Traducción y Significado de: 作 - saku

La palabra japonesa 作[さく] es un término versátil que aparece en diversos contextos, desde conversaciones cotidianas hasta expresiones más formales. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender su significado, origen y usos puede ser bastante útil. En este artículo, vamos a explorar cómo se utiliza esta palabra, su escritura en kanji y hasta algunas recomendaciones para memorizarla de manera eficiente.

Además de ser un componente común en el vocabulario básico, 作[さく] también está presente en varias expresiones compuestas, lo que amplía su campo de aplicación. Ya sea para quienes quieren mejorar su japonés o simplemente conocer más sobre la cultura lingüística de Japón, esta guía traerá información valiosa. Comencemos por el significado y luego avancemos hacia otros aspectos interesantes.

Significado y uso de 作[さく]

作[さく] puede traducirse como "creación", "producción" u "obra", dependiendo del contexto. Se utiliza frecuentemente en palabras compuestas, como 作品 (sakuhin), que significa "obra de arte" o "trabajo creativo". Otro ejemplo es 作成 (sakusei), que se refiere al acto de elaborar o producir algo, como un documento o proyecto.

En situaciones del día a día, 作[さく] aparece en frases como 手作り (tezukuri), que significa "hecho a mano" o "artesanal". Esta flexibilidad hace que la palabra sea esencial para quien desee comunicarse de manera más natural en japonés. Vale la pena notar que, aunque tiene un sentido amplio, su uso suele estar relacionado con algo que ha sido creado o producido intencionalmente.

Origen y escritura en kanji

El kanji 作 está compuesto por el radical 亻(lado izquierdo, que indica persona) y 乍 (lado derecho, asociado a acciones repentinas o creación). Esta combinación sugiere la idea de alguien realizando una acción de producir o fabricar. La lectura さく (saku) es una de las más comunes, pero el mismo kanji también puede leerse como つく(る) (tsuku(ru)) en otros contextos.

Desde un punto de vista histórico, el carácter tiene raíces en el chino antiguo y fue incorporado al japonés con un significado similar. Su presencia en textos clásicos y contemporáneos muestra cómo se mantiene relevante a lo largo del tiempo. Para quienes están aprendiendo kanji, observar estos componentes puede ayudar a fijar mejor la escritura y el significado.

Consejos para memorizar y curiosidades

Una manera eficaz de recordar 作[さく] es asociarlo a palabras que ya conoces, como 作家 (sakka), que significa "escritor" o "autor". Otra recomendación es practicar con frases simples, como "この作品は素晴らしい" (kono sakuhin wa subarashii), que significa "Esta obra es maravillosa". Repetir estas estructuras en contextos reales facilita la memorización.

Curiosamente, 作[さく] también aparece en términos relacionados con la culinaria, como 料理作 (ryōri-zukuri), que se refiere a la preparación de alimentos. Este tipo de uso refuerza cómo la palabra está ligada a actividades creativas y prácticas. Si te gusta la cocina japonesa, esta puede ser una conexión interesante para fijar el vocabulario.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • つくる (tsukuru) - hacer, crear
  • づくり (zukuri) - Construcción, formación (generalmente usado como sufijo)
  • づくる (zukuru) - Construir, hacer (forma alternativa de つくる)
  • さく (saku) - Hacer, crear (generalmente usado en relación a la producción de arte o materia)
  • はじめる (hajimeru) - Empezar
  • こしらえる (koshiraeru) - Hacer, preparar algo de manera cuidadosa
  • つくりだす (tsukuridasu) - Comenzar a hacer o crear algo (énfasis en el proceso de creación)
  • つくりあげる (tsukuriageru) - Concluir, acabar de hacer algo
  • つくりこむ (tsurikomu) - Incorporar, integrar en la creación
  • つくりこなす (tsurikonasu) - Realizar de forma competente la creación
  • つくりこしらえる (tsurikirou) - Hacer y preparar de forma cuidadosa, generalmente se refiere a objetos específicos (hábito de crear)

Palabras relacionadas

名作

meisaku

obra de arte

発作

hosa

ajustamiento; espasmo

豊作

housaku

cosecha abundante; cosecha

動作

dousa

acción; movimientos; movimientos; cojinete; comportamiento; maneras

作り

tsukuri

constituir; tirón en rodajas

作る

tsukuru

hacer; crear; fabricar; elaborar; escribir; Para componer; rampa arriba; cuñado; cultivar; organizar; establecer; compensar (una cara); fabricar; prepara comida); cometer (pecado); rampa arriba

駄作

dasaku

mal trabajo; basura

操作

sousa

operación; gestión; Procesando

創作

sousaku

producción; creación literaria; trabajar

製作

seisaku

fabricar; producción

Romaji: saku
Kana: さく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: un trabajo; una cosecha

Significado en inglés: a work;a harvest

Definición: Para crear algo o actuar.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (作) saku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (作) saku:

Frases de Ejemplo - (作) saku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この作業は無意味だと思います。

Kono sagyou wa muimi da to omoimasu

Creo que este trabajo no tiene sentido.

Creo que este trabajo no tiene sentido.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 作業 - sustantivo que significa "trabajo" o "tarea"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 無意味 - adjetivo que significa "sin sentido" o "inútil"
  • だ - verbo auxiliar que indica la forma afirmativa presente
  • と - partícula que indica la cita directa de una opinión o pensamiento
  • 思います - verbo que significa "pensar" o "creer" en la forma educada
この回路は正常に動作しています。

Kono kairo wa seijō ni dōsa shite imasu

Este circuito funciona correctamente.

Este circuito funciona normalmente.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 回路 - sustantivo que significa "circuito"
  • は - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "este circuito"
  • 正常 - adjetivo que significa "normal"
  • に - partícula que indica el estado de funcionamiento del circuito
  • 動作 - sustantivo que significa "operación" o "funcionamiento"
  • しています - verbo que indica la acción de "estar trabajando" o "funcionar"
この映画は素晴らしい脚色で作られました。

Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita

Esta película fue hecha con gran adaptación.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 映画 - sustantivo que significa "película"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso" o "espléndido"
  • 脚色 - sustantivo que significa "guion" o "adaptación"
  • で - partícula que indica el medio o método utilizado para hacer algo
  • 作られました - verbo pasivo en forma educada del pasado que significa "fue hecho" o "fue producido"
このアニメは原作に忠実です。

Kono anime wa gensaku ni chūjitsu desu

Este anime es fiel al original.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • アニメ - sustantivo que significa "animación"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 原作 - sustantivo que significa "obra original" o "fuente"
  • に - partícula que indica acción o destino
  • 忠実 - adjetivo que significa "fiel" o "leal"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
  • . - punto final que indica el final de la frase
この映画は駄作だ。

Kono eiga wa dasaku da

Esta película es un mal trabajo.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 映画 - sustantivo que significa "película"
  • は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 駄作 - sustantivo que significa "obra mala, fracasada"
  • だ - verbo auxiliar que indica la forma afirmativa en presente
この本は有名な作家の著作です。

Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu

Este libro es una obra de un escritor famoso.

Este libro es un escritor famoso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 本 - sustantivo que significa "libro"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 有名な - adjetivo que significa "famoso"
  • 作家 - sustantivo que significa "escritor"
  • の - partícula de posesión que indica que el escritor es el dueño de la obra
  • 著作 - sustantivo que significa "obra literaria"
  • です - verbo "ser" en la forma educada y educada
この作品はいつ仕上がるのですか?

Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?

¿Cuándo estará listo este trabajo?

¿Cuándo terminará este trabajo?

  • この作品 - Esta obra
  • は - Partícula de tema
  • いつ - Cuando
  • 仕上がる - Será concluida
  • の - partítulo do substantivo
  • ですか - É?
スライドを使ってプレゼンテーションを作りました。

Suraido wo tsukatte purezenteshon wo tsukurimashita

Hice una presentación usando una diapositiva.

  • スライド (suraido) - diapositiva
  • を (wo) - partícula que indica el objeto de la oración
  • 使って (tsukatte) - utilizando
  • プレゼンテーション (purezentēshon) - presentación
  • を (wo) - partícula que indica el objeto de la oración
  • 作りました (tsukurimashita) - made
中学で友達をたくさん作りました。

Chuugaku de tomodachi wo takusan tsukurimashita

Hice muchos amigos en la escuela secundaria.

  • 中学 - Escuela secundaria
  • で - partícula que indica el lugar donde algo ocurrió
  • 友達 - amigos
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • たくさん - muchos
  • 作りました - hizo, creó
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Rezo por una buena cosecha este año.

  • 今年 - Este año
  • は - partícula de tema
  • 豊作 - cosecha abundante
  • に - Partítulo de destino
  • なる - convertirse
  • ように - para qué
  • 祈っています - Estoy rezando.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

作