Translation and Meaning of: 入る - iru

Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "tudo" ou "completamente" em situações do dia a dia, a palavra 入る (いる) é uma das respostas. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, significado e como ela é usada na língua japonesa, além de dicas para memorização e curiosidades que vão além do dicionário. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki ou programa de memorização espaçada, facilitando seu aprendizado.

Muitas vezes, os estudantes de japonês confundem 入る (いる) com outros termos que expressam totalidade, mas sua origem e uso têm particularidades únicas. Vamos desvendar desde seu pictograma até como ela aparece em expressões populares, passando por conexões que os japoneses fazem no cotidiano. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão versátil e como dominá-la pode enriquecer seu vocabulário.

Etimologia e Origem de 入る (いる)

The word 入る (いる) tem raízes profundas no idioma japonês, com seu kanji Entry representando a ideia de "entrar" ou "ser incluído". Originalmente, esse caractere era usado para indicar movimento para dentro de um espaço, mas com o tempo, seu significado se expandiu para abranger noções de totalidade e completude. Você já deve ter visto esse kanji em palavras como 入口 (いりぐち), que significa "entrada", mas em 入る (いる), ele assume um sentido mais abstrato.

Interestingly, reading いる é menos comum do que はいる para o mesmo kanji, o que pode causar confusão. Enquanto はいる é usado para ações físicas, como entrar em um lugar, いる aparece em contextos que envolvem inclusão total ou estado de completude. Essa dualidade faz parte da riqueza do japonês, onde um mesmo ideograma pode carregar nuances diferentes dependendo da situação.

Use and Applications in Everyday Life

In everyday life, the Japanese use 入る (いる) para enfatizar que algo está incluso por completo, sem exceções. Por exemplo, em frases como 全部入る (ぜんぶいる), que significa "tudo está incluso", a palavra reforça a ideia de que nada foi deixado de fora. É comum ouvi-la em contextos comerciais, como em pacotes de serviços ou combos de comida, onde a completude é um valor importante.

Outro uso interessante é em expressões que denotam estados emocionais ou situações abstratas. Imagine alguém dizendo 心に入る (こころにいる) – isso pode ser interpretado como "estar completamente imerso em um sentimento". Essa flexibilidade torna a palavra uma ferramenta poderosa para quem quer se expressar com precisão em japonês, seja em conversas casuais ou em textos mais formais.

Tips for Memorization and Curiosities

Uma maneira eficaz de memorizar 入る (いる) é associá-la visualmente ao seu kanji. O caractere Entry parece uma seta apontando para dentro de um espaço fechado, o que ajuda a lembrar seu significado de inclusão total. Que tal praticar escrevendo esse ideograma algumas vezes enquanto repete seu significado em voz alta? Essa técnica multisensorial pode acelerar seu aprendizado.

No mundo dos trocadilhos japoneses, 入る (いる) aparece em jogos de palavras que brincam com a ideia de "estar dentro" ou "completo". Por exemplo, em alguns mangás e animes, você pode encontrar piadas como お腹に入る? (おなかにいる?), que literalmente pergunta se algo "cabe na barriga", mas também sugere que a pessoa está satisfeita. Esses detalhes mostram como a língua japonesa mistura humor e significado de formas criativas.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 入る

  • 入る - , base of the positive form
  • 入ります - , polite way
  • 入っています - , progressive form
  • 入らない - , negative form

Synonyms and similar words

  • 参る (mairu) - to go (humiliation or respect)
  • 潜る (moguru) - dive; enter; hide
  • 進む (susumu) - advance; progress
  • 入り込む (hairikomu) - enter; infiltrate
  • 踏み込む (fumikomu) - step in; enter into (a situation)
  • 突入する (totsunyū suru) - invade; quickly enter a situation
  • 投入する (tōnyū suru) - launch; introduce (in a situation or context)

Related words

気に入る

kiniiru

be satisfied with; to suit

恐れ入る

osoreiru

be filled with wonder; feel small; to be amazed; be surprised; be disconcerted; be sorry; be grateful; be defeated; confess guilt.

浴びる

abiru

take a shower; sunbathe; take a shower

割り込む

warikomu

to enter; to get involved; transform; for muscle; interrupt; disturb

宜しい

yoroshii

good; ok; all right; all good; very well; will do; can; can

養う

yashinau

back; to maintain; grow crops

無断

mudan

without permission; without prior notice

見詰める

mitsumeru

look at; to look; look hard; observe closely; fix the eyes

謙る

herikudaru

To belittle yourself and praise the listener

踏み込む

fumikomu

enter (someone else's territory); enter; to invade

入る

Romaji: iru
Kana: いる
Type: verb
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: all; everything that exists; no exception; whole; completely; absolutely

Meaning in English: to get in;to go in;to come in;to flow into;to set;to set in

Definition: Algo entra.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (入る) iru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (入る) iru:

Example Sentences - (入る) iru

See below some example sentences:

穴があるところから光が入る。

Ana ga aru tokoro kara hikari ga hairu

Light enters where there is a hole.

Light enters from where there is a hole.

  • 穴があるところから - "a partir from the place where there is a hole"
  • 光が入る - "the light enters"
私は家に入る。

Watashi wa ie ni hairu

I go into the house.

I enter the house.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
  • 家 (ie) - noun that means "house"
  • に (ni) - Indicates the direction or location where the action takes place, in this case "into the house"
  • 入る (hairu) - verb that means "to enter"
温泉に入ると心も体もリフレッシュできる。

Onsen ni hairu to kokoro mo karada mo rifuresshu dekiru

Taking a bath in a hot spring can refresh your mind and body.

When you enter the hot spring, you can refresh your mind and body.

  • 温泉 - hot springs
  • に - particle indicating location
  • 入る - login
  • と - particle that indicates a cause-and-effect relationship
  • 心 - heart, mind
  • も - particle that indicates inclusion
  • 体 - body
  • も - particle that indicates inclusion
  • リフレッシュ - refresh, renew
  • できる - Be able to
月末には給料が入る。

Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu

At the end of the month

The salary is paid at the end of the month.

  • 月末 - 月末 (getsumatsu)
  • には - It's a Japanese particle that indicates time and means "at."
  • 給料 - "Salário" significa 給与 (きゅうよ, kyūyo) em japonês.
  • が - It is a Japanese particle that indicates the subject of the sentence and means "the."
  • 入る - It means "enter" in Japanese and indicates that the salary will be deposited.
保険に入ることは大切です。

Hoken ni hairu koto wa taisetsu desu

It is important to sign up for insurance.

It is important to get insurance.

  • 保険 - Safe
  • に - particle that indicates destination or direction
  • 入る - enter, adhere
  • こと - abstract noun, in this case, "the act of"
  • は - particle that indicates the topic of the sentence
  • 大切 - important, valuable
  • です - Verb "to be" in polite form
封鎖された地域に入ることは禁止されています。

Fūsa sareta chiiki ni hairu koto wa kinshi sarete imasu

Entering a blocked area is prohibited.

It is forbidden to enter the lock.

  • 封鎖された - blocked
  • 地域 - area
  • に - particle indicating destination or location
  • 入る - login
  • ことは - action of doing something
  • 禁止されています - is forbidden
温泉に入るのが好きです。

Onsen ni hairu no ga suki desu

I like to go into hot springs.

I like to enter the hot spring.

  • 温泉 - Onsen (Japanese hot spring)
  • に - Particle that indicates destination or location
  • 入る - login
  • の - particle that indicates possession or belonging
  • が - particle that indicates subject
  • 好き - like
  • です - Verb to be/estar in the present
無断で入ることは禁止されています。

Mudan de hairu koto wa kinshi sareteimasu

Entering without permission is prohibited.

It is forbidden to enter without permission.

  • 無断で - Without permission
  • 入ること - Prohibited
  • は - Topic particle
  • 禁止されています - is forbidden
裏口から入る。

Uraguchi kara hairu

Enter through the back door.

Enter the back door.

  • 裏口 - means "back door" or "side entrance".
  • から - means "from" or "of".
  • 入る - means "to enter".
金庫には大切なものが入っています。

Kinko ni wa taisetsu na mono ga haitteimasu

The safe has something important.

  • 金庫 (kin-ko) - means "safe" in Japanese
  • に (ni) - a Japanese particle that indicates the location of something
  • は (wa) - a Japanese particle that indicates the topic of the sentence
  • 大切な (taisetsu-na) - a Japanese adjective meaning "important" or "valuable"
  • もの (mono) - means "thing" in Japanese
  • が (ga) - a Japanese particle that indicates the subject of the sentence
  • 入っています (haitte imasu) - a Japanese verb meaning "to be inside"

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

計算

keisan

calculation; accounting

掛ける

kakeru

1. dress; to place; to hang; start to; to cover; multiply; turn on (a switch); play (a disk); pour (water); 2. sit down; 3. make a phone call.

溢れる

afureru

flood; overflow; spill over

享受

kyoujyu

Front desk; acceptance; pleasure; receiving

重んずる

omonzuru

honor; to respect; estimate; to value