Traducción y Significado de: バス - basu
La palabra 「バス」 (basu) se refiere al término "autobús" en japonés. El origen de esta palabra está en su adaptación del inglés "bus". Este proceso de tomarla del inglés ilustra cómo la lengua japonesa se apropia de términos extranjeros para describir nuevos conceptos y tecnologías que han sido introducidos a lo largo de la historia moderna. El japonés frecuentemente utiliza el sistema de katakana para transcribir palabras extranjeras, y 「バス」 (basu) es un ejemplo claro de este fenómeno lingüístico.
Históricamente, el autobús como medio de transporte comenzó a popularizarse en Japón a finales del siglo XIX y principios del siglo XX, a medida que las ciudades se expandían y aumentaba la necesidad de transporte público. Antes de la llegada del autobús, las carruajes y otros medios de transporte eran predominantes. La palabra 「バス」 (basu) se convirtió en parte del vocabulario cotidiano a medida que el sistema de transporte público se desarrollaba y modernizaba.
Características del Transporte de Autobuses en Japón
Los autobuses en Japón presentan características que los hacen únicos y eficientes. Tienen horarios rigurosamente cumplidos, lo que permite a los pasajeros confiar en sus servicios. Además, muchos autobuses urbanos operan con sistemas de pago electrónicos, facilitando su uso por parte de los usuarios.
- Tipos de ônibusExisten diferentes tipos de autobuses, incluidos los autobuses urbanos, expresos y de larga distancia.
- AcessibilidadeLos autobuses están diseñados para ser accesibles para todos, incluidas las personas con discapacidad.
- Conforto: Muchos autobuses, especialmente los expressos, ofrecen comodidades como aire acondicionado y asientos reclinables.
Además, la palabra 「バス」 (basu) también da origen a diversas expresiones y combinaciones de palabras en japonés, como 「バス停」 (basutei), que significa "parada de autobús", y 「バスカード」 (basukādo), que se refiere a una tarjeta utilizada para el pago de tarifas de autobús. Esta evolución del término demuestra la importancia de los autobuses en la vida cotidiana de los japoneses y su constante adaptación a las necesidades de la sociedad moderna.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- バス (Basu) - Ônibus
- 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Sistema de transporte público
- 乗り物 (Norimono) - Vehículo, medio de transporte (término general)
- 車両 (Sharyo) - Vehículo, especialmente en contextos de transporte (término técnico)
- バス車両 (Basu Sharyo) - Vehículo de autobús, específicamente autobús dentro de una clasificación de vehículos.
Palabras relacionadas
Romaji: basu
Kana: バス
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: autobús; baño; bajo; bajo
Significado en inglés: bus;bath;bass
Definición: Transporte público para transporte de personas y mercancías.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (バス) basu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (バス) basu:
Frases de Ejemplo - (バス) basu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu
Seu corpo é esbelto e bonito.
- 彼女 - Ella
- の - Partícula de posesión
- 体付き - Forma do corpo
- は - Partícula de tema
- スリム - Magro
- で - Partícula de conexión
- 美しい - Bonito
- です - Película de acabamento
Watashi wa supōtsu ga nigate desu
Soy malo en los deportes.
No soy bueno en los deportes.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- スポーツ (supootsu) - スポーツ
- が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase, en este caso "deportes"
- 苦手 (nigate) - adjetivo que significa "no ser bueno en algo", "tener dificultad en algo"
- です (desu) - verbo "to be" en presente cortés
Watashi wa sukūru ni ikimasu
Voy a la escuela.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- スクール (sukuuru) - palabra en katakana que significa "escuela"
- に (ni) - partícula que indica el destino o el lugar donde algo sucede, en este caso, "hacia la escuela"
- 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" o "caminar", conjugado en el presente afirmativo
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Estoy esperando el autobús en la parada de autobús.
Estoy esperando un autobús en la parada.
- 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
- は (wa) - Topical particle in Japanese, used to indicate the subject of the sentence.
- 停留所 (teiryūjo) - significa "parada de autobús" en japonés
- で (de) - partícula de localización en japonés, usada para indicar donde algo está sucediendo.
- バス (basu) - バス
- を (wo) - partícula objeto en japonés, utilizada para indicar el objeto directo de la frase
- 待っています (matteimasu) - Significa "estoy esperando" en japonés, siendo "matte" el verbo "esperar" y "imasu" una forma de indicar el presente continuo.
Watashi wa sukkiri shita kibun desu
Me siento renovado.
Me siento vigorizado.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula temática que indica el sujeto de la frase, en este caso "me".
- すっきりした - adjetivo que significa "limpio", "refrescante" o "claro"
- 気分 - sustantivo que significa "estado de ánimo" o "humor"
- です - verbo de enlace que indica la existencia o el estado de algo, en este caso "estou".
Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu
Todos nós temos emoções.
- 私たちは - Nosotros
- すべて - Todos
- 感情 - Emoções
- を - partícula objeto
- 持っています - Temos
Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu
Precisamos ajustar nossos horários.
Precisamos agendar.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- スケジュール - "Agenda" em japonês
- を - partícula de objeto directo en japonés
- 合わす - "Coordenar" em japonês
- 必要があります - "Necesitamos" en japonés.
Kanojo wa kare wo kechirashta
Ela o chutou para longe.
Ela o chutou.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 彼 (kare) - él
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 蹴飛ばした (ketobashita) - chutou para longe
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
