Traducción y Significado de: 海 - umi
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o kanji Mar (うみ - umi), que significa "mar" ou "praia". Essa palavra é essencial no vocabulário japonês, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em canções populares. Mas você sabe qual é a origem desse ideograma? Ou como ele é usado em contextos diferentes? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficiente. Além disso, você vai descobrir como o Me gusta el japonés, o maior dicionário de japonês online, pode te ajudar a aprender frases prontas para incluir no Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
O mar tem um significado profundo na cultura japonesa, e a palavra Mar carrega essa importância. Seja em poesia, conversas do dia a dia ou até em trocadilhos, esse termo aparece com frequência. Mas será que ele sempre teve o mesmo significado? E por que algumas pessoas confundem seu uso com outros kanjis similares? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Origem e etimologia do kanji 海
El ideograma Mar é composto por dois radicais: o radical da água (氵) e o caractere 毎, que originalmente representava "todos" ou "cada". Juntos, eles formam a ideia de um "lugar onde toda a água se reúne", ou seja, o mar. Essa construção reflete a visão antiga dos chineses, que criaram o kanji, sobre os oceanos como um grande reservatório de água.
Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais pictográfico, mostrando ondas e uma espécie de "abertura" que simbolizava a vastidão. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas ainda mantém essa essência visual. Você consegue imaginar as ondas quando olha para o kanji moderno? Essa associação pode ser uma ótima dica para memorização!
Uso cotidiano e expressões com 海
No japonês do dia a dia, Mar aparece em diversas situações. Desde conversas simples como "Vamos à praia?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) até em termos mais específicos como 海の幸 (umi no sachi - "dádivas do mar", referindo-se a frutos do mar). Uma expressão bonita que vale a pena aprender é 海原 (unabara), que significa "o vasto mar" e aparece frequentemente em poesias.
Você sabia que muitos nomes de lugares no Japão usam esse kanji? Cidades costeiras como 横浜 (Yokohama) e 神戸 (Kobe) frequentemente têm sua história ligada ao mar. E não podemos esquecer dos famosos 海老 (ebi - camarão), que literalmente significa "velho do mar" por causa de sua aparência curvada, como um ancião. Esses pequenos detalhes mostram como a cultura marinha está enraizada na língua.
Consejos para memorizar y curiosidades
Uma técnica infalível para lembrar do kanji Mar é associá-lo ao radical da água (氵) mais a ideia de "mãe" (母 - haha). Embora não seja a etimologia correta, criar essa imagem mental de "água mãe" pode ajudar na memorização. Outro método é pensar nas três gotinhas do radical como ondas e no restante como o horizonte do mar. Qual dessas imagens funciona melhor para você?
Na cultura pop, esse kanji aparece em diversos mangás e animes com temas marítimos, como "One Piece". E aqui vai uma curiosidade: no dialeto de Okinawa, a palavra para mar é "umi" (como no japonês padrão), mas a pronúncia pode variar em outras regiões. Isso mostra como até um conceito aparentemente universal como o mar pode ter nuances diferentes dependendo de onde você está no Japão.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 海洋 (Kaiyō) - Océano, gran cuerpo de agua salada
- 海域 (Kaiiki) - Área marítima, región del mar
- 沖 (Oki) - Mar abierto, área alejada de la costa
- 海面 (Kaimen) - Superficie del mar
- 海水 (Kaisui) - Agua de mar
- 海岸 (Kaigan) - Costa, margen del mar
- 海流 (Kairyū) - Corriente marina, movimiento de las aguas del mar
- 海底 (Kaitei) - Fondo del mar
- 海洋性 (Kaiyōsei) - Características oceánicas, relacionado con el océano
- 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Organismos marinos, vida en el océano
Palabras relacionadas
Romaji: umi
Kana: うみ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: mar; playa
Significado en inglés: sea;beach
Definición: Una gran masa de agua lejos de la tierra.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (海) umi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (海) umi:
Frases de Ejemplo - (海) umi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kai wa umi no takaramono desu
Las conchas son tesoros del mar.
Mariscos es un tesoro del mar.
- 貝 - significa "caparazón" en japonés.
- は - es: es una partícula gramatical que indica el tema de la oración, en este caso "concha".
- 海 - significa "mar" en japonés.
- の - es: es una partícula gramatical que indica posesión, en este caso "do mar".
- 宝物 - significa "tesouro" em japonês.
- です - es una forma educada de decir "es" en japonés.
Kōkai wa bōken no hajimari desu
La navegación es el comienzo de la aventura.
Viajar es el comienzo de una aventura.
- 航海 - significa "navegación" o "viaje por mar".
- は - partícula tópica, que indica que el sujeto de la frase es "航海".
- 冒険 - significa "aventura" o "riesgo".
- の - partícula de posesión, que indica que "冒険" pertenece a "航海".
- 始まり - significa "principio" o "comienzo".
- です - verbo "ser" en la forma cortés.
Koniro no umi ga utsukushii desu
El mar azul oscuro es hermoso.
El mar azul oscuro es hermoso.
- 紺色 - color azul marino
- の - partícula de posesión
- 海 - mar
- が - partícula de sujeto
- 美しい - hermoso
- です - verbo ser/estar (forma educada)
Gyoson wa umi ni chikai mura desu
El pueblo de pescadores es un pueblo cerca del mar.
El pueblo de pescadores es un pueblo cerca del mar.
- 漁村 - villa de pescadores
- は - partícula de tema
- 海 - mar
- に - Artigo de localização
- 近い - próximo
- 村 - pueblo
- です - verbo "ser" en presente afirmativo
Toudai wa kaigan ni tatte imasu
El faro está parado en la orilla.
El faro está en la costa.
- 灯台 - torre da luz
- は - partícula de tema
- 海岸 - costa
- に - Artigo de localização
- 立っています - está de pie
Kairo wo wataru
Cruzando la ruta marítima.
Cruzar la ruta marítima.
- 海路 - camino del mar
- を - partícula de objeto directo
- 渡る - atravesar
Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu
La luz del sol se refleja en la superficie del mar.
La luz del sol brilla en la superficie del mar.
- 太陽 - Dom
- の - Partícula de posesión
- 光 - Ligero
- が - Partícula de sujeto
- 海面 - Superficie del mar
- に - Artigo de localização
- 照り返す - reflejar
Sandaru wo haite umibe wo sanpo shimashita
Paseé por el paseo marítimo con sandalias.
Paseé por el paseo marítimo con sandalias.
- サンダル (sandaru) - sandalia
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 履いて (haite) - usando, calçando
- 海辺 (umibe) - orilla del mar
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 散歩 (sanpo) - caminata
- しました (shimashita) - feito
Ferii ni notte umi wo watari tai desu
Quiero cruzar el mar en ferry.
Quiero cruzar el mar en una balsa.
- フェリー (ferī) - ferry
- に (ni) - partícula que indica el objetivo de una acción
- 乗って (notte) - forma gerundio del verbo "cabalgar".
- 海 (umi) - sea
- を (wo) - artículo que indica el objeto directo de un verbo
- 渡りたい (wataritai) - querer atravessar
- です (desu) - copula educada
Yotto de umi wo watarou
Crucemos el mar en yate.
Crucemos el mar con un yate.
- ヨット (yotto) - significa "yate" en japonés
- で (de) - una partícula que indica el medio o método utilizado para llevar a cabo la acción
- 海 (umi) - significa "mar" en japonés
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la acción
- 渡ろう (watarou) - una forma verbal que indica la intención de "cruzar" o "atravesar"