Traducción y Significado de: 入る - iru
Si te has preguntado cómo los japoneses expresan la idea de "todo" o "completamente" en situaciones cotidianas, la palabra entrar es una de las respuestas. En este artículo, vamos a explorar su etimología, significado y cómo se usa en la lengua japonesa, además de consejos para la memorización y curiosidades que van más allá del diccionario. Aquí en Suki Nihongo, también encuentras ejemplos prácticos para incluir en tu Anki o programa de memorización espaciada, facilitando tu aprendizaje.
A menudo, los estudiantes de japonés confunden entrar con otros términos que expresan totalidad, pero su origen y uso tienen particularidades únicas. Vamos a desvelar desde su pictograma hasta cómo aparece en expresiones populares, pasando por conexiones que los japoneses hacen en la vida cotidiana. Prepárate para descubrir por qué esta palabra es tan versátil y cómo dominarla puede enriquecer tu vocabulario.
Etimología y Origen de 入る (い る)
La palabra entrar tiene raíces profundas en el idioma japonés, con su kanji ⼊ representando la idea de "entrar" o "ser incluido". Originalmente, este carácter se utilizaba para indicar movimiento hacia dentro de un espacio, pero con el tiempo, su significado se expandió para abarcar nociones de totalidad y completud. Ya debes haber visto este kanji en palabras como entrada, que significa "entrada", pero en entrar, asume un sentido más abstracto.
Curiosamente, la lectura いる es menos común que はいる para el mismo kanji, lo que puede causar confusión. Mientras はいる se utiliza para acciones físicas, como entrar en un lugar, いる aparece en contextos que involucran inclusión total o estado de completitud. Esta dualidad es parte de la riqueza del japonés, donde un mismo ideograma puede llevar matices diferentes dependiendo de la situación.
Uso e Aplicações no Cotidiano
En el día a día, los japoneses usan entrar para enfatizar que algo está incluso por completo, sin excepciones. Por ejemplo, en frases como Todo cabe., que significa "todo está incluido", la palabra refuerza la idea de que nada ha quedado fuera. Es común oírla en contextos comerciales, como en paquetes de servicios o combos de comida, donde la completud es un valor importante.
Otro uso interesante es en expresiones que denotan estados emocionales o situaciones abstractas. Imagina a alguien diciendo Entrar en el corazón – esto puede interpretarse como "estar completamente inmerso en un sentimiento". Esta flexibilidad convierte a la palabra en una herramienta poderosa para quienes desean expresarse con precisión en japonés, ya sea en conversaciones casuales o en textos más formales.
Consejos para Memorización y Curiosidades
Una manera efectiva de memorizar entrar es asociarla visualmente a su kanji. El carácter ⼊ parece una flecha apuntando hacia un espacio cerrado, lo que ayuda a recordar su significado de inclusión total. ¿Qué tal practicar escribiendo este ideograma varias veces mientras repites su significado en voz alta? Esta técnica multisensorial puede acelerar tu aprendizaje.
En el mundo de los juegos de palabras japoneses, entrar aparece en juegos de palabras que juegan con la idea de "estar dentro" o "completo". Por ejemplo, en algunos mangas y animes, puedes encontrar chistes como ¿Cabe en el estómago?, que literalmente pregunta si algo "cabe en la barriga", pero también sugiere que la persona está satisfecha. Estos detalles muestran cómo la lengua japonesa mezcla humor y significado de formas creativas.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 入る
- 入る - , base de la forma positiva
- 入ります - , forma educada
- 入っています - , forma progresiva
- 入らない , forma negativa
Sinónimos y similares
- 参る (mairu) - ir (humillación o respeto)
- 潜る (moguru) - sumergir; entrar en; esconderse
- 進む (susumu) - avanzar; progresar
- 入り込む (hairikomu) - entrar; infiltrarse
- 踏み込む (fumikomu) - pisar dentro; entrar en (una situación)
- 突入する (totsunyū suru) - invadir; entrar rápidamente en una situación
- 投入する (tōnyū suru) - lanzar; introducir (en una situación o contexto)
Palabras relacionadas
osoreiru
llénate de asombro; sentirse pequeño; estar asombrado; quedar asombrado; estar desconcertado; Sentirlo; estar agradecidos; ser derrotado; confesar culpabilidad.
Romaji: iru
Kana: いる
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: todo; todo lo que existe; sin excepción; entero; completamente; absolutamente
Significado en inglés: to get in;to go in;to come in;to flow into;to set;to set in
Definición: Algo entra.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (入る) iru
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (入る) iru:
Frases de Ejemplo - (入る) iru
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Ana ga aru tokoro kara hikari ga hairu
La luz entra donde hay un agujero.
La luz proviene de donde hay un agujero.
- 穴があるところから - "a partir del lugar donde hay un agujero"
- 光が入る - "la luz entra"
Watashi wa ie ni hairu
Entro en la casa.
Entro en la casa.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 家 (ie) - sustantivo que significa "casa"
- に (ni) - partícula que indica la dirección o el lugar donde tiene lugar la acción, en este caso "a la casa"
- 入る (hairu) - verbo que significa "entrar"
Onsen ni hairu to kokoro mo karada mo rifuresshu dekiru
Tomar un baño en una fuente termal puede refrescar tu mente y tu cuerpo.
Cuando entras en las aguas termales, puedes refrescar tu mente y cuerpo.
- 温泉 - aguas termais
- に - Token que indica localização
- 入る - entrar
- と - Película que indica relación de causa y efecto
- 心 - Corazón, mente
- も - Artigo que indica inclusão
- 体 - cuerpo
- も - Artigo que indica inclusão
- リフレッシュ - atualizar, renovar
- できる - ser capaz de
Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu
A fin de mes
El salario se paga a fin de mes.
- 月末 - Significa "final do mês" em japonês.
- には - es una partícula japonesa que indica tiempo y significa "en".
- 給料 - Significa "salário" em japonês.
- が - Es una partícula japonesa que indica el sujeto de la oración y significa "el".
- 入る - significa "ingresar" en japonés e indica que se ingresará el salario.
Hoken ni hairu koto wa taisetsu desu
Es importante solicitar un seguro.
Es importante obtener un seguro.
- 保険 - Seguro
- に - Artigo que indica destino ou direção
- 入る - entrar, unirse
- こと - sustantivo abstracto, en este caso "el acto de"
- は - partícula que indica el sujeto de la frase
- 大切 - importante, valioso
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Fūsa sareta chiiki ni hairu koto wa kinshi sarete imasu
Se prohíbe ingresar a un área bloqueada.
Está prohibido ingresar al bloqueo.
- 封鎖された - bloqueado
- 地域 - área
- に - Palavras-chave: filme indicando destino ou localização
- 入る - entrar
- ことは - acción de hacer algo
- 禁止されています - está prohibido
Onsen ni hairu no ga suki desu
Me gusta entrar en aguas térmicas.
Me gusta ingresar a la fuente termal.
- 温泉 - Onsen (baño termal japonés)
- に - Palavra que indica destino ou localização.
- 入る - entrar
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- が - partícula sujeta
- 好き - gustar
- です - verbo ser/estar no presente
Mudan de hairu koto wa kinshi sareteimasu
Se prohíbe ingresar sin permiso.
Está prohibido ingresar sin permiso.
- 無断で - Sin permiso
- 入ること - entrada
- は - partícula de tema
- 禁止されています - está prohibido
Uraguchi kara hairu
Entra por la puerta trasera.
Entra por la puerta trasera.
- 裏口 - significa "puerta trasera" o "entrada lateral".
- から - significa "a partir de" o "de".
- 入る - significa "entrar".
Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu
La caja fuerte tiene algo importante.
- 金庫 (kin-ko) - significa "caja" em japonés.
- に (ni) - una partícula japonesa que indica la ubicación de algo
- は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 大切な (taisetsu-na) - un adjetivo japonés que significa "importante" o "valioso"
- もの (mono) - Significa "coisa" en japonés.
- が (ga) - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- 入っています (haitte imasu) - un verbo japonés que significa "estar dentro"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo