Traducción y Significado de: と - to

La palabra japonesa と [to] es una de las partículas más fundamentales y utilizadas en el idioma. Si estás aprendiendo japonés, seguramente ya te has encontrado con ella en frases básicas o incluso en diálogos más complejos. En este artículo, vamos a explorar su significado, usos comunes y cómo se integra en la estructura gramatical del japonés. Además, veremos algunas curiosidades sobre cómo esta pequeña partícula puede cambiar completamente el sentido de una frase.

Si ya has utilizado el diccionario Suki Nihongo, sabes que es una excelente herramienta para entender palabras y partículas como と. Aquí, vamos más allá de la simple traducción y profundizamos en los detalles que hacen de esta partícula algo tan esencial para la comunicación en Japón. ¿Vamos a empezar?

El significado y uso básico de と

La partícula と tiene como función principal indicar compañía o conexión entre elementos. En español, se puede traducir como "y" o "con", dependiendo del contexto. Por ejemplo, en la frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "manzana y plátano", uniendo los dos elementos en una lista.

Otro uso común es para expresar acción conjunta, como en "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "vi una película con un amigo". Observa cómo と establece una relación entre las personas u objetos mencionados, creando un vínculo claro en la frase.

La origen y evolución de と

Estudios lingüísticos indican que と proviene del japonés antiguo, donde ya cumplía funciones similares a las actuales. A diferencia de muchas partículas que han sufrido grandes cambios a lo largo de los siglos, と ha mantenido su forma y uso básico prácticamente inalterado desde el período Heian (794-1185).

Curiosamente, investigaciones muestran que と es una de las partículas más antiguas que aún se utilizan continuamente en el japonés moderno. Su simplicidad y versatilidad explican por qué ha resistido la prueba del tiempo, apareciendo incluso en algunos de los textos más antiguos de Japón.

Consejos para usar と correctamente

Una confusión común entre los estudiantes es cuándo usar と en lugar de otras partículas como や (ya) o に (ni). Recuerda: と indica una lista completa o una acción conjunta específica, mientras que や sugiere una lista incompleta. Por ejemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa específicamente "libro y cuaderno", sin otros elementos implícitos.

Para memorizar mejor, intenta asociar と al símbolo de un eslabón o cadena, ya que siempre conecta elementos de forma directa y explícita. Otro consejo es prestar atención a los diálogos de anime o dramas japoneses, donde と aparece constantemente en conversaciones cotidianas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 無論 (muron) - Sin duda
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; Por supuesto
  • なんといっても (nanto ittemo) - De cualquier manera; Sobre todo
  • そうだろう (sou darou) - ¿No es así?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Con certeza es así
  • そうだと思う (sou da to omou) - Creo que es así.
  • そう思う (sou omou) - Pienso así
  • そうでしょう (sou deshou) - ¿No es verdad?
  • そうですね (sou desu ne) - ¿Esto es verdad, no?
  • そうだね (sou da ne) - ¡Así es, cierto?
  • そうだよね (sou da yo ne) - ¿Así es, verdad?
  • そうだよな (sou da yo na) - Así es, ¿verdad?
  • そうだな (sou da na) - Sí, así es.
  • そうかな (sou kana) - ¿Será así?
  • そうだろうか (sou darou ka) - ¿Será así?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Si es así
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Si esto es cierto
  • そうなら (sou nara) - Si es así
  • そうならば (sou naraba) - Si es así
  • そういうことだ (sou iu koto da) - Así es como es
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Llegará a ese punto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido así
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Esto ocurrió
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Si eso sucede
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Creo que será así

Palabras relacionadas

プラットホーム

puratoho-mu

plataforma

プリント

purinto

imprimir; folleto

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

mejor; chaleco

ベストセラー

besutosera-

Más vendido

ベッド

bedo

cama

フロント

huronto

frente

パトカー

patoka-

carro de patrulla

ヒント

hinto

consejo

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: 1. if (conjunción); 2. Peón promovido (shogi) (ABBR)

Significado en inglés: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definición: "\"To\" es una conjunción que expresa una conexión entre frases o palabras."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (と) to

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (と) to:

Frases de Ejemplo - (と) to

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私の車は動くことができます。

Watashi no kuruma wa ugoku koto ga dekimasu

Mi coche puede moverse.

  • 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 車 (kuruma) - substantivo que significa "coche" em japonês
  • は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "mi coche"
  • 動く (ugoku) - verbo que significa "moverse" o "trabajar" en japonés
  • こと (koto) - sustantivo que significa "cosa" o "hecho" en japonés
  • が (ga) - partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "mi carro"
  • できます (dekimasu) - verbo que significa "puede" o "es capaz de" en japonés
私の狙いは高い目標を達成することです。

Watashi no nerai wa takai mokuhyō o tassei suru koto desu

Mi objetivo es lograr objetivos altos.

  • 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 狙い (nerai) - sustantivo que significa "objetivo" o "meta"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 高い (takai) - adjetivo que significa "alto" ou "elevado"
  • 目標 (mokuhyou) - sustantivo que significa "meta" u "objetivo"
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 達成する (tassei suru) - verbo compuesto que significa "alcanzar" o "lograr"
  • こと (koto) - sustantivo que indica una acción o evento abstracto
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
私の兄はとても優しいです。

Watashi no ani wa totemo yasashii desu

Mi hermano mayor es muy amable.

Mi hermano es muy amable.

  • 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" o "mi"
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 兄 (ani) - sustantivo que significa "hermano mayor"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "suave" o "amable"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma cortés o formal de hablar
私は車を追い越すことができます。

Watashi wa kuruma wo oikosu koto ga dekimasu

Puedo adelantar un coche.

Puedo adelantar el auto.

  • 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 車 (kuruma) - substantivo que significa "coche" em japonês
  • を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
  • 追い越す (oikosu) - El verbo que significa "ultrapassar" en japonés es "超える" (koeru).
  • こと (koto) - sustantivo que indica una acción o evento
  • が (ga) - Pronombre sujeto que indica quién realiza la acción
  • できます (dekimasu) - verbo que significa «ser capaz de» en japonés
私はその仕事に勤まると思います。

Watashi wa sono shigoto ni tsutsumaru to omoimasu

Eu acredito que sou capaz de fazer esse trabalho.

Acho que vou trabalhar para esse trabalho.

  • 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • その (sono) - demonstrativo que significa "aquel"
  • 仕事 (shigoto) - sustantivo que significa "trabajo"
  • に (ni) - partícula que indica a função ou o destino de uma ação
  • 勤まる (tsutsumaru) - verbo que significa "ser capaz de fazer" ou "ser adequado para"
  • と (to) - partícula que indica a citação direta de uma frase ou pensamento
  • 思います (omoimasu) - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" --> verbo que significa "pensar" o "creer"
私の学校はとてもきれいです。

Watashi no gakkou wa totemo kirei desu

Mi escuela es muy hermosa.

  • 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" o "mi"
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 学校 (gakkou) - sustantivo que significa "escuela"
  • は (wa) - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso "la escuela"
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • きれい (kirei) - adjetivo que significa "bonito" o "limpio"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de hablar, en este caso "es"
私の伯母はとても優しい人です。

Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu

Mi tía es una persona muy amable.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 伯母 (obasan) - sustantivo que significa "tía" (hermana del padre o de la madre)
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "suave" o "amable"
  • 人 (hito) - sustantivo que significa "persona"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma cortés o formal de hablar
私の日課は毎朝ジョギングすることです。

Watashi no nikka wa maiasa jogingu suru koto desu

Mi rutina diaria se está ejecutando todas las mañanas.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • の (no) - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 日課 (nikka) - sustantivo que significa "hábito diario"
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
  • 毎朝 (maiasa) - adverbio que significa "cada mañana"
  • ジョギング (jogingu) - sustantivo que significa "raza"
  • する (suru) - verbo que significa "hacer"
  • こと (koto) - sustantivo que significa "cosa"
  • です (desu) - verbo que indica ser, utilizado para la formalidad
私の母親はとても優しいです。

Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu

Mi madre es muy amable.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
  • 母親 (hahaoya) - sustantivo que significa "madre"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "amable"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
私の部下はとても優秀です。

Watashi no buka wa totemo yuushuu desu

Mis subordinados son muy buenos.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
  • 部下 (buka) - sustantivo que significa "subordinado"
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 優秀 (yuushuu) - adjectivo que significa "excelente"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ど