Traducción y Significado de: 必要 - hitsuyou
La palabra japonesa 「必要」 (hitsuyou) es una combinación de dos kanji distintos: 「必」 y 「要」. La etimología revela que 「必」 (hitsu) significa "inevitable" o "necesario", mientras que 「要」 (you) significa "preciso" o "requerir". Juntas, estas palabras forman un término que expresa la idea de algo que es necesario o esencial. El uso de esta palabra se remonta a eras antiguas, evidenciando la importancia de conceptos de necesidad y esencialidad en varias situaciones cotidianas en la cultura japonesa.
En el idioma japonés, 「必要」 se utiliza ampliamente para expresar la necesidad o importancia de algo. Por ejemplo, puede referirse a la importancia de ciertas tareas en el trabajo, o a la necesidad de artículos en una lista de compras diarias. La palabra abarca tanto aspectos tangibles, como objetos materiales, como intangibles, como habilidades o conocimientos esenciales para el desarrollo personal y profesional.
Además, variaciones de esta palabra, como los adjetivos 「必要な」 (hitsuyou na) y los adverbios 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), se utilizan frecuentemente para describir situaciones o necesidades en contextos específicos. El primero se refiere a algo que es necesario, mientras que el segundo describe una acción que va más allá de lo necesario. Estas matices demuestran la flexibilidad y la relevancia de la palabra dentro del idioma japonés, revelando su importancia no solo en la lengua, sino también en la forma en que los valores culturales de practicidad y eficiencia se articulan en las interacciones sociales diarias.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 必要 (Hitsuyou) - Necesario; algo que es imprescindible.
- 必需 (Hitsuju) - Esencial; algo que no se puede omitir.
- 必要性 (Hitsuyousei) - Necesidad; la cualidad de ser necesario.
- 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Condiciones necesarias; requisitos que deben ser cumplidos.
- 必要とする (Hitsuyou to suru) - Necesitar; estar en una condición de precisar algo.
- 必要量 (Hitsuyouryou) - Cantidad necesaria; la medida que es esencial.
Palabras relacionadas
Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Tipo: Sustantivo, adjetivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: necesario; básico; indispensable
Significado en inglés: necessary;essential;indispensable
Definición: Necesario - Algo que debe ser, algo que es esencial.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (必要) hitsuyou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (必要) hitsuyou:
Frases de Ejemplo - (必要) hitsuyou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono kenkyū ni hitsuyōna bunken o atsumeteimasu
Estoy recopilando las referencias necesarias para esta investigación.
Estamos recopilando la literatura necesaria para esta investigación.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 研究 - sustantivo que significa "investigación" o "estudio"
- に - Título que indica o alvo ou objetivo da ação
- 必要 - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial" → adjetivo que significa "necesario" o "esencial"
- な - partícula que indica la atribución de una característica
- 文献 - sustantivo que significa "literatura" o "referencias bibliográficas"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- 集めています - verbo que significa "recoger" o "reunir" en presente continuo
Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
Esta propuesta es necesaria para resolver problemas importantes.
Esta cuenta es necesaria para resolver problemas importantes.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 議案 - substantivo que significa "propuesta" ou "proyecto de ley"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 重要な - adjetivo que significa "importante"
- 問題 - sustantivo que significa "problema"
- を - Complemento directo que indica o objeto da ação
- 解決する - verbo que significa "resolver"
- ために - "para" ou "a fim de"
- 必要です - necessário - necesario
Kono shuchou ni wa konkyo ga hitsuyou desu
Esta afirmación necesita pruebas.
Esta afirmación requiere una base.
- この - pronombre demostrativo que significa "este" o "esta"
- 主張 - sustantivo que significa "afirmación", "declaración" o "argumento"
- には - partícula que indica "en relación a" o "sobre"
- 根拠 - sustantivo que significa "fundamento", "base" o "prueba"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 必要 - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial" → adjetivo que significa "necesario" o "esencial"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Kono bunshou wo eigo ni yakusu hitsuyou ga arimasu
Es necesario traducir este texto al inglés.
Necesitas traducir esta frase al inglés.
- この - pronombre demostrativo que significa "este" o "esto"
- 文章 - sustantivo que significa "texto", "escrito" o "composición"
- を - partícula de objeto directo
- 英語 - sustantivo que significa "inglés"
- に - Título do destino o dirección
- 訳す - verbo que significa "traducir"
- 必要 - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial" → adjetivo que significa "necesario" o "esencial"
- が - partícula de sujeto
- あります - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
Es necesario discutir este problema.
Es necesario discutir este problema.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 問題 - sustantivo que significa "problema"
- について - expresión que indica "sobre"
- 論じる - verbo que significa "discutir"
- 必要 - sustantivo que significa "necesidad"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- ある - verbo que significa "existir"
Kono shorui ni wa shomei ga hitsuyou desu
Esta documentación requiere una firma.
Este documento requiere firma.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 書類 - sustantivo que significa "documento"
- には - partícula que indica la ubicación y el foco de la frase, en este caso, "en el documento"
- 署名 - sustantivo que significa "firma"
- が - partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "assinatura"
- 必要 - necessário - necesario
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Kono shouhin wa shobun suru hitsuyou ga arimasu
Este producto necesita ser descartado.
Este producto debe ser descartado.
- この商品 - este producto
- は - (partícula de tema)
- 処分する - Descartar
- 必要があります - Es necesario
Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu
Se deben tomar medidas urgentes con respecto a este problema.
Es necesario tomar medidas contra este problema de inmediato.
- この問題に対する措置 - medidas en relación con este problema
- を - partícula objeto
- 早急に - urgentemente, inmediatamente
- 取る - tomar, adoptar
- 必要があります - Es necesario
Kono hōan wa kokumin no rieki o mamoru tame ni hitsuyō desu
Este proyecto de ley es necesario para proteger los intereses del pueblo.
- この法案 - Esta lei
- は - es
- 国民の利益 - el interés del pueblo
- を - (partícula objeto)
- 守る - proteger
- ために - para
- 必要 - necesario
- です - es (educación)
Kono jōtai wa kaizen suru hitsuyō ga arimasu
Esta situación debe mejorarse.
Esta condición debe mejorarse.
- この状態 - "este estado" esta situación
- は - "wa" - partícula de tema
- 改善 - "kaizen" - Mejora, perfeccionamiento
- する - "suru" - hacer, realizar
- 必要 - "hitsuyou" - necesario
- が - "ga" - "ga" partícula de sujeto
- あります - "arimasu" - Existe, hay
Otras palabras del tipo: Sustantivo, adjetivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo, adjetivo
