Traducción y Significado de: 会 - e

La palabra japonesa 会[え] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en la vida cotidiana japonesa. Además, veremos consejos prácticos para memorizarla y curiosidades que hacen que este término sea más fácil de entender. ¡Si buscas información confiable sobre 会[え], estás en el lugar correcto!

Significado y uso de 会[え]

会[え] es una forma verbal del verbo 会う (au), que significa "encontrar" o "reunirse". Sin embargo, esta conjugación específica aparece en contextos más antiguos o literarios, como una forma imperativa o sugestiva. En japonés moderno, es más común escuchar variaciones como 会いましょう (aimashou) o 会って (atte).

Un detalle importante es que 会[え] no se utiliza con frecuencia en conversaciones cotidianas. Aparece más en obras clásicas, canciones o expresiones fijas. Por ejemplo, en animes con temática histórica, puedes escuchar frases como "会えよ!" (ae yo!), que suena dramático y enfático.

Origen y escritura del kanji

El kanji 会 está compuesto por los radicales 人 (persona) y 云 (hablar), sugiriendo la idea de personas reuniéndose para conversar. Esta combinación refleja bien el significado original del término, que involucra encuentros e interacciones sociales. La lectura え (e) es una de las muchas que este kanji puede tener, dependiendo del contexto.

Es importante destacar que 会 es uno de los kanjis más útiles para aprender, ya que aparece en palabras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunión) y 社会 (shakai – sociedad). Memorizarlo puede abrir puertas para entender diversos otros términos del japonés.

Consejos para memorizar y curiosidades

Una manera efectiva de fijar 会[え] es asociarla a situaciones de encuentro. Imagina una escena en la que alguien dice "会え!" para marcar un reencuentro emocionante. Este tipo de visualización ayuda a grabar no solo la palabra, sino también el contexto en el que se usa.

Curiosamente, 会[え] también aparece en expresiones como "また会える日まで" (mata aeru hi made – hasta el día en que nos volvamos a encontrar), común en despedidas. Este uso refuerza su tono poético y nostálgico, mostrando cómo una simple palabra puede cargar emociones profundas en la cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 集まり (Atsumari) - Reunión, encuentro
  • 集会 (Shūkai) - Encuentro, asamblea generalmente formal
  • 会合 (Kaigō) - Reunión, asamblea
  • 会議 (Kaigi) - Reunión, conferencia para discusión formal
  • 会話 (Kaiwa) - Conversación, diálogo
  • 会見 (Kaiken) - Entrevista, encuentro con alguien importante
  • 会社 (Kaisha) - Empresa, compañía
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidad, finanzas
  • 会員 (Kaiin) - Miembro de una organización
  • 会場 (Kaijō) - Lugar de reunión, espacio para eventos
  • 会食 (Kaishoku) - Comida en grupo, cena oficial
  • 会津 (Aizu) - Región histórica en Japón, conocida por su cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinación de cabeza como forma de respeto
  • 会心 (Kaishin) - Comprensión total, satisfacción interna con algo
  • 会得 (Kaito) - Comprensión profunda, aprendizaje significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidad de conversación, capacidad de dialogar efectivamente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidad de conversación, habilidades comunicativas
  • 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos

Palabras relacionadas

会う

au

encontrarse; entrevistar

面会

menkai

entrevista

閉会

heikai

cerca

都会

tokai

ciudad

展覧会

tenrankai

exhibición

出会い

deai

reunión; reunión; reunión

出会う

deau

se encuentran por casualidad; encontrarse; pasar a encontrar; mantener una cita

大会

taikai

Convención; torneo; reunión de masas; Reunión

総会

soukai

Reunión general

集会

shuukai

Reunión; Asamblea

Romaji: e
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: comprensión

Significado en inglés: understanding

Definición: Una reunión de personas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (会) e

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (会) e:

Frases de Ejemplo - (会) e

A continuación, algunas frases de ejemplo:

会議に参加します。

Kaigi ni sanka shimasu

Asistiré a la reunión.

  • 会議 (kaigi) - Reunión
  • に (ni) - partícula que indica ubicación
  • 参加します (sanka shimasu) - para participar
会話が上手ですか?

Kaiwa ga jouzu desu ka?

Are you good in conversation?

Are you good in conversation?

  • 会話 - significa "conversación" en japonés.
  • が - partícula gramatical japonesa que indica el sujeto de la oración.
  • 上手 - significa "bueno en" o "hábil en" en japonés.
  • です - Verbo "to be" en japonés, utilizado para indicar una declaración cortés.
  • か - partícula gramatical japonesa que indica una pregunta.
使用人は会社にとって重要な存在です。

Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu

Los empleados son una presencia importante para la empresa.

El sirviente es importante para la empresa.

  • 使用人 - persona que utiliza o usa algo
  • 会社 - empresa
  • にとって - para, em relação a -> para, respecto a
  • 重要 - importante
  • な - Palavra que indica adjetivo
  • 存在 - existencia, presencia
  • です - verbo ser/estar en presente
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。

Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu

Estoy agradecido de haberte conocido.

  • 偖しくも (ayashikumo) - de forma misteriosa - de forma misteriosa
  • あなたと (anata to) - pronome pessoal "tu" seguido da partícula "com"
  • 出会えた (deatta) - verbo "encontrar" no passado = encontrar
  • ことに (koto ni) - partícula que indica "en relación con"
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbo "agradecer" no presente - agradecer
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Todos deberían tener las mismas oportunidades.

Debes dar a todos la misma oportunidad.

  • 全ての人に - Todas las personas
  • 平等な - Igualdad
  • 機会を - Oportunidades
  • 与える - Debe darse
  • べきだ - debe hacerse
公平な社会を目指しましょう。

Kouhei na shakai wo mezashimashou

Buscemos una sociedad justa.

  • 公平な - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • 社会 - sustantivo que significa "sociedad"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 目指しましょう - verbo que significa "buscar" o "aspirar a", conjugado en imperativo cortés
再び会える日を楽しみにしています。

Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu

Estoy ansioso

I look forward to seeing him again.

  • 再び - de nuevo
  • 会える - encontrar, ver
  • 日 - día
  • を - partícula objeto
  • 楽しみにしています - ansiosamente esperando, esperando con expectativa
再会しましょう。

Saikai shimashou

Quedemos otra vez.

  • 再会 - significa "reunión nuevamente" o "encuentro nuevamente".
  • しましょう - es una forma educada y cortés del verbo "hacer" en imperativo, que indica una sugerencia o invitación para hacer algo juntos.
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Las reuniones no son coincidencias

Las reuniones son inevitables, no accidentales.

  • 出会い - reunión
  • は - Película de marcação de tópico
  • 偶然 - acaso
  • ではなく - No es
  • 必然 - inevitable
  • である - es: é
協会には多くの会員がいます。

Kyōkai ni wa ōku no kaiin ga imasu

La asociación tiene muchos miembros.

  • 協会 (kyokai) - significa "asociación" en japonés
  • には (ni wa) - partícula japonesa que indica "en" o "hacia" algo
  • 多くの (ooku no) - significa "muchos" en japonés
  • 会員 (kaiin) - significa "extremidades" en japonés
  • が (ga) - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
  • います (imasu) - significa "hay" o "existe" en japonés
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

幸福

koufuku

felicidad; biselides

規律

kiritsu

orden; normas; ley

演習

enshuu

práctica; ejercicios; maniobras

公募

koubo

apelación pública; contribución pública

工場

koujyou

fábrica; planta; molino; taller