Traducción y Significado de: でも - demo

La palabra japonesa でも (demo) es una de esas partículas versátiles que aparecen con frecuencia en la vida cotidiana de Japón. Si estás aprendiendo japonés, ya debes haberte encontrado con ella en diálogos, animes o incluso en canciones. Pero, ¿qué significa exactamente? En este artículo, vamos a explorar el significado, los usos más comunes y hasta algunas curiosidades sobre esta pequeña palabra que lleva un peso significativo en la comunicación japonesa. Si buscas entender cómo y cuándo usarla, has venido al lugar correcto.

El significado y uso básico de でも

Pero es una partícula que generalmente funciona como un conector adversativo, similar a "pero" o "sin embargo". Se usa frecuentemente al inicio de frases para introducir una objeción, contraste o matiz. Por ejemplo, si alguien dice "Está lloviendo", puedes responder con "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Pero no tengo paraguas".

Además, でも también se puede usar para suavizar afirmaciones o expresar vacilación. En situaciones informales, los japoneses suelen utilizarla para dar un tono más casual a la conversación. Por ejemplo, al sugerir un lugar para comer, alguien puede decir "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Pero, ¿qué tal un ramen?". En este caso, la palabra no necesariamente indica oposición, sino que hace una transición más natural en el diálogo.

Origen y estructura de でも

La palabra でも es una combinación de la partícula で (de) y el adverbio も (mo). Mientras で indica un medio o contexto, も añade el sentido de "también" o "incluso". Juntas, forman una expresión que lleva la idea de "así y todo" o "de todos modos". Esta construcción es común en otras partículas japonesas, que a menudo surgen de la unión de elementos más simples.

Vale la pena destacar que でも no tiene un origen antiguo o histórico complejo: es simplemente una evolución natural del idioma japonés moderno. A diferencia de palabras derivadas del chino clásico, でも es puramente japonesa y refleja la manera en que el idioma se adapta para crear conexiones más fluidas en el habla cotidiana.

Curiosidades y consejos para memorizar でも

Una manera fácil de recordar el uso de でも es asociarla a situaciones en las que necesitas discrepar o añadir una salvedad. Piensa en cómo usamos "pero" en español — casi siempre que aparece でも, hay un cambio de dirección en la conversación. Ver diálogos en animes o dramas japoneses puede ayudar a internalizar su uso, ya que la palabra aparece constantemente en contextos naturales.

Otra curiosidad es que でも puede usarse sola como una interjección, especialmente en respuestas rápidas. Si alguien pregunta "¿Te gusta el sushi?" y tú respondes "でも…" con una pausa, esto indica duda o una opinión contraria. Este tipo de uso es muy común en Japón y muestra cómo el idioma valora la comunicación indirecta y cortés.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • しかし (Shikashi) - Sin embargo
  • だが (Daga) - Mas, contudo
  • ただ (Tada) - Contudo, somente, apenas
  • しかしながら (Shikashi nagara) - Sin embargo
  • ところが (Tokoroga) - Entretanto, no entanto (uso mais coloquial)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Porém, no entanto
  • とはいえ (To wa ie) - Embora, mesmo assim
  • それでも (Soredemo) - Aún así
  • それなのに (Sore nanoni) - Aún así
  • それに対して (Sore ni taishite) - En contraste con eso
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Comparado a esto
  • それに反して (Sore ni hanshite) - En oposición a esto
  • それに対し (Sore ni taishi) - En respuesta a esto
  • それに関して (Sore ni kanshite) - Em relação a isso
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a isso
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Quanto a isso também
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se falarmos sobre isso
  • それにつき (Sore ni tsuki) - A respeito disso
  • それに応じて (Sore ni oujite) - De acordo com isso
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguindo isso
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Baseado nisso
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Conforme isso
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Ajustado a isso

Palabras relacionadas

デモ

demo

Demostración; exhibición.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

何でも

nandemo

por todos los medios; todo

如何しても

doushitemo

por todos los medios; a cualquier costo; no importa lo que; al final; a largo plazo; ansiosamente; de todos modos; Ciertamente

とんでもない

tondemonai

inesperado; ofensivo; indignante; ¡Qué cosas por decir!; ¡De ninguna manera!

其れでも

soredemo

pero tambien); y además; sin embargo; así mismo; a pesar de

何時でも

itsudemo

(en cualquier momento; alguna vez; en todos los momentos; nunca (negativo); siempre que.

何時までも

itsumademo

para siempre; definitivamente; eternamente; Tanto tiempo como quieras; indefinidamente.

以上

ijyou

más que; incomparable; más grande que; eso es todo; arriba; Mucho más allá de; además; el mencionado anteriormente; desde; mientras; el fin

以下

ika

menos que; hasta; abajo; abajo; y abajo; que no exceda; el siguiente; el resto

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: conjunción adversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traducción / Significado: pero; sin embargo

Significado en inglés: but;however

Definición: Se utiliza para introducir un contrapunto o salvedad

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (でも) demo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (でも) demo:

Frases de Ejemplo - (でも) demo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は彼女の服装がとても素敵だと思います。

Watashi wa kanojo no fukusō ga totemo suteki da to omoimasu

Creo que su ropa es muy hermosa.

Creo que su ropa es realmente genial.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula japonesa que indica el tema de la oración, en este caso, "eu"
  • 彼女 - Sustantivo japonés que significa "ella"
  • の - partícula japonesa que indica posse, en este caso, "dela"
  • 服装 - sustantivo japonés que significa "ropa" o "vestimenta"
  • が - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso, "vestuário"
  • とても - Muito --> Muito
  • 素敵 - adjetivo japonés que significa "bonito" o "genial"
  • だ - verbo japonés que indica la existencia o identidad del sujeto, en este caso, "es"
  • と - partícula japonesa que indica la cita directa de lo que fue dicho o pensado, en este caso, "pensar"
  • 思います - Verbo japonés que significa "pensar" o "creer".
私の甥はとてもかわいいです。

Watashi no oi wa totemo kawaii desu

Mi sobrino es muy lindo.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo" en japonés.
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 甥 - sustantivo que significa "sobrino" en japonés.
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "mi sobrino".
  • とても - adverbio que significa "mucho" en japonés.
  • かわいい - adjetivo que significa "mono" en japonés.
  • です - verbo estar en presente, utilizado para indicar la existencia o característica de algo o alguien.
私の肌はとても敏感です。

Watashi no hada wa totemo binkan desu

Mi piel es muy sensible.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 肌 - sustantivo que significa "piel" en japonés
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - el adverbio que significa "muy" en japonés
  • 敏感 - adjetivo que significa "sensible" en japonés
  • です - verbo "ser" na forma educada em japonês -> verbo "ser" na forma educada em japonês
私の同僚はとても優秀です。

Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu

Mis compañeros son muy buenos.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 同僚 - sustantivo que significa "compañero de trabajo" en japonés
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - el adverbio que significa "muy" en japonés
  • 優秀 - adjetivo que significa "excelente" en japonés
  • です - verbo de ligação que indica el estado o calidad del sujeto
私の母校はとても素晴らしい学校です。

Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu

Mi escuela primaria es una muy buena escuela.

Mi alma mater es una escuela maravillosa.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 母校 - sustantivo que significa "escuela donde se formó"
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "mi escuela"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso"
  • 学校 - sustantivo que significa "escuela"
  • です - verbo que indica la forma educada de afirmar o preguntar algo, en este caso, "es"
私の恋人はとても素晴らしい人です。

Watashi no koibito wa totemo subarashii hito desu

Mi amante es una persona muy maravillosa.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
  • 恋人 - sustantivo que significa "amante" o "novio/novia" en japonés
  • は - partícula que indica el tema de la frase, equivalente al "es" en español
  • とても - el adverbio que significa "muy" en japonés
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilloso" o "excelente" en japonés
  • 人 - sustantivo que significa "persona" en japonés
  • です - verbo "ser" en japonés, utilizado para indicar un estado o cualidad
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

Mi esposo es muy amable.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo".
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 旦那 - Sustantivo que significa "esposo".
  • は - Partícula que indica el tema de la frase.
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい - Adjetivo que significa "gentil" ou "amável".
  • です - Verbo de enlace que indica el estado o la condición del sujeto.
私の学級はとても楽しいです。

Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu

Mi salón de clases es muy divertido.

Mi clase es muy divertida.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 学級 - sustantivo que significa "clase" o "grupo"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 楽しい - adjetivo que significa "divertido" o "agradable"
  • です - verbo de enlace que indica la forma cortés o formal del tiempo presente
私の夫はとても優しいです。

Watashi no otto wa totemo yasashii desu

Mi esposo es muy amable.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 夫 - sustantivo que significa "esposo"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい - adjetivo que significa "suave" o "amable"
  • です - verbo que indica la forma educada y respetuosa de expresarse en japonés
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

Mi asistente es muy bueno.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 助手 - sustantivo que significa "asistente" o "ayudante"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 優秀 - adjetivo que significa "excelente" o "competente"
  • です - verbo que indica el estado o la acción de ser o estar
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: conjunción adversativa

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: conjunción adversativa

而も

shikamo

además; Además; sin embargo; Y todavía

乃至

naishi

de para; en medio y; o

如何しても

doushitemo

por todos los medios; a cualquier costo; no importa lo que; al final; a largo plazo; ansiosamente; de todos modos; Ciertamente

矢っ張り

yappari

también; como yo pensaba; todavía; a pesar de; absolutamente

全然

zenzen

totalmente; completamente; completamente; en absoluto (negro. verbo)

でも