Traducción y Significado de: し - shi
La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.
Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.
Significado y usos de la palabra し
En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.
Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.
El origen y la escritura de し
La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.
En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.
Curiosidades y consejos para memorizar し
Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.
Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 四 (shi) - cuatro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinación; aspiración
- 士 (shi) - Samurai; guerrero
- 仕 (shi) - Servicio; trabajo
- 死 (shi) - Muerte
- 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
- 始 (shi) - Inicio; empezar
- 子 (shi) - Hijo; niño
- 指 (shi) - Apuntar; dedo
- 持 (ji) - Poseer; sostener
- 試 (shi) - Prueba; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intención
- 誌 (shi) - Registro; anales
- 織 (shiki) - Tejer; tejido
- 視 (shi) - Visión; mirar
- 紫 (shi) - Púrpura
- 湿 (shitsu) - Húmedo
- 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Hembra; mujer
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Calificación; condición
- 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)
Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (し) shi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:
Frases de Ejemplo - (し) shi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu
Dedica mucho tiempo y dinero a la caridad.
Pasa mucho tiempo y dinero en actividades de caridad.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él".
- は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase.
- 慈善活動 - Palabra japonesa que significa "actividades caritativas".
- に - Partícula japonesa que indica el propósito u objetivo de la acción.
- 多く - Adverbio japonés que significa "mucho".
- の - Partícula japonesa que indica posesión o relación.
- 時間 - Palabra japonesa que significa "tiempo".
- と - Partícula japonesa que indica acción conjunta o simultánea.
- お金 - Palabra japonesa que significa "dinero".
- を - Partícula japonesa que indica el objeto directo de la acción.
- 施しています - Verbo japonés que significa "donar" o "contribuir", conjugado en presente continuo.
Kare wa shoubu de aite wo oshikitta
Ganó el partido superando a su oponente.
Empujó al oponente en el juego.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 勝負 - Sustantivo japonés que significa "juego", "competición"
- で - partícula que indica el medio o la forma de hacer algo en japonés
- 相手 - sustantivo japonés que significa "oponente", "adversario"
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 押し切った - Verbo japonés del pasado que significa "ganar completamente", "derrotar".
Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa
Me enseñó una nueva técnica.
Tenía una nueva técnica para mí.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase, en este caso "él".
- 私に - pronombre japonés que significa "para mí"
- 新しい - Adjetivo japonés que significa "nuevo".
- 技 - substantivo japonés que significa "técnica" o "habilidad"
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase, en este caso "técnica"
- 仕付けた - verbo japonés que significa "enseñó" o "entrenó"
Kare wa jibun no nouryoku o tsuyomeru tame ni mainichi renshuu shite iru
Practica todos los días para fortalecer sus habilidades.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase, en este caso "él".
- 自分 - Pronombre japonés que significa "uno mismo".
- の - Partícula japonesa que indica posesión, en este caso "tu".
- 能力 - Sustantivo japonés que significa "destreza" o "habilidad".
- を - Partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase, en este caso "habilidad".
- 強める - Verbo japonés que significa "fortalecer" o "aumentar".
- ために - Expresión japonesa que significa "para" o "con el objetivo de".
- 毎日 - todos os dias
- 練習 - Sustantivo japonés que significa "entrenamiento" o "práctica".
- している - forma continua del verbo japonés "する", que significa "hacer".
Kare wa gake kara tenraku shita
Cayó de un acantilado.
Cayó del acantilado.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 崖 - Sustantivo japonés que significa "acantilado"
- から - Partícula japonesa que indica origen o punto de partida
- 転落 - Sustantivo japonés que significa "caída"
- した - Verbo japonés en pasado que significa "cayó"
Kare wa watashitachi no puraibashī o okasu koto wa dekinai
No puede invadir nuestra privacidad.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él"
- は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 私たち - Pronombre japonés que significa "nosotros
- の - Partícula japonesa que indica posesión
- プライバシー - palabra katakana que significa "intimidad"
- を - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase
- 侵す - Verbo japonés que significa "invadir"
- こと - Sustantivo japonés que significa "cosa".
- は - partícula japonesa que indica el tema de la oración (repetida)
- できない - verbo japonés negativo que significa "no ser capaz de"
Kare wa teki o tsubusu tame ni zenryoku o tsukushita
Dio todo para aplastar al enemigo.
Hizo todo lo posible para aplastar al enemigo.
- 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
- は - Topical particle in Japanese, used to indicate the subject of the sentence.
- 敵 - Sustantivo japonés que significa "enemigo"
- を - partícula objeto en japonés, utilizada para indicar el objeto directo de la frase
- 潰す - Verbo japonés que significa "aplastar" o "destruir".
- ために - Expresión japonesa que significa "para" o "con el fin de".
- 全力を尽くした - Expresión japonesa que significa "hiciste todo lo que pudiste" o "hiciste todo lo que pudiste".
Kare wa inu o tsurushta
Colgó al perro.
- 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
- は - partícula de tema en japonés, indicando que el tema de la frase es "él"
- 犬 - substantivo japonés que significa "perro"
- を - partícula de objeto en japonés, indicando que el perro es el objeto de la acción
- 吊るした - verbo japonés que significa "ahorcar" o "suspender", conjugado en pasado
Kare wa shigoto o nagedashita
Dejó el trabajo.
Hace su trabajo.
- 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 仕事 - sustantivo japonés que significa "trabajo"
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 投げ出した - Verbo japonés que significa "tirar" o "abandonar".
Kare wa repōto o ryakushita
Resume el informe.
Acortó el informe.
- 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
- は - Partópico do artigo em japonês.
- レポート - palabra en japonés que significa "informe"
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 略した - verbo en japonés que significa "abreviar" o "omitir" en el pasado
Otras palabras del tipo: Letra
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra
