Traducción y Significado de: 全 - zen
La palabra japonesa 全[ぜん] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma o se interesan por la cultura de Japón. Con un significado que abarca ideas de totalidad y completud, aparece en diversos contextos, desde conversaciones cotidianas hasta expresiones más formales. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y usos prácticos, además de consejos para memorizarla con facilidad.
Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses expresan conceptos como "todo" o "completo", entender 全[ぜん] es esencial. Esta palabra no solo es útil en el vocabulario diario, sino que también tiene un papel importante en expresiones compuestas e incluso en los nombres de establecimientos. Vamos a sumergirnos en detalles que ayudarán a estudiantes y curiosos a dominar su uso correctamente.
Significado y uso de 全[ぜん]
El kanji 全, leído como ぜん (zen), lleva el sentido de "todo", "completo" o "entero". Se utiliza frecuentemente como prefijo o parte de palabras compuestas, ampliando su significado según el contexto. Por ejemplo, 全国 (zenkoku) significa "todo el país", mientras que 全力 (zenryoku) quiere decir "con toda la fuerza".
Además, 全 puede aparecer solo en frases como 全部 (zenbu), que significa "todo" o "totalidad". Esta versatilidad hace que sea una palabra extremadamente útil en el día a día. Su uso es tan común que difícilmente un estudiante de japonés pasará mucho tiempo sin encontrarse con ella en textos o conversaciones.
Origen y escritura del kanji 全
El kanji 全 está compuesto por los radicales 人 (persona) y 王 (rey), sugiriendo una idea de "algo completo bajo el dominio de alguien". Esta combinación refleja bien su significado actual, que gira en torno a la totalidad y la integridad. La forma en que se escribe también sigue el orden tradicional de trazos, comenzando por el radical superior y terminando con los componentes inferiores.
Es importante destacar que 全 no tiene lecturas kun'yomi (nativas japonesas), siendo siempre leído como ぜん (zen) en sus combinaciones. Esto facilita la memorización, ya que el estudiante no necesita preocuparse por variaciones contextuales de pronunciación, como sucede con otros kanjis más complejos.
Consejos para memorizar y usar 全[ぜん]
Una manera eficaz de fijar el significado de 全 es asociarlo a palabras compuestas comunes. Expresiones como 全然 (zenzen - "de ningún modo") o 安全 (anzen - "seguridad") ayudan a reforzar su uso en diferentes situaciones. Repetir estas palabras en frases cotidianas también puede acelerar el aprendizaje.
Otra sugerencia es prestar atención a anuncios y carteles en Japón, donde 全 aparece frecuentemente en términos como 全席 (todos los asientos) o 全品 (todos los artículos). Ese contacto visual constante con la palabra en contextos reales ayuda a interiorizar su significado de forma natural y duradera.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- すべて (subete) - Todo; totalidad.
- 全体 (zentai) - El todo; la totalidad, en un contexto más amplio.
- 全部 (zenbu) - Todo; totalidad, con énfasis en las partes individuales que constituyen el conjunto.
- 総 (sou) - Total; general, usado en contextos más formales.
- 全般 (zenpan) - General; abarcador, refiriéndose a una categoría o campo entero.
- 全員 (zen'in) - Todos los miembros; todo el equipo.
Palabras relacionadas
mattaku
en realidad; realmente; completamente; completamente; totalmente; perfectamente; en efecto
Romaji: zen
Kana: ぜん
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: todo; entero; completo; completo; general; cacerola
Significado en inglés: all;whole;entire;complete;overall;pan
Definición: "Zen" es un prefijo o sufijo que se refiere a todas las cosas, intervalos y al todo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (全) zen
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (全) zen:
Frases de Ejemplo - (全) zen
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa kono fōmu o kanzen ni umeru koto ga dekimasu
Puedo llenar completamente este formulario.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- この (kono) - Adjetivo japonés que significa "esto".
- フォーム (fōmu) - palabra katakana que significa "forma"
- を (wo) - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
- 完全に (kanzen ni) - Adverbio japonés que significa "completamente".
- 埋める (umeru) - Verbo japonés que significa "llenar"
- こと (koto) - Sustantivo japonés que significa "cosa".
- が (ga) - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- できます (dekimasu) - verbo japonés que significa "ser capaz de"
Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta
Le conté todo.
Le conté todo.
- 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
- は - Parte do tópico que indica o tema da frase, neste caso, "eu".
- 彼女 - sustantivo que significa "novia" o "ella" en japonés.
- に - Partícula que indica el destinatario de la acción, en este caso, "para ella".
- 全て - adverbio que significa "tudo" o "totalmente" em japonês.
- を - Título que indica el objeto directo de la acción, en este caso, "tudo".
- 打ち明けた - verbo que significa "confesar" o "revelar" en japonés, conjugado en pasado.
Watashi no kenkō wa zenkai shite imasu
Mi salud está completamente recuperada.
Mi salud es completamente cómoda.
- 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
- の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas, equivalente a "de" en portugués
- 健康 - sustantivo que significa "salud" en japonés
- は - partícula que indica el tema principal o sujeto de la frase, equivalente a "é" o "está" en portugués
- 全快 - sustantivo que significa "recuperación completa" en japonés
- しています - verbo compuesto que indica una acción en curso, equivalente a "estou" o "está" en portugués
Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu
Haremos todo lo posible para proteger a la familia.
- 私たちは - "Nosotros"
- 家族を - "Familia"
- 守るために - "Proteger"
- 全力を尽くします - "Haremos todo lo posible"
Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu
Haremos todo lo posible para completar la misión.
- 私たちは - Nosotros
- 任務を - misión
- 完了する - completar
- ために - para
- 全力を尽くします - hacer todo lo posible
Watashitachi wa mokuroumi o tassei suru tame ni zenryoku o tsukushimasu
Haremos todo lo posible para alcanzar nuestras perspectivas.
- 私たちは - Nosotros
- 目論見 - Plan, objetivo
- を - partícula objeto
- 達成する - Alcançar, realizar
- ために - con el objetivo de
- 全力を尽くします - Haremos todo lo posible
Sōkai ni wa zen'in shusseki shite kudasai
Únase a todos en la reunión general.
- 総会 (soukai) - Reunión general
- には (niwa) - Palícula que indica el lugar o momento en que algo sucede.
- 全員 (zen'in) - Todos los miembros
- 出席 (shusseki) - Presença
- してください (shite kudasai) - por favor, haz
Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
El ejército es necesario para proteger la seguridad nacional.
- 軍隊 - ejército
- は - Partícula de tema
- 国 - País
- の - Partícula de posesión
- 安全 - La seguridad
- を - partícula de objeto directo
- 守る - proteger
- ために - Para
- 必要 - necesario
- です - Verbo ser/estar en presente
Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu
El ejército es necesario para proteger la seguridad nacional.
- 軍隊 (gun-tai) - ejército
- は (wa) - partícula de tema
- 国家 (kokka) - Nación, Estado
- の (no) - partícula de posesión
- 安全 (anzen) - La seguridad
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 守る (mamoru) - proteger, guardar
- ために (tame ni) - para, con el fin de
- 必要 (hitsuyou) - necesario
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
