Traducción y Significado de: 前 - sen

A palavra japonesa 前[せん] é um termo essencial para quem estuda o idioma, aparecendo em contextos cotidianos e formais. Seu significado principal está relacionado a algo que está "antes" ou "na frente", mas suas aplicações vão muito além disso. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso prático em frases e expressões comuns.

Se você já se perguntou como memorizar esse caractere ou em quais situações ele aparece com mais frequência, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas sobre o japonês, e 前[せん] é uma daquelas palavras que todo estudante precisa dominar.

Significado e uso de 前[せん]

O termo 前[せん] carrega consigo a ideia de algo que está adiante, seja no espaço ou no tempo. Pode significar "frente", "antes" ou até mesmo "anterior", dependendo do contexto. Em frases como 前に行く (ir para frente) ou 前に座る (sentar-se na frente), fica clara sua função de indicar posição.

Além disso, 前 também aparece em expressões temporais, como 三日前 (três dias atrás). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra de alta frequência no japonês, aparecendo tanto em conversas informais quanto em textos mais elaborados. Vale destacar que, embora seja comum, seu uso exige atenção para não confundir com termos similares como 先[さき], que também pode indicar "frente", mas com nuances diferentes.

Origem e escrita do kanji 前

O kanji 前 é composto por dois radicais principais: 丷 (simplificação de 八, que significa "dividir") e 月 (originalmente representando "carne" em contextos antigos). Apesar dessa composição, sua associação atual com o significado de "antes" ou "frente" vem de uma evolução histórica na escrita chinesa, adaptada posteriormente pelo japonês.

Uma dica útil para memorizar esse caractere é observar sua estrutura: a parte superior lembra um par de chifres, enquanto a inferior remete a um corte preciso. Essa imagem mental pode ajudar a fixar a escrita, especialmente para quem está começando a aprender kanji. Fontes como o Kanjipedia e o Jisho.org confirmam essa decomposição, reforçando sua validade.

Curiosidades e expressões com 前

No Japão, 前 não se limita ao uso literal. Em contextos culturais, aparece em provérbios como 前門の虎、後門の狼 (um tigre na porta da frente, um lobo na porta dos fundos), ilustrando a ideia de perigo em todas as direções. Também é comum em nomes de estabelecimentos, como 前田 (Maeda), um sobrenome que significa "campo dianteiro".

Outro aspecto interessante é sua pronúncia. Embora せん seja a leitura mais conhecida, em combinações como 前回 (última vez), lê-se ぜん. Essa variação ocorre devido às regras de rendaku, um fenômeno fonético do japonês que altera sons em palavras compostas. Para quem quer soar mais natural, prestar atenção a essas mudanças é fundamental.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 先 (saki) - Enfrente; anterior; antes de
  • 前方 (zenpou) - Dirección hacia adelante; frente
  • 前面 (zenmen) - Parte delantera; superficie frontal
  • 前部 (zenbu) - Parte frontal; sección frontal de algo
  • 前方部 (zenpoubu) - Parte delantera; sección orientada hacia adelante
  • 前面部 (zenmembu) - Parte frontal; sección situada en la frente

Palabras relacionadas

以前

izen

hay; desde; antes; anterior

当たり前

atarimae

habitual; común; común; Natural; razonable; obvio.

真ん前

manmae

justo en frente; debajo de la nariz

前売り

maeuri

venta anticipada; reservar

前置き

maeoki

Prefacio; Introducción

前もって

maemote

por adelantado; antes; previamente

名前

namae

Nombre

手前

temae

antes; Este lado; a nosotros; tú

直前

chokuzen

justo antes

建前

tatemae

Rostro; postura oficial; posición pública o actitud (a diferencia de los pensamientos privados)

Romaji: sen
Kana: せん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: antes de

Significado en inglés: before

Definición: para ajustar ou ajustar. Também está do outro lado ou na superfície.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (前) sen

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (前) sen:

Frases de Ejemplo - (前) sen

A continuación, algunas frases de ejemplo:

夜が更ける前に帰りたいです。

Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu

Quiero llegar a casa antes de que se haga tarde.

Quiero irme a casa antes de que caiga la noche.

  • 夜が更ける - noche cayendo
  • 前に - antes de
  • 帰りたい - quiero volver
  • です - es
寝る前に床を掃除することが大切です。

Neru mae ni yuka wo souji suru koto ga taisetsu desu

Es importante limpiar el piso antes de acostarse.

Es importante limpiar el piso antes de acostarse.

  • 寝る前に - antes de acostarse
  • 床を - el suelo
  • 掃除する - limpiar
  • ことが - é importante
  • 大切です - es esencial
常に前向きに生きよう。

Tsuneni maemuki ni ikiyou

Vayamos a vivir siempre de forma positiva.

Siempre vive positivamente.

  • 常に - siempre
  • 前向きに - de forma positiva, optimista
  • 生きよう - vamos vivir
庁舎は市役所の前にあります。

Chousha wa shiyakusho no mae ni arimasu

El edificio del gobierno está frente al Ayuntamiento.

  • 庁舎 - edificio del gobierno
  • は - partícula de tema
  • 市役所 - Ayuntamiento
  • の - partícula de posesión
  • 前 - adelante
  • に - Artigo de localização
  • あります - está localizado
建前は大切です。

Translation: "Tatemae wa taisetsu desu."

Antes de que sea importante.

  • 建前 (tatemae) - significa "fachada" ou "aparência" en japonés, refiriéndose a la forma en que las personas se presentan en público o en situaciones formales.
  • は (wa) - Partícula gramatical en japonés que indica el tema de la oración.
  • 大切 (taisetsu) - Significa "importante" ou "valioso" em japonês.
  • です (desu) - verbo auxiliar en japonés que indica la forma educada o formal de la frase.
当たり前のことだ。

Atarimae no koto da

Es natural.

  • 当たり前 - algo que es obvio, natural o esperado
  • の - Artigo que indica posse ou relação
  • こと - cosa, asunto o hecho
  • だ - verbo "ser" na forma afirmativa: ser
彼女の腕前は素晴らしいです。

Kanojo no udezuki wa subarashii desu

Tu habilidad es maravillosa.

  • 彼女 - ella
  • の - partícula posesiva
  • 腕前 - habilidad, destreza
  • は - partícula de tema
  • 素晴らしい - Maravilloso, espléndido
  • です - verbo ser/estar no presente
彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

Ordenó la habitación antes de terminar.

Ella limpió la habitación antes del final.

  • 彼女 - ella
  • は - partícula de tema
  • 仕舞う - ordenar, guardar
  • 前に - Antes de
  • 部屋 - Cuarto, sala
  • を - partícula de objeto directo
  • 片付けた - arregló, organizó
手遅れになる前に行動しなければならない。

Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai

Tienes que actuar antes de que sea demasiado tarde.

  • 手遅れになる - significa "tarde demasiado", "irreversible".
  • 前に - significa "antes de".
  • 行動 - significa "acción", "movimiento".
  • しなければならない - significa "debe hacer", "tiene que hacer".
攻めの姿勢で前進しよう。

Seme no shisei de zenshin shiyou

Pasemos en una postura agresiva.

  • 攻め - significa "ataque" u "ofensiva" en japonés.
  • の - Artículo que indica posesión o relación entre dos palabras.
  • 姿勢 - significa "postura" ou "atitude" em japonês.
  • で - partícula que indica el medio o método utilizado para llevar a cabo una acción.
  • 前進 - significa "avanzar" o "progresar" en japonés.
  • しよう - forma imperativa do verbo "suru", que significa "hacer". Nesse caso, a frase significa "vamos hacer un avance con una actitud ofensiva".

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

前