Traduction et signification de : 全 - zen

A palavra japonesa 全[ぜん] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Com um significado que abrange ideias de totalidade e completude, ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade.

Se você já se perguntou como os japoneses expressam conceitos como "tudo" ou "inteiro", entender 全[ぜん] é essencial. Essa palavra não só é útil no vocabulário diário, mas também tem um papel importante em expressões compostas e até mesmo em nomes de estabelecimentos. Vamos mergulhar em detalhes que vão ajudar estudantes e curiosos a dominar seu uso corretamente.

Significado e uso de 全[ぜん]

O kanji 全, lido como ぜん (zen), carrega o sentido de "todo", "completo" ou "inteiro". Ele é frequentemente usado como prefixo ou parte de palavras compostas, ampliando seu significado conforme o contexto. Por exemplo, 全国 (zenkoku) significa "todo o país", enquanto 全力 (zenryoku) quer dizer "com toda a força".

Além disso, 全 pode aparecer sozinho em frases como 全部 (zenbu), que significa "tudo" ou "totalidade". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra extremamente útil no dia a dia. Seu uso é tão comum que dificilmente um estudante de japonês passará muito tempo sem se deparar com ela em textos ou conversas.

Origem e escrita do kanji 全

O kanji 全 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 王 (rei), sugerindo uma ideia de "algo completo sob o domínio de alguém". Essa combinação reflete bem seu significado atual, que gira em torno de totalidade e integridade. A forma como ele é escrito também segue a ordem tradicional de traços, começando pelo radical superior e terminando com os componentes inferiores.

Vale destacar que 全 não possui leituras kun'yomi (japonesas nativas), sendo sempre lido como ぜん (zen) em suas combinações. Isso facilita a memorização, já que o estudante não precisa se preocupar com variações contextuais de pronúncia, como acontece com outros kanjis mais complexos.

Dicas para memorizar e usar 全[ぜん]

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 全 é associá-lo a palavras compostas comuns. Expressões como 全然 (zenzen - "de modo algum") ou 安全 (anzen - "segurança") ajudam a reforçar seu uso em diferentes situações. Repetir essas palavras em frases do cotidiano também pode acelerar o aprendizado.

Outra dica é prestar atenção a anúncios e placas no Japão, onde 全 aparece frequentemente em termos como 全席 (todos os assentos) ou 全品 (todos os itens). Esse contato visual constante com a palavra em contextos reais ajuda a internalizar seu significado de forma natural e duradoura.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • すべて (subete) - Tudo; totalidade.
  • 全体 (zentai) - O todo; a totalidade, em um contexto mais abrangente.
  • 全部 (zenbu) - Tudo; totalidade, com ênfase em partes individuais que constituem o todo.
  • 総 (sou) - Total; geral, usado em contextos mais formais.
  • 全般 (zenpan) - Geral; abrangente, referindo-se a uma categoria ou campo inteiro.
  • 全員 (zen'in) - Todos os membros; toda a equipe.

Mots associés

安全

anzen

sécurité

全く

mattaku

vraiment; vraiment; pleinement; complètement; totalement; à la perfection; en effet

全盛

zensei

sommet de la prospérité

全然

zenzen

totalement; pleinement; complètement; en aucun cas (verbe nég.)

全体

zentai

ensemble; totalité; quel que soit le sujet)

全般

zenpan

(la totalité; universel; totalement; général

全部

zenbu

tous; ensemble; ensemble; complètement

全滅

zenmetsu

annihilation

全力

zenryoku

tout pouvoir; toute l'énergie

全身

zenshin

Tout le corps; Longueur totale (portrait)

Romaji: zen
Kana: ぜん
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : tous; ensemble; complet; complet; général; poêle

Signification en anglais: all;whole;entire;complete;overall;pan

Définition : “Zen” é um prefixo ou sufixo que se refere a todas as coisas, intervalos e ao todo.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (全) zen

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (全) zen:

Exemples de phrases - (全) zen

Voici quelques phrases d'exemple :

私はこのフォームを完全に埋めることができます。

Watashi wa kono fōmu o kanzen ni umeru koto ga dekimasu

Je peux complètement remplir ce formulaire.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • この (kono) - Adjectif japonais signifiant "ceci"
  • フォーム (fōmu) - mot katakana signifiant "forme"
  • を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 完全に (kanzen ni) - completamente
  • 埋める (umeru) - Verbe japonais signifiant "remplir"
  • こと (koto) - "coisa" se traduz para "chose" en français
  • が (ga) - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • できます (dekimasu) - Verbe japonais signifiant « pouvoir »
私は彼女に全てを打ち明けた。

Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta

Je lui ai tout dit.

Je lui ai tout dit.

  • 私 - Pronom personnel signifiant "je" en japonais.
  • は - particule de sujet qui indique le thème de la phrase, dans ce cas, "je".
  • 彼女 - nom signifiant "petite amie" ou "elle" en japonais.
  • に - particule qui indique le destinataire de l'action, dans ce cas, "pour elle".
  • 全て - adverbe signifiant "tout" ou "totalement" en japonais.
  • を - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "tout".
  • 打ち明けた - verbe signifiant "avouer" ou "révéler" en japonais, conjugué au passé.
私の健康は全快しています。

Watashi no kenkō wa zenkai shite imasu

Ma santé est complètement récupérée.

Ma santé est complètement confortable.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses, équivalente à "de" en portugais
  • 健康 - nom signifiant "santé" en japonais
  • は - particule qui indique le thème ou le sujet principal de la phrase, équivalent à "est" ou "sont" en portugais
  • 全快 - nom signifiant "rétablissement complet" en japonais
  • しています - verbe composé indiquant une action en cours, équivalent à "est" ou "está" en portugais
私たちは家族を守るために全力を尽くします。

Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu

Nous ferons de notre mieux pour protéger la famille.

  • 私たちは - "Nous"
  • 家族を - "Famille"
  • 守るために - "Pour protéger"
  • 全力を尽くします - "Nous ferons de notre mieux"
私たちは任務を完了するために全力を尽くします。

Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

Nous ferons de notre mieux pour terminer la mission.

  • 私たちは - Nous
  • 任務を - mission
  • 完了する - compléter
  • ために - pour
  • 全力を尽くします - faire de notre mieux
私たちは目論見を達成するために全力を尽くします。

Watashitachi wa mokuroumi o tassei suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

Nous ferons de notre mieux pour réaliser nos perspectives.

  • 私たちは - Nous
  • 目論見 - Plan, objectif
  • を - Partitre de l'objet
  • 達成する - Atteindre, réaliser
  • ために - Pour, dans le but de
  • 全力を尽くします - Nous ferons de notre mieux
総会には全員出席してください。

Sōkai ni wa zen'in shusseki shite kudasai

Veuillez vous joindre à tout le monde à l'assemblée générale.

  • 総会 (soukai) - Réunion générale
  • には (niwa) - Mot-clef qui indique l'endroit ou le moment où quelque chose se produit
  • 全員 (zen'in) - Tous les membres
  • 出席 (shusseki) - Présence
  • してください (shite kudasai) - S'il vous plaît, faites
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

L'armée est nécessaire pour protéger la sécurité nationale.

  • 軍隊 - armée
  • は - Particule de sujet
  • 国 - Parents
  • の - Particule de possession
  • 安全 - sécurité
  • を - Complément d'objet direct
  • 守る - Protéger
  • ために - Pour
  • 必要 - Nécessaire
  • です - Verbe être au présent
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

L'armée est nécessaire pour protéger la sécurité nationale.

  • 軍隊 (gun-tai) - armée
  • は (wa) - particule de thème
  • 国家 (kokka) - Nação, Estado
  • の (no) - Certificado de posse
  • 安全 (anzen) - sécurité
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 守る (mamoru) - protéger, garder
  • ために (tame ni) - para, a fim de
  • 必要 (hitsuyou) - nécessaire
  • です (desu) - Verbe être au présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

全