Traducción y Significado de: でも - demo

La palabra japonesa でも (demo) es una de esas partículas versátiles que aparecen con frecuencia en la vida cotidiana de Japón. Si estás aprendiendo japonés, ya debes haberte encontrado con ella en diálogos, animes o incluso en canciones. Pero, ¿qué significa exactamente? En este artículo, vamos a explorar el significado, los usos más comunes y hasta algunas curiosidades sobre esta pequeña palabra que lleva un peso significativo en la comunicación japonesa. Si buscas entender cómo y cuándo usarla, has venido al lugar correcto.

El significado y uso básico de でも

Pero es una partícula que generalmente funciona como un conector adversativo, similar a "pero" o "sin embargo". Se usa frecuentemente al inicio de frases para introducir una objeción, contraste o matiz. Por ejemplo, si alguien dice "Está lloviendo", puedes responder con "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Pero no tengo paraguas".

Además, でも también se puede usar para suavizar afirmaciones o expresar vacilación. En situaciones informales, los japoneses suelen utilizarla para dar un tono más casual a la conversación. Por ejemplo, al sugerir un lugar para comer, alguien puede decir "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Pero, ¿qué tal un ramen?". En este caso, la palabra no necesariamente indica oposición, sino que hace una transición más natural en el diálogo.

Origen y estructura de でも

La palabra でも es una combinación de la partícula で (de) y el adverbio も (mo). Mientras で indica un medio o contexto, も añade el sentido de "también" o "incluso". Juntas, forman una expresión que lleva la idea de "así y todo" o "de todos modos". Esta construcción es común en otras partículas japonesas, que a menudo surgen de la unión de elementos más simples.

Vale la pena destacar que でも no tiene un origen antiguo o histórico complejo: es simplemente una evolución natural del idioma japonés moderno. A diferencia de palabras derivadas del chino clásico, でも es puramente japonesa y refleja la manera en que el idioma se adapta para crear conexiones más fluidas en el habla cotidiana.

Curiosidades y consejos para memorizar でも

Una manera fácil de recordar el uso de でも es asociarla a situaciones en las que necesitas discrepar o añadir una salvedad. Piensa en cómo usamos "pero" en español — casi siempre que aparece でも, hay un cambio de dirección en la conversación. Ver diálogos en animes o dramas japoneses puede ayudar a internalizar su uso, ya que la palabra aparece constantemente en contextos naturales.

Otra curiosidad es que でも puede usarse sola como una interjección, especialmente en respuestas rápidas. Si alguien pregunta "¿Te gusta el sushi?" y tú respondes "でも…" con una pausa, esto indica duda o una opinión contraria. Este tipo de uso es muy común en Japón y muestra cómo el idioma valora la comunicación indirecta y cortés.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • しかし (Shikashi) - Sin embargo
  • だが (Daga) - Mas, contudo
  • ただ (Tada) - Contudo, somente, apenas
  • しかしながら (Shikashi nagara) - Sin embargo
  • ところが (Tokoroga) - Entretanto, no entanto (uso mais coloquial)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Porém, no entanto
  • とはいえ (To wa ie) - Embora, mesmo assim
  • それでも (Soredemo) - Aún así
  • それなのに (Sore nanoni) - Aún así
  • それに対して (Sore ni taishite) - En contraste con eso
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Comparado a esto
  • それに反して (Sore ni hanshite) - En oposición a esto
  • それに対し (Sore ni taishi) - En respuesta a esto
  • それに関して (Sore ni kanshite) - Em relação a isso
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a isso
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Quanto a isso também
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se falarmos sobre isso
  • それにつき (Sore ni tsuki) - A respeito disso
  • それに応じて (Sore ni oujite) - De acordo com isso
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguindo isso
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Baseado nisso
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Conforme isso
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Ajustado a isso

Palabras relacionadas

デモ

demo

Demostración; exhibición.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

何でも

nandemo

por todos los medios; todo

如何しても

doushitemo

por todos los medios; a cualquier costo; no importa lo que; al final; a largo plazo; ansiosamente; de todos modos; Ciertamente

とんでもない

tondemonai

inesperado; ofensivo; indignante; ¡Qué cosas por decir!; ¡De ninguna manera!

其れでも

soredemo

pero tambien); y además; sin embargo; así mismo; a pesar de

何時でも

itsudemo

(en cualquier momento; alguna vez; en todos los momentos; nunca (negativo); siempre que.

何時までも

itsumademo

para siempre; definitivamente; eternamente; Tanto tiempo como quieras; indefinidamente.

以上

ijyou

más que; incomparable; más grande que; eso es todo; arriba; Mucho más allá de; además; el mencionado anteriormente; desde; mientras; el fin

以下

ika

menos que; hasta; abajo; abajo; y abajo; que no exceda; el siguiente; el resto

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: conjunción adversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traducción / Significado: pero; sin embargo

Significado en inglés: but;however

Definición: Se utiliza para introducir un contrapunto o salvedad

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (でも) demo

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (でも) demo:

Frases de Ejemplo - (でも) demo

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この問題はとても容易いです。

Kono mondai wa totemo yasashii desu

Esta pregunta es muy fácil.

Este problema es muy fácil.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 問題 - sustantivo que significa "problema" o "pregunta"
  • は - partícula de tema que indica que el tema de la frase es "este problema"
  • とても - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 容易い - adjetivo que significa "fácil" o "simple"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
この器はとても美しいです。

Kono utsuwa wa totemo utsukushii desu

Este tazón es muy hermoso.

Este barco es muy hermoso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 器 - sustantivo que significa "utensilio", "recipiente" o "vasija"
  • は - partícula de tópico que indica el tema de la frase, en este caso, "este recipiente"
  • とても - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 美しい - adjetivo que significa "hermoso", "bello" o "elegante"
  • です - verbo cortés y formal ser/estar
この型はとても綺麗ですね。

Kono kata wa totemo kirei desu ne

Este tipo es muy hermoso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 型 - sustantivo que significa "modelo", "tipo" o "forma"
  • は - partícula de tema que indica que el sustantivo anterior es el tema de la frase
  • とても - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 綺麗 - adjetivo que significa "bonito", "limpio" o "hermoso"
  • です - verbo "ser" en su forma cortés y formal
  • ね - partícula final que indica que el hablante está buscando confirmación o acuerdo del oyente
この家屋はとても古いです。

Kono kaya wa totemo furui desu

Esta casa es muy antigua.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 家屋 - sustantivo que significa "casa" o "edificio residencial"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 古い - adjetivo que significa "viejo" o "viejo"
  • です - verbo copulativo que indica a existência ou estado de algo
この掲示はとても重要です。

Kono keiji wa totemo juuyou desu

Este tablero es muy importante.

Esta advertencia es muy importante.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 掲示 - sustantivo que significa "aviso" o "anuncio"
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 重要 - Adjetivo que significa "importante"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
この料理はとても美味しいです。

Kono ryōri wa totemo oishii desu

Esta comida es muy deliciosa.

Este plato es muy delicioso.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 料理 - sustantivo que significa "cocina" o "plato"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美味しい - adjective que significa "delicioso"
  • です - verbo auxiliar que indica la forma cortés o formal de hablar
この映画の人物はとても魅力的です。

Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu

Los personajes de esta película son muy cautivadores.

La persona en esta película es muy atractiva.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 映画 - sustantivo que significa "película"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 人物 - sustantivo que significa "personaje"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 魅力的 - adjetivo que significa "atractivo" o "encantador"
  • です - verbo "ser" en presente afirmativo
この曲の節はとても美しいです。

Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu

La cláusula de esta canción es muy hermosa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 曲 - sustantivo que significa "música"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 節 - sustantivo que significa "tramo" o "sección"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - verbo "ser" en la forma educada y educada
この本はとても気に入りました。

Kono hon wa totemo ki ni irimashita

Me ha gustado mucho este libro.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 本 - sustantivo que significa "libro"
  • は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "este libro"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 気に入りました - verbo que significa "me gustó mucho", compuesto por los siguientes elementos -
    • 気 - sustantivo que significa "sentimiento", "emoción" o "voluntad"
    • に - partícula que indica acción dirigida a algo o alguien, en este caso, "gustar"
    • 入りました - verbo que significa "entrar", pero en este contexto se utiliza como expresión idiomática que indica "gustar mucho"
この産物はとても高品質です。

Kono sanbutsu wa totemo kouhinshitsu desu

Este producto es de alta calidad.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 産物 - Substantivo que significa "produto" ou "mercadoria" - Sustantivo que significa "produto" o "mercancía"
  • は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 高品質 - sustantivo compuesto que significa "de alta calidad"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: conjunción adversativa

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: conjunción adversativa

もろに

moroni

Completamente; todo el camino

殆ど

hotondo

principalmente; casi

度々

tabitabi

a menudo; repetidamente; a menudo

何しろ

nanishiro

de cualquier forma; de cualquier manera; de cualquier forma; en cualquier caso

況して

mashite

aún mas; Aún menos (con negro); no decir nada; por no mencionar

でも