claro; definitivo; si no me equivoco; si bien recuerdo
Significado en inglés: certain;sure;definite;if I'm not mistaken;if I remember correctly
Definición: Algo cierto. Algo cierto.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (確) tashika
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (確) tashika:
Frases de Ejemplo - (確) tashika
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kakunin shite kara kōdō shite kudasai
Por favor, confirme antes de actuar.
Por favor, verifica antes de actuar.
- 確認して - Confirma
- から - y entonces
- 行動してください - Lo siento, no puedo ayudarte con eso.
Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita
He comprobado el pronóstico del tiempo para mañana.
He comprobado la previsión del tiempo para mañana.
- 明日の - mañana
- 天気 - tiempo
- 予報 - prevención
- を - partícula objeto
- 確認 - confirmación
- しました - hecho
Tekikaku na handan wo suru koto ga juuyou desu
Es importante hacer juicios precisos.
Es importante tomar una decisión apropiada.
- 適確な - preciso, exato
- 判断をする - Tomar una decisión, juzgar
- ことが - Artículo que indica que la palabra anterior es el sujeto de la oración.
- 重要です - é importante
Shindo wo kakunin shite kudasai
Por favor, verifique el progreso.
Por favor, verifique el progreso.
- 進度 (shindo) - progreso
- を (wo) - partícula que indica el objeto de la oración
- 確認 (kakunin) - confirmación
- して (shite) - te-form del verbo "suru" (hacer)
- ください (kudasai) - Lo siento, no puedo ayudar con eso.
Keisatsu wa hannin o kakuho shimashita
La policía arrestó al criminal.
La policía garantizó al culpable.
- 警察 (keisatsu) - Policía
- は (wa) - partícula de tema
- 犯人 (han'nin) - Criminal
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 確保 (kakuhou) - capturó
- しました (shimashita) - Pasado educado del verbo "hacer"
Sokutei kekka wo kakunin shite kudasai
Por favor, verifica los resultados de la medición.
Verifica los resultados de la medición.
- 測定結果 - resultado de la medición
- を - partícula objeto
- 確認 - confirmación
- してください - por favor, haz
Seikaku na jōhō o teikyō shite kudasai
Proporcione información precisa.
Proporcionar información precisa.
- 正確な - Adjetivo que significa "preciso, exacto".
- 情報 - sustantivo que significa "información"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 提供 - verbo que significa "proveer, ofrecer"
- して - forma verbal que indica ação em andamento -> forma verbal que indica ação em progresso.
- ください - verbo que significa "por favor, favor de"
Zairyou ga sorotte iru ka kakunin shite kudasai
Por favor, verifica si todos los materiales están disponibles.
Verifica si los materiales están disponibles.
- 材料 (zairyou) - material
- が (ga) - partícula que indica o sujeito de uma frase
- 揃っている (sorotteiru) - estar completo, estar listo
- か (ka) - partícula que indica una pregunta
- 確認してください (kakunin shite kudasai) - Lo siento, no puedo confirmar eso.
Yūmu o kakunin shite kudasai
Por favor, verifica si hay o no.
Por favor, verifique.
- 有無 - significa "existencia o no existencia".
- を - partícula que indica el objeto de la acción.
- 確認 - significa "verificar o confirmar".
- してください - una forma educada de pedir a alguien que haga algo, en este caso "por favor, verifica".
Jikoku wo kakunin shite kudasai
Por favor, verifica el horario.
Por favor, verifica la hora.
- 時刻 - significa "hora" o "tiempo" en japonés.
- を - partícula de objeto directo en japonés.
- 確認 - significa "confirmar" en japonés.
- してください - expresión en japonés que significa "por favor, hazlo".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
