Traducción y Significado de: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinación; aspiración
- 士 (shi) - Samurai; guerrero
- 仕 (shi) - Servicio; trabajo
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
- 始 (shi) - Inicio; empezar
- 子 (shi) - Hijo; niño
- 指 (shi) - Apuntar; dedo
- 持 (ji) - Poseer; sostener
- 試 (shi) - Prueba; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intención
- 誌 (shi) - Registro; anales
- 織 (shiki) - Tejer; tejido
- 視 (shi) - Visión; mirar
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Hembra; mujer
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Calificación; condición
- 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)
Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (し) shi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:
Frases de Ejemplo - (し) shi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Hajimete no hitome wa kinchou shimasu
La primera vez que alguien te ve puede estar nervioso.
Mi primera persona está nerviosa.
- 初めての (hajimete no) - Primera vez
- 人目 (hitome) - mirada de alguien
- は (wa) - partícula de tema
- 緊張します (kinchou shimasu) - ponerse nervioso
Kanben shite kudasai
Por favor, perdoe-me.
Por favor, deixe-me ir.
- 勘弁してください (kambenshite kudasai) - frase em japonês
- 勘弁 (kamben) - desculpe, perdão
- して (shite) - forma del verbo "suru" (hacer) en gerundio
- ください (kudasai) - por favor, gentilmente
sono teitaku wa totemo gouka deshita
Esa mansión era muy lujosa.
La mansión era muy lujosa.
- その - pronombre demostrativo "aquello"
- 邸宅 - sustantivo "mansión"
- は - partícula de tema
- とても - adverbio "muito"
- 豪華 - adjetivo "lujoso"
- でした - verbo "to be" en pasado cortés
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Los negocios juegan un papel importante en todo el mundo.
Los negocios juegan un papel importante en todo el mundo.
- ビジネス - palabra katakana que significa "negocio"
- は - partícula de tema
- 世界中 - expresión que significa "en todo el mundo"
- で - partícula que indica el lugar donde ocurre algo
- 重要な - Adjetivo que significa "importante"
- 役割 - sustantivo que significa "papel" o "función"
- を - partícula de objeto directo
- 果たしています - verbo que significa "realizar" o "cumplir", conjugado en presente afirmativo
Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu
Crear un programa es divertido.
Crear un programa es divertido.
- プログラム (puroguramu) - Programa
- を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
- 作成する (sakusei suru) - crear, producir
- のは (no wa) - partícula que marca el sujeto de la frase
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, ameno
- です (desu) - Partícula que indica la forma educada o pulida de la frase
Misu wo okashita
Cometi um erro.
Eu cometi um erro.
- ミス (misu) - error
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 犯した (okashita) - cometeu
Kawai no pojishon kara ue o mezasu
Apuntando alto desde una posición más baja.
Apunta desde la posición inferior.
- 下位 - significa "posición inferior".
- の - Artículo que indica posesión o relación entre dos palabras.
- ポジション - palabra inglesa que significa "posición".
- から - partícula que indica el origen o punto de partida.
- 上 - significa "superior".
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
- 目指す - verbo que significa "apuntar" o "apuntar a".
shouganai
significa "não há nada a ser feito" ou "não tem jeito". É uma expressão comum no Japão para indicar resignação diante de uma situação difícil ou inevitável.
Não posso ajudar
- しょう - shou - significa "pouco" ou "menos"
- が - Ga - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- ない - nai - negação do verbo "aru", que significa "existir"
Ookesutora no ensou wa utsukushii desu
La presentación de una orquesta es hermosa.
La actuación de la orquesta es hermosa.
- オーケストラ - Orquesta
- の - Partícula de posesión (indica que la orquesta es el sujeto de la frase)
- 演奏 - Interpretación, ejecución (en este caso, de la orquesta)
- は - Partícula de tema (indica que la ejecución de la orquesta es el tema de la frase)
- 美しい - Bonito, hermoso, lindo
- です - Partícula de copula (indica que la frase es una declaración afirmativa)
Kono shisutemu no ikō wa sumūzu ni okonawaremashita
La transición de este sistema se realizó sin problemas.
La migración de este sistema se realizó sin problemas.
- この - esta
- システム - sistema
- の - de
- 移行 - transição/migração
- は - (partícula de tema)
- スムーズに - suavemente/sin problemas
- 行われました - se llevó a cabo/ hecho
Otras palabras del tipo: Letra
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra
