Traducción y Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。

Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

Los burócratas juegan un papel importante en el gobierno.

Los burócratas juegan un papel importante en el gobierno.

  • 官僚 - burócratas
  • は - partícula de tema
  • 政府 - gobierno
  • の - partícula de posesión
  • 中で - En medio de
  • 重要な - importante
  • 役割を - Papel, función
  • 果たしています - desempeñan
宜しいですか?

Yoroshii desu ka?

Está tudo bem? / É aceitável?

Tem certeza?

  • 宜しい - yoroshii - bom, apropriado, adequado
  • です - Desu - verbo ser/estar no presente
  • か - ka - partícula interrogativa
Em conjunto, a frase significa "Está tudo bem?" ou "Está tudo certo?".
中々上手になりましたね。

Chuu chuu jouzu ni narimashita ne

Has mejorado mucho.

Mejoras mejor.

  • 中々 (nakanaka) - adverbio que significa "bastante", "mucho"
  • 上手 (jouzu) - adjetivo que significa "bueno", "hábil"
  • に (ni) - partícula que indica el modo o manera de hacer algo
  • なりました (narimashita) - verbo que significa "llegar a ser", "permanecer"
  • ね (ne) - partícula que indica una pregunta retórica o una confirmación
乾燥した空気は肌に悪い影響を与えます。

Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu

El aire seco puede tener un efecto negativo en la piel.

El aire seco tiene un efecto negativo en la piel.

  • 乾燥した - seco
  • 空気 - Lo siento, pero no puedo ayudarte con eso.
  • 肌 - piel
  • 悪い - mal
  • 影響 - influencia
  • 与えます - causar
了承いたしました。

Ryoushou itashimashita

Entendido

Estuve de acuerdo.

  • 了承 - consentimiento, acuerdo
  • いたしました - forma educada e humilde do verbo "hacer"
人差し指で指し示す。

Hitosashiyubi de sashishimesu

Señalar con el dedo índice.

Señale con su dedo índice.

  • 人 (hito) - persona
  • 差し指 (sashiyubi) - Dedo índice
  • で (de) - con
  • 指し示す (sashimesasu) - apontar
依然として未解決です。

Izen toshite mikaiketsu desu

Todavía es un tema sin resolver.

Todavía no está resuelto.

  • 依然として - aun así, todavía, de todos modos
  • 未解決 - no resuelto, sin resolver
  • です - es, está
偶々会えたことに感謝しています。

Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu

Estoy agradecido de haberte encontrado por casualidad.

Estoy agradecido de haber encontrado.

  • 偶々 (guuguu) - casualmente, por casualidad
  • 会えた (aeta) - encontró, se encontró
  • こと (koto) - Cosa, hecho
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 感謝 (kansha) - gratitud, agradecimiento
  • しています (shiteimasu) - está haciendo, está sintiendo
光の屈折は美しいです。

Kou no kussetsu wa utsukushii desu

La refracción de la luz es hermosa.

La refracción de la luz es hermosa.

  • 光の屈折 - Refracción de la luz
  • は - Partícula de tema
  • 美しい - Bonito
  • です - verbo ser/estar no presente
公募で新しい人材を募集します。

Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu

Estamos reclutando nuevos talentos a través de una oferta pública.

Estamos buscando nuevos recursos humanos para una convocatoria abierta de participantes.

  • 公募 - significa "convocatoria pública".
  • で - es una partícula que indica el medio o método utilizado para realizar la acción.
  • 新しい - significa "nuevo" o "reciente".
  • 人材 - significa "personal" o "recursos humanos".
  • を - es una partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 募集します - significa "reclutar" o "buscar".
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

言論

genron

discusión

悪日

akubi

dia de mala suerte

曇り

kumori

abundancia de nubes; clima nublado; sombra

屋外

okugai

al aire libre

心得

kokoroe

conocimiento; información

し