Traducción y Significado de: 気 - ki
A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.
Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e os usos de 気
気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.
Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.
A origem e a escrita do kanji 気
O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.
Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".
気 na cultura e filosofia japonesa
No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.
Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carácter innato.
- 気分 (Kibun) - Estado de ánimo, humor.
- 気持ち (Kimochi) - Sensación, sentimiento, estado emocional.
- 気力 (Kiryoku) - Fuerza de voluntad, energía mental.
- 気配 (Kihai) - Indicios, presencia.
- 気分屋 (Kibunya) - Una persona que cambia de humor fácilmente.
- 気性 (Kisei) - Naturaleza, temperamento de personalidad.
- 気合い (Kiai) - Determinación, espíritu combativo.
- 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambio de humor, refrescar la mente.
- 気分次第 (Kibun shidai) - Dependiente del humor, variable según el estado emocional.
- 気分変化 (Kibun henka) - Variación del humor.
- 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevación del humor, gran alegría.
- 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirse refrescado y animado.
- 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedad, nerviosismo.
- 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirse deprimido.
- 気分悪い (Kibun warui) - Sentirse mal, indisposición.
- 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirse bien.
- 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar en el espíritu.
- 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirse triste o desanimado.
- 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirse animado o elevado.
- 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirse bien (variante de "気分がいい").
- 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirse mal (variante de "気分悪い").
- 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - El humor cambia.
- 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar la alegría o el ánimo.
- 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir un refresco de humor.
Palabras relacionadas
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: espíritu; humor
Significado en inglés: spirit;mood
Definición: Qi: El estado de ánimo o las emociones de una persona.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (気) ki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (気) ki:
Frases de Ejemplo - (気) ki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
El aire limpio calma la mente.
- 澄んだ (Sumunda) - claro, limpio
- 空気 (kūki) - Lo siento, pero no puedo ayudarte con eso.
- が (ga) - partícula de sujeto
- 心 (kokoro) - mente, corazón
- を (o) - partícula de objeto directo
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - calmar
Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu
Es agradable subir una colina suave.
Es bueno subir una pendiente suave.
- 緩やかな (yuruyaka na) - suave, gradual
- 坂道 (sakamichi) - colina, cuesta
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 登る (noboru) - escalar
- のは (no wa) - partícula de tema
- 気持ちがいい (kimochi ga ii) - sentirse bien, agradable
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Mujaki na egao ga totemo kawaii desu
La inocente expresión facial es muy linda.
La sonrisa inocente es muy linda.
- 無邪気な - inocente, sem malícia
- 笑顔 - sonreír
- が - partícula de sujeto
- とても - muy
- 可愛い - fofo, bonito
- です - verbo ser/estar no presente
Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita
He comprobado el pronóstico del tiempo para mañana.
He comprobado la previsión del tiempo para mañana.
- 明日の - mañana
- 天気 - tiempo
- 予報 - prevención
- を - partícula objeto
- 確認 - confirmación
- しました - hecho
Mokuzai ga shikke de sorotte shimatta
La madera se ha deformado debido a la humedad.
La madera estaba deformada por la humedad.
- 木材 - Significa "madera" en japonés.
- が - partícula sujeto en japonés.
- 湿気 - significa "umidade" en japonés.
- で - Legend of localization em japonês.
- 反ってしまった - es la forma pasada del verbo 反る (sorou), que significa "curvarse" o "torcerse", y la partícula しまった (shimatta) indica que la acción se completó de manera negativa.
Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu
Es importante tener cuidado.
Es importante tener cuidado.
- 気を付けること - kio tsukeru koto - significa "prestar atención" o "tener cuidado".
- は - wa - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
- 大切 - taisetsu - significa "importante" o "valioso"
- です - Desu - verbo ser/estar no presente
Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
En la sala de espera
Hay un ambiente tranquilo en la sala de espera.
- 控室 (koushitsu) - sala de espera o sala de control
- には (ni wa) - indica a localização da frase, neste caso "en la sala de control"
- 静かな (shizukana) - tranquilo o silencioso
- 雰囲気 (fun'iki) - atmosfera o clima
- が (ga) - partícula de sujeto
- 漂っている (tadayotteiru) - flotando o planeando
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
Es agradable caminar en el terraplén.
Caminar por la orilla es agradable.
- 土手 - significa "margem" ou "barranco".
- を - partítulo do item.
- 歩く - verbo que significa "andar" ou "caminhar".
- の - palavra que indica a nominalização do verbo anterior.
- は - Partícula que indica el tema de la frase.
- 気持ち - substantivo que significa "sentimento" ou "sensação".
- が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
- いい - adjetivo que significa "bom" ou "agradável".
- です - verbo que indica la forma educada o cortés de la frase.
Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
Durante la noche
Hay un ambiente tranquilo en medio de la noche.
- 夜中には - en el medio de la noche
- 静かな - adjetivo que significa "silencioso"
- 雰囲気が - sobrescrito que significa "atmosfera" ou "ambiente", seguido da partícula que indica o sujeito da frase
- 漂っている - verbo que significa "flotar" o "flotar", conjugado en presente continuo
Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu
Tienes una atmósfera muy elegante.
Señora. Tiene una atmósfera muy elegante.
- 女史 - indica una mujer respetable, generalmente utilizada en contextos formales.
- は - partícula tópica, indica que el sujeto de la frase es "女史".
- とても - Adverbio que significa "mucho".
- 優雅な - adjetivo que significa "elegante" o "refinado".
- 雰囲気 - sustantivo que significa "atmósfera" o "entorno".
- を - indica que "雰囲気" es el objeto directo de la frase.
- 持っています - verbo que significa "tener" o "poseer", en presente afirmativo.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
