Übersetzung und Bedeutung von: 全 - zen

A palavra japonesa 全[ぜん] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Com um significado que abrange ideias de totalidade e completude, ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade.

Se você já se perguntou como os japoneses expressam conceitos como "tudo" ou "inteiro", entender 全[ぜん] é essencial. Essa palavra não só é útil no vocabulário diário, mas também tem um papel importante em expressões compostas e até mesmo em nomes de estabelecimentos. Vamos mergulhar em detalhes que vão ajudar estudantes e curiosos a dominar seu uso corretamente.

Significado e uso de 全[ぜん]

O kanji 全, lido como ぜん (zen), carrega o sentido de "todo", "completo" ou "inteiro". Ele é frequentemente usado como prefixo ou parte de palavras compostas, ampliando seu significado conforme o contexto. Por exemplo, 全国 (zenkoku) significa "todo o país", enquanto 全力 (zenryoku) quer dizer "com toda a força".

Além disso, 全 pode aparecer sozinho em frases como 全部 (zenbu), que significa "tudo" ou "totalidade". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra extremamente útil no dia a dia. Seu uso é tão comum que dificilmente um estudante de japonês passará muito tempo sem se deparar com ela em textos ou conversas.

Origem e escrita do kanji 全

O kanji 全 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 王 (rei), sugerindo uma ideia de "algo completo sob o domínio de alguém". Essa combinação reflete bem seu significado atual, que gira em torno de totalidade e integridade. A forma como ele é escrito também segue a ordem tradicional de traços, começando pelo radical superior e terminando com os componentes inferiores.

Vale destacar que 全 não possui leituras kun'yomi (japonesas nativas), sendo sempre lido como ぜん (zen) em suas combinações. Isso facilita a memorização, já que o estudante não precisa se preocupar com variações contextuais de pronúncia, como acontece com outros kanjis mais complexos.

Dicas para memorizar e usar 全[ぜん]

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 全 é associá-lo a palavras compostas comuns. Expressões como 全然 (zenzen - "de modo algum") ou 安全 (anzen - "segurança") ajudam a reforçar seu uso em diferentes situações. Repetir essas palavras em frases do cotidiano também pode acelerar o aprendizado.

Outra dica é prestar atenção a anúncios e placas no Japão, onde 全 aparece frequentemente em termos como 全席 (todos os assentos) ou 全品 (todos os itens). Esse contato visual constante com a palavra em contextos reais ajuda a internalizar seu significado de forma natural e duradoura.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • すべて (subete) - Alles; Gesamtheit.
  • 全体 (zentai) - Das Ganze; die Totalität, in einem umfassenderen Kontext.
  • 全部 (zenbu) - Alles; Gesamtheit, mit Betonung auf den einzelnen Teilen, die das Ganze bilden.
  • 総 (sou) - Insgesamt; allgemein, verwendet in formelleren Kontexten.
  • 全般 (zenpan) - Allgemein; umfassend, bezieht sich auf eine gesamte Kategorie oder ein gesamtes Feld.
  • 全員 (zen'in) - Alle Mitglieder; das gesamte Team.

Verwandte Wörter

安全

anzen

Sicherheit

全く

mattaku

Wirklich; wirklich; völlig; vollständig; total; perfekt; In der Tat

全盛

zensei

Wohlstandshöhe

全然

zenzen

total; völlig; vollständig; überhaupt (schwarz. Verb)

全体

zentai

ganz; Gesamtheit; was auch immer das Thema ist)

全般

zenpan

(das Ganze; Universal; total; allgemein

全部

zenbu

alle; ganz; ganz; vollständig

全滅

zenmetsu

Vernichtung

全力

zenryoku

alle Kraft; ganze Energie

全身

zenshin

Ganzer Körper; Volle Länge (Hochformat)

Romaji: zen
Kana: ぜん
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: alle; ganz; vollständig; vollständig; allgemein; Pfanne

Bedeutung auf Englisch: all;whole;entire;complete;overall;pan

Definition: "Zen" ist ein Präfix oder Suffix, das sich auf alle Dinge, Intervalle und das Ganze bezieht.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (全) zen

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (全) zen:

Beispielsätze - (全) zen

Siehe unten einige Beispielsätze:

私はこのフォームを完全に埋めることができます。

Watashi wa kono fōmu o kanzen ni umeru koto ga dekimasu

Ich kann dieses Formular vollständig ausfüllen.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - japonesa - japonesisch
  • この (kono) - este -> dieser
  • フォーム (fōmu) - Katakana-Wort mit der Bedeutung "Form"
  • を (wo) - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • 完全に (kanzen ni) - Japanisches Adverb mit der Bedeutung "vollständig".
  • 埋める (umeru) - Das japanische Verb bedeutet "ausfüllen"
  • こと (koto) - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
  • が (ga) - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • できます (dekimasu) - Japonisches Verb, das "fähig sein zu" bedeutet
私は彼女に全てを打ち明けた。

Watashi wa kanojo ni subete o uchiakeru ta

Ich habe ihr alles erzählt.

Ich habe ihr alles erzählt.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
  • は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 彼女 - Substantiv, das auf Japanisch "Freundin" oder "sie" bedeutet.
  • に - Teilchen, das den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "für sie".
  • 全て - Adverb, das im Japanischen "alles" oder "vollständig" bedeutet.
  • を - Teilchen, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "alles".
  • 打ち明けた - Verb, das auf Japanisch "gestehen" oder "offenbaren" bedeutet, konjugiert in der Vergangenheitsform.
私の健康は全快しています。

Watashi no kenkō wa zenkai shite imasu

Meine Gesundheit ist vollständig geborgen.

Meine Gesundheit ist völlig bequem.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt, entspricht dem "de" auf Portugiesisch.
  • 健康 - Substantiv mit der Bedeutung "Gesundheit" auf Japanisch
  • は - Wort, das das Hauptthema oder den Hauptgegenstand des Satzes angibt, entspricht dem "ist" oder "sich befindet" auf Portugiesisch.
  • 全快 - Das Gesamtrecuperation ist das japanische Substantiv, das "vollständige Genesung" bedeutet.
  • しています - zusammengesetztes Verb, das eine laufende Handlung anzeigt; entspricht "estou" oder "está" im Portugiesischen
私たちは家族を守るために全力を尽くします。

Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu

Wir werden unser Bestes tun, um die Familie zu schützen.

  • 私たちは - "Wir"
  • 家族を - "Familie"
  • 守るために - Zum Schutz
  • 全力を尽くします - "Wir werden unser Bestes geben"
私たちは任務を完了するために全力を尽くします。

Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

Wir werden unser Bestes tun, um die Mission abzuschließen.

  • 私たちは - Wir
  • 任務を - Mission
  • 完了する - Vervollständigen
  • ために - für
  • 全力を尽くします - unser Bestes geben
私たちは目論見を達成するために全力を尽くします。

Watashitachi wa mokuroumi o tassei suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

Wir werden unser Bestes tun, um unsere Perspektiven zu erreichen.

  • 私たちは - Wir
  • 目論見 - Plano, Ziel
  • を - Objektteilchen
  • 達成する - Erreichen, verwirklichen
  • ために - Um imediação de
  • 全力を尽くします - Wir werden unser Bestes geben.
総会には全員出席してください。

Sōkai ni wa zen'in shusseki shite kudasai

Bitte nehmen Sie alle an der Mitgliederversammlung teil.

  • 総会 (soukai) - Allgemeines Treffen
  • には (niwa) - Wort, das den Ort oder Zeitpunkt angibt, an dem etwas passiert.
  • 全員 (zen'in) - Alle Mitglieder
  • 出席 (shusseki) - Präsenz
  • してください (shite kudasai) - Bitte machen.
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

Die Armee wird zum Schutz der nationalen Sicherheit benötigt.

  • 軍隊 - Armee
  • は - Partícula de tópico
  • 国 - Land
  • の - Partícula de posse
  • 安全 - Sicherheit
  • を - Akkusativpartikel
  • 守る - schützen
  • ために - Für
  • 必要 - erforderlich
  • です - Verbo sein no presente.
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

Die Armee wird zum Schutz der nationalen Sicherheit benötigt.

  • 軍隊 (gun-tai) - Armee
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 国家 (kokka) - Nation, Staat
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 安全 (anzen) - Sicherheit
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 守る (mamoru) - schützen, bewahren
  • ために (tame ni) - para, a fim de
  • 必要 (hitsuyou) - erforderlich
  • です (desu) - Verbo sein no presente.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

全