Tradução e Significado de: 所で - tokorode

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 所で (ところで). Ela aparece com frequência em conversas e textos, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são suas nuances culturais. Além disso, entenderemos por que ela é tão comum e como memorizá-la de forma eficiente.

Significado e uso de ところで

A palavra ところで (tokoro de) é uma expressão conjuntiva que funciona como um marcador de mudança de assunto. Em português, pode ser traduzida como "a propósito" ou "aliás". Ela é frequentemente usada para introduzir um novo tópico em uma conversa, especialmente quando o falante quer desviar de um assunto anterior ou trazer algo relevante de forma natural.

Um detalhe interessante é que ところで não é apenas um conectivo casual. Seu uso reflete a delicadeza da comunicação japonesa, onde transições suaves são valorizadas. Em vez de cortar abruptamente um diálogo, o japonês prefere usar essa expressão para manter a fluidez. Isso mostra como a língua está ligada à cultura de harmonia e respeito.

Origem e estrutura da palavra

A origem de ところで está diretamente relacionada ao kanji 所 (tokoro), que significa "lugar" ou "local". Quando combinado com a partícula で (de), a expressão ganha um sentido mais abstrato, indicando uma transição de "lugar" na conversa. Essa construção é um exemplo de como o japonês usa termos espaciais para conceitos temporais e discursivos.

Vale destacar que ところで não é a única forma de mudar de assunto em japonês, mas é uma das mais neutras e versáteis. Diferente de expressões como それはそうと (sore wa sō to), que também introduzem novos tópicos, ところで soa mais natural em situações cotidianas. Essa neutralidade a torna uma das preferidas em diálogos informais e até em alguns contextos profissionais.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar ところで é associá-la a momentos em que você muda de assunto em português. Pense em situações em que diz "ah, falando nisso..." ou "por falar nisso...". Esses são os equivalentes perfeitos para aplicar a expressão japonesa. Treinar com exemplos reais ajuda a internalizar seu uso sem esforço.

Outra dica valiosa é prestar atenção em diálogos de doramas, animes ou podcasts em japonês. Como ところで é bastante comum, você logo começará a identificá-la em contextos variados. Repetir mentalmente essas frases fortalece a memorização e ainda ensina a entonação correta, que é essencial para soar natural.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • ところで - Por falar nisso
  • それで - Então, por isso
  • そういえば - Falando nisso, a propósito
  • ちなみに - Por acaso, a propósito
  • ところが - Por outro lado, no entanto
  • しかも - Além disso, e ainda por cima
  • それに - Além disso, em adição
  • それから - E depois, em seguida
  • そのうえ - Além do mais, em cima disso
  • その後 - Depois disso, em seguida
  • そのため - Por causa disso, por isso
  • そのために - Para isso, para tal fim
  • そのかわり - Em troca disso, por outro lado
  • その反面 - Por outro lado, em contraste
  • その結果 - Como resultado, consequência disso
  • そのためには - Para isso (tendo em mente isso)
  • そのためにも - Para isso (também considerando isso)

Palavras relacionadas

保管

hokan

cobrança; custódia; cofreeping; depósito; armazenamento

今日は

konnichiha

Olá; bom dia (identificação diurna)

所で

Romaji: tokorode
Kana: ところで
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Tradução / Significado: a propósito; mesmo se; não importa o que

Significado em Inglês: by the way;even if;no matter what

Definição: Algo sobre um lugar ou lugar.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (所で) tokorode

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (所で) tokorode:

Frases de Exemplo - (所で) tokorode

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

農村は自然に囲まれた素晴らしい場所です。

Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu

As áreas rurais são lugares maravilhosos cercados pela natureza.

Rural é um lugar maravilhoso cercado pela natureza.

  • 農村 - significa "aldeia rural" em japonês.
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 自然 - significa "natureza" em japonês.
  • に - partícula gramatical que indica a relação de algo com outra coisa.
  • 囲まれた - forma passada do verbo "囲む" que significa "cercar".
  • 素晴らしい - significa "maravilhoso" ou "esplêndido" em japonês.
  • 場所 - significa "lugar" em japonês.
  • です - verbo "ser" na forma educada.
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。

Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu

O carvão é uma importante fonte de energia utilizada em usinas termelétricas.

O carvão é uma importante fonte de energia usada em usinas de energia térmica.

  • 石炭 (sekitan) - carvão
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - usina termelétrica
  • で (de) - partícula de localização
  • 使われる (tsukawareru) - ser usado
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • エネルギー源 (enerugii gen) - fonte de energia
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

A casa é o nosso lugar.

A casa é o nosso lugar.

  • 家 (ie) - significa "casa" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 私たち (watashitachi) - significa "nós" em japonês
  • の (no) - partícula possessiva em japonês
  • 居場所 (ibasho) - significa "lugar onde se sente em casa" em japonês
  • です (desu) - forma educada de ser/estar em japonês
ヨーロッパは美しい場所です。

Yōroppa wa utsukushii basho desu

A Europa é um lugar bonito.

A Europa é um lugar bonito.

  • ヨーロッパ - Europa
  • は - partícula de tópico
  • 美しい - bonito, lindo
  • 場所 - lugar
  • です - verbo ser/estar no presente
この場所で怪物が出現した。

Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita

Um monstro apareceu neste lugar.

  • この場所で - "Neste local"
  • 怪物が - "Monstro"
  • 出現した - "Apareceu"
寺は静かな場所です。

tera wa shizuka na basho desu

O templo é um lugar tranquilo.

  • 寺 - Templo
  • は - Partícula de tópico
  • 静かな - Tranquilo
  • 場所 - Lugar
  • です - Verbo "ser" no presente
幹線道路は交通の要所です。

Kansendouro wa koutsuu no yousho desu

A estrada principal é um ponto -chave do transporte.

  • 幹線道路 - estrada principal
  • は - partícula de tópico
  • 交通 - tráfego
  • の - partícula de posse
  • 要所 - ponto chave
  • です - verbo "ser" na forma educada
日光は美しい自然がたくさんある場所です。

Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu

Nikko é um lugar com muita natureza bonita.

  • 日光 - Nome próprio referente a uma cidade no Japão
  • は - Partícula gramatical que indica o tema da frase
  • 美しい - Adjetivo que significa "bonito"
  • 自然 - Substantivo que significa "natureza"
  • が - Partícula gramatical que indica o sujeito da frase
  • たくさん - Advérbio que significa "muito"
  • ある - Verbo que significa "existir"
  • 場所 - Substantivo que significa "lugar"
  • です - Verbo de ligação que indica o fim da frase e a formalidade
日向は美しい場所です。

Hinata wa utsukushii basho desu

Hinata é um lugar bonito.

Hyuga é um lugar lindo.

  • 日向 - Nome próprio que se refere a uma cidade localizada na província de Miyazaki, no Japão.
  • は - Partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "日向".
  • 美しい - Adjetivo que significa "bonito" ou "belo".
  • 場所 - Substantivo que significa "lugar" ou "local".
  • です - Verbo auxiliar que indica a forma educada ou polida de expressar uma ideia, neste caso, "é".
私は台所で料理をします。

Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu

Eu cozinho na cozinha.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 台所 (daidokoro) - substantivo que significa "cozinha"
  • で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 料理 (ryouri) - substantivo que significa "cozinhar" ou "culinária"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação
  • します (shimasu) - verbo que significa "fazer" ou "realizar"
Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

所で