Traducción y Significado de: 上 - ue
La palabra japonesa 上[うえ] é um daqueles termos que parece simples à primeira vista, mas carrega uma riqueza de significados e usos que vão muito além do básico. Se você já se perguntou como uma única expressão pode significar "acima", "parte superior", "imperador" e até "meu querido (pai)", este artigo vai desvendar cada camada dessa joia linguística. Aqui, no maior dicionário de japonês, você não só vai entender a tradução e origem de 上, mas também aprenderá sua escrita correta, frases práticas para incluir no Anki e até dicas para nunca mais esquecer esse kanji.
O que torna 上 tão especial é sua versatilidade. Ela aparece em contextos que vão desde descrições físicas ("o livro está em cima da mesa") até hierarquias sociais ("o shogun está acima dos daimyo"). E se você já travou tentando diferenciar 上 de outros termos similares, fique tranquilo—vamos esclarecer tudo de uma vez, com exemplos que colam na memória.
A Origem e o Poder do Pictograma
El kanji 上 é um pictograma que nasceu da representação visual de algo elevado. Seus traços originais, encontrados em ossos oraculares da dinastia Shang, mostravam claramente um objeto posicionado acima de uma linha horizontal—uma imagem que resistiu aos séculos. A parte superior do caractere (o traço curto) simboliza o que está em alta, enquanto a base (o traço longo) estabelece a referência do "abaixo". Essa dualidade explica por que o mesmo ideograma pode descrever tanto um lugar físico ("em cima da prateleira") quanto uma posição de autoridade ("o soberano").
Curiosamente, a pronúncia うえ (ue) tem raízes antigas no japonês arcaico, onde "ue" já carregava a noção de elevação. Quando os escribas adaptaram os caracteres chineses, eles encontraram em 上 o parceiro perfeito para essa palavra nativa. Essa combinação de significado e som criou uma das pedras angulares do vocabulário japonês—presente até em expressões cotidianas como 上の空 (uenosora, "distraído", literalmente "com a cabeça nas nuvens").
Quando o "Acima" Vira Hierarquia
No Japão, onde relações sociais são tão estratificadas quanto os andares de um pagode, 上 assume um papel crucial. Empresários falam em 上役 (ueyaku, "superiores hierárquicos"), artistas reverenciam seus 上達 (jōtatsu, "aperfeiçoamento"), e até no xadrez japonês (shogi), capturar uma peça inimiga é 上げる (ageru, "elevá-la" ao seu lado). Essa sobreposição entre espaço e status é tão natural para os falantes nativos quanto confusa para estudantes—até que se percebe que, em japonês, subir degraus e subir na vida usam a mesma lógica linguística.
Um caso fascinante é o uso de 上 em títulos imperiais. Quando o imperador Meiji assinou o édito que abolia o xogunato, usou 上 para se referir à própria autoridade—um lembrete de que, na cultura japonesa, o vértice do poder político e o ponto mais alto de um mapa são conceitos intercambiáveis. Até hoje, em documentos formais, o trono é chamado de 御上 (okami), onde o kanji funciona quase como um emoji da coroa real.
Macetes para Não Tropeçar no Uso
Quem já tentou dizer "sobre o livro" e acabou soltando um 本の上 (hon no ue) quando o correto era 本について (hon ni tsuite) sabe que 上 tem armadilhas. A regra de ouro? Use 上 para relações espaciais concretas ("a xícara está sobre a mesa") e opte por outras construções quando falar de temas abstratos ("vamos conversar sobre política"). Uma dica visual: imagine o kanji como uma plataforma—só o que pode ser fisicamente colocado em cima dela cabe no 上 literal.
Para memorizar, experimente associar os três traços do kanji a degraus de uma escada. O primeiro (o traço superior curto) é onde você está; o segundo (o traço horizontal) é o patamar; e o terceiro (o traço vertical) é o apoio que leva ao próximo nível. Essa imagem ajuda a lembrar tanto a escrita quanto a ideia de ascensão. E quando encontrar 上手 (jōzu, "habilidoso"), pense em alguém que "subiu nas mãos"—dominou uma técnica até o ápice.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 上 (Ue) - Acima
- 上部 (Joubu) - Parte superior
- 上方 (Jouhou) - Direção superior
- 上側 (Uwaga) - Lado superior
- 上位 (Joui) - Nivel superior
- 上回り (Uemawari) - Passagem pela parte de cima
- 上級 (Joukyuu) - Avançado, nível superior
- 上昇 (Joushou) - Ascensão
- 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - Corrente de ar ascendente
Palabras relacionadas
ijyou
más que; incomparable; más grande que; eso es todo; arriba; Mucho más allá de; además; el mencionado anteriormente; desde; mientras; el fin
ageru
dar; crear; elevar; volar cometas); elogiar; aumentar; avance; promover; vomitar; inaugurar; admitir; enviar (a la escuela); ofrecer; presentar; irse con; finalizar; organizar (gastos); observar; ejecutar; citar; mencionar; sufrir)
agari
1. pendiente; anticipo de ingresos; rendimiento de los cultivos; elevar; aumentar; avance; muerte; alambrado; conclusión; detener; refinamiento; Después de la lluvia); ex (oficial, etc.); 2. té verde recién hecho (especialmente en las tiendas de sushi)
agaru
entrar; ascender; aumentar; trepar; avance; agradecer; Ser promovido; mejorar; visita; ser ofrecido; acumular; finalizar; llegar a (gastos); arruinado; empezar a girar (capullos); quedar atrapado; agitarse; comer; beber; morir.
Romaji: ue
Kana: うえ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: arriba; acerca de; Encima de; para arriba; parte superior; cumbre; superficie; mucho mejor; más alto; (en autoridad; Con respecto a ...; además; después; emperador; soberano; después (examen); Influencia de (alcohol); Señor; Shogun; más alto; Mi querido (padre)
Significado en inglés: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)
Definición: La posición más alta o punto más alto de algo o lugar.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (上) ue
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (上) ue:
Frases de Ejemplo - (上) ue
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono shiage wa subarashii desu ne
Este acabamento é maravilhoso.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 仕上げ - substantivo que significa "acabamento" ou "finalização"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente"
- です - verbo de enlace que indica la formalidad y el tiempo presente
- ね - partícula de finalización que indica una pregunta retórica o una confirmación
Kono geki wa ashita kara jōen sa remasu
Esta peça será apresentada a partir de amanhã.
Esta peça será realizada a partir de amanhã.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 劇 - substantivo que significa "peça de teatro" ou "drama"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, "esta peça de teatro"
- 明日 - "tomorrow" - "amanhã"
- から - partícula que indica o ponto de partida de uma ação, neste caso, "a partir de"
- 上演 - verbo que significa "apresentar (uma peça de teatro, um concerto, etc.)"
- されます - forma passiva e educada do verbo "suru", que significa "fazer" ou "realizar"
Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?
¿Cuándo estará listo este trabajo?
¿Cuándo terminará este trabajo?
- この作品 - Esta obra
- は - Partícula de tema
- いつ - Quando
- 仕上がる - Será concluida
- の - partítulo do substantivo
- ですか - É?
Joukyou suru yotei desu
Eu tenho planos de ir para Tóquio.
Eu pretendo me mudar para Tóquio.
- 上京する - significa "ir para Tóquio", sendo 上京 (joukyou) a expressão utilizada para se referir a essa ação.
- 予定 - significa "plano" o "programación".
- です - é uma partícula que indica a finalização de uma frase e pode ser traduzida como "é" ou "está".
Ue shita ni ugoku erebētā ga arimasu
Há um elevador que se move para cima e para baixo.
- 上下に (jouge ni) - para cima e para baixo
- 動く (ugoku) - mover-se
- エレベーター (erebeetaa) - ascensor
- が (ga) - partícula de sujeto
- あります (arimasu) - existe
Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu
Ofrecemos productos de calidad superior.
Ofrece productos de alta calidad.
- 上等な - superior
- 品質 - qualidade
- の - de
- 製品 - producto
- を - objeto directo
- 提供します - fornecerá
Uwamawaru koto ga dekita
pude superar.
pude superarlo.
- 上回る - verbo que significa "superar" ou "ultrapassar" - verbo que significa "sobrepasar" o "exceder"
- こと - Substantivo que significa "coisa" ou "fato" - Sustantivo que significa "cosa" o "hecho"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- できた - verbo que significa "ser capaz de hacer" o "poder hacer" en pasado
Ijou desu
isso é tudo.
- 以上 - "ijou" - acima, mais do que, além
- です - "desu" - ser, estar (forma educada)
Kaiwa ga jouzu desu ka?
Você é bom em conversação?
Você é bom em conversa?
- 会話 - significa "conversa" em japonês.
- が - partícula gramatical japonesa que indica el sujeto de la oración.
- 上手 - significa "bom em" ou "hábil em" em japonês.
- です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação educada.
- か - partícula gramatical japonesa que indica uma pergunta.
Kakou wa seihin no hinshitsu wo koujou saseru tame ni juuyou desu
O processamento é importante para melhorar a qualidade do produto.
- 加工 - processo de fabricação ou processamento
- は - partícula de tema
- 製品 - producto
- の - partícula posesiva
- 品質 - qualidade
- を - partícula de objeto directo
- 向上 - melhoria, aprimoramento
- させる - verbo causativo para "fazer melhorar"
- ために - para, com o propósito de
- 重要 - importante
- です - verbo ser, forma educada
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
momu
fregar; amasar (arriba); arruga; masaje; estar preocupado; preocuparse; entrenar; para entrenar