Übersetzung und Bedeutung von: し - shi

Das japanische Wort し (shi) ist ein kurzes, aber nuancenreiches und interessantes Wort in der japanischen Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es sehr nützlich sein, die Bedeutung und den Kontext dieses Wortes zu verstehen. In diesem Artikel werden wir vom Grundlegenden, wie seiner Übersetzung und Schreibweise, bis hin zu tiefergehenden Aspekten, wie seiner kulturellen Verwendung und Häufigkeit im Alltag, erkunden. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, ist ein hervorragendes Werkzeug, um Ihr Lernen zu ergänzen.

Neben seiner Funktion als grammatikalisches Partikel und gängiger Suffix taucht し auch in Ausdrücken und sogar in japanischen Sprichwörtern auf. Seine Einfachheit verbirgt eine Fülle von Bedeutungen, die je nach Kontext variiert. Lassen Sie uns all das klar und direkt ohne unnötige Komplikationen aufschlüsseln.

Bedeutung und Verwendung des Wortes し

In seiner grundlegendsten Form kann し als "und" oder "darüber hinaus" übersetzt werden, wenn es als Partikel verwendet wird. Es verbindet Sätze oder Ideen und fügt einen Ton von Aufzählung oder Rechtfertigung hinzu. Zum Beispiel, in einem Satz wie "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), wäre die Übersetzung "Es ist kalt, ich bin müde und möchte nach Hause gehen". Hier hilft し, die Gründe auf natürliche Weise aufzulisten.

Eine weitere gebräuchliche Verwendung von し ist als Suffix in Wörtern wie 願いし (negaishi) oder 思し (omoishi), obwohl diese Fälle im modernen Japanisch seltener sind. Es ist wichtig zu erwähnen, dass し, im Gegensatz zu anderen Partikeln, eine Nuance der Betonung trägt, oft darauf hinweist, dass es weitere Gründe gibt, neben den genannten. Diese Feinheit kann von Anfängern übersehen werden, ist jedoch entscheidend für ein fortgeschrittenes Verständnis der Sprache.

Die Herkunft und die Schrift von し

Das Wort し wird in Hiragana geschrieben, einem der japanischen Silbenschriften, entspricht aber auch dem Kanji 死, das "Tod" bedeutet. Es ist jedoch wichtig hervorzuheben, dass die Verwendung des Kanji 死 zur Darstellung von し auf bestimmte Kontexte beschränkt ist, wie z.B. zusammengesetzten Wörtern oder Ausdrücken. In den meisten Fällen, insbesondere wenn es als Partikel fungiert, erscheint し in Hiragana, um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.

Hinsichtlich des Ursprungs stammt し aus dem Altjapanischen und hat Wurzeln in der klassischen Sprache. Ihre Entwicklung begleitete die grammatikalische Vereinfachung der Sprache im Laufe der Jahrhunderte. Obwohl sie nicht zu den ältesten Partikeln gehört, festigte sich ihr Gebrauch in der Edo-Zeit, als die japanische Sprache zahlreiche strukturelle Veränderungen durchlief. Heute ist es ein häufiges Wort sowohl in der Alltagssprache als auch in der informellen Schrift.

Kuriositäten und Tipps, um し zu merken

Eine interessante Neugier über し ist, dass viele Japanischlerner, obwohl es einfach erscheint, lange brauchen, um seine Funktion zum Verbinden von Ideen mit Betonung zu erkennen. Ein nützlicher Tipp zur Erinnerung an seine Verwendung ist, es mit Situationen zu assoziieren, in denen Sie Gründe auflisten oder etwas rechtfertigen möchten. Zum Beispiel klingt es natürlicher, wenn Sie erklären, warum Sie das Haus nicht verlassen haben, zu sagen "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi), als einfach die Fakten ohne die Partikel zu nennen.

Außerdem tritt し häufig in Dialogen von Animes und Dramen auf, was beim Lernen helfen kann. Achten Sie darauf, wie die Charaktere dieses Partikel in emotionalen oder erklärenden Kontexten verwenden, ist eine praktische Möglichkeit, seine Bedeutung zu erfassen. Suki Nihongo bietet reale Beispiele für Sätze mit し, was es einfacher macht, seine Anwendung im Alltag zu verstehen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 四 (shi) - vier
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Entschlossenheit; Streben
  • 士 (shi) - Samurai; Krieger
  • 仕 (shi) - Dienst; Arbeit
  • 死 (shi) - Tod
  • 私 (shi) - Privat; ich (Pronomen)
  • 始 (shi) - Anfang; beginnen
  • 子 (shi) - Sohn; Kind
  • 指 (shi) - zeigen; Finger
  • 持 (ji) - Besitzen; halten
  • 試 (shi) - Test; ausprobieren
  • 旨 (shi) - Zweck; Absicht
  • 誌 (shi) - Register; anais
  • 織 (shiki) - Weben; Gewebe
  • 視 (shi) - Sicht; Blick
  • 紫 (shi) - lila
  • 湿 (shitsu) - Feucht
  • 摯 (shi) - Ehrliches, tiefes Gefühl
  • 雌 (shi) - Weiblich; Frau
  • 詩人 (shijin) - Dichter
  • 資格 (shikaku) - Qualifikation; Bedingung
  • 指導 (shidou) - Orientierung; Führung

Verwandte Wörter

ブラシ

burashi

Bürste; Bürste

ビジネス

bizinesu

Geschäfte

バッジ

bazi

unverwechselbar

パジャマ

pazyama

Pyjama; Pyjama

トランジスター

toranzisuta-

Transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

Gewebe

デコレーション

dekore-syon

Dekoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

Demonstration

チェンジ

tyenzi

ändern

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Typ: Brief
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: 10^24 (Kanji ist Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (amerikanisch); Billiarde (britisch)

Bedeutung auf Englisch: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatisch] 1. Erscheinen von selbst, ohne sich um etwas anderes zu kümmern. sagen. "Bitte sei aufmerksam." 2. Vorgeben zu wissen. „Auch wenn ich gut darin bin, bin ich nicht so gut wie er.“ 3. Bringen Sie es heraus. "Ich habe mich über den Titel beschwert." 【outro】 1. Stellen Sie Fragen. Besuch. „Es gibt nichts, was du nicht verstehst. Ich überlege, es zu versuchen...“ 2. Frage. Fragen stellen und Fragen stellen. "Dies ist ein Thema, bei dem du deine Weisheit bestmöglich einsetzen solltest." 3. Fragen Sie die andere Person am Telefon oder per Brief. "Wie geht es dir? Lass uns sehen."

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (し) shi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (し) shi:

Beispielsätze - (し) shi

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼は慈善活動に多くの時間とお金を施しています。

Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu

Er investiert viel Zeit und Geld in gemeinnützige Aktivitäten.

Er gibt viel Zeit und Geld für wohltätige Zwecke aus.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt.
  • 慈善活動 - "aktivitäten der Wohltätigkeit"
  • に - Partikel im Japanischen, die den Zweck oder das Ziel der Handlung angibt.
  • 多く - Japanisches Adverb, das "sehr" bedeutet.
  • の - Japanisches Partikel, das Besitz oder Beziehung anzeigt.
  • 時間 - Japanisches Wort, das "Zeit" bedeutet.
  • と - Partikel im Japanischen, die gemeinsame oder gleichzeitige Handlungen anzeigt.
  • お金 - Japanisches Wort, das "Geld" bedeutet.
  • を - Partikel im Japanischen, die das direkte Objekt der Handlung angibt.
  • 施しています - Japanisches Verb mit der Bedeutung "spenden" oder "beitragen", konjugiert im Präsens Continuum.
彼は勝負で相手を押し切った。

Kare wa shoubu de aite wo oshikitta

Er gewann das Spiel, indem er seinen Gegner überwunden hat.

Er schob den Gegner im Spiel.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 勝負 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Spiel", "Wettbewerb".
  • で - Teilchen, das den Mittel oder die Art und Weise, etwas auf Japanisch zu tun, angibt.
  • 相手 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Gegner", "Widersacher".
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 押し切った - Japanisches Verb in der Vergangenheit mit der Bedeutung "vollständig gewinnen", "besiegen".
彼は私に新しい技を仕付けた。

Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa

Er hat mir eine neue Technik beigebracht.

Er hatte eine neue Technik für mich.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "er".
  • 私に - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "für mich".
  • 新しい - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • 技 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Technik" oder "Fähigkeit".
  • を - Japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Technik".
  • 仕付けた - Japanisches Verb, das "gelehrt" oder "trainiert" bedeutet
彼は自分の能力を強めるために毎日練習している。

Kare wa jibun no nouryoku o tsuyomeru tame ni mainichi renshuu shite iru

Er übt jeden Tag, um seine Fähigkeiten zu stärken.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "er".
  • 自分 - das japanische Pronomen, das "selbst" bedeutet
  • の - Japanische Partikel, die Besitz anzeigt, in diesem Fall "dein".
  • 能力 - japonische Substantiv, das "Fähigkeit" oder "Kapazität" bedeutet
  • を - das japanische Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Fähigkeit"
  • 強める - Das japanische Verb bedeutet "stärken" oder "erhöhen"
  • ために - Japanischer Ausdruck, der "für" oder "mit dem Ziel von" bedeutet
  • 毎日 - todos os dias --> jeden Tag
  • 練習 - Das japanische Substantiv "treino" oder "prática" bedeutet "Training" oder "Übung" auf Deutsch
  • している - kontinuierliche Form des japanischen Verbs "する", was "machen" bedeutet
彼は崖から転落した。

Kare wa gake kara tenraku shita

Er fiel aus einer Klippe.

Er fiel aus der Klippe.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - japonesa - japonesisch
  • 崖 - japanisches Substantiv, das "Cliff" bedeutet
  • から - japanische Partikel, die den Ursprung oder Ausgangspunkt angibt
  • 転落 - japanisches Substantiv, das "Fall" bedeutet
  • した - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "fiel"
彼は私たちのプライバシーを侵すことはできない。

Kare wa watashitachi no puraibashī o okasu koto wa dekinai

Er kann nicht in unsere Privatsphäre eindringen.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - japonesa - japonesisch
  • 私たち - das japanische Pronomen, das "wir" bedeutet
  • の - Japanisches Partikel, das Besitz anzeigt
  • プライバシー - Katakana-Wort mit der Bedeutung "Privatsphäre"
  • を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • 侵す - das japanische Verb, das "eindringen" bedeutet
  • こと - japonisches Substantiv, das "Ding" bedeutet
  • は - japanisches Partikel, das das Thema des Satzes (wiederholt) anzeigt
  • できない - das Nicht-können auf Japanisch
彼は敵を潰すために全力を尽くした。

Kare wa teki o tsubusu tame ni zenryoku o tsukushita

Er gab alles von sich selbst, um den Feind zu vernichten.

Er tat sein Bestes, um den Feind zu vernichten.

  • 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
  • 敵 - Feind - alemão
  • を - direktes Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um das direkte Objekt des Satzes anzuzeigen
  • 潰す - Japanisches Verb mit der Bedeutung "zerquetschen" oder "zerstören".
  • ために - Die japanische Redewendung, die "für" oder "um zu" bedeutet.
  • 全力を尽くした - Japanischer Ausdruck, der bedeutet "du hast dein Bestes getan" oder "du hast alles getan, was du konntest".
彼は犬を吊るした。

Kare wa inu o tsurushta

Er hat den Hund aufgehängt.

  • 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Artikel über das Thema im Japanischen, das darauf hinweist, dass das Thema des Satzes "er" ist
  • 犬 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung „Hund“
  • を - Objektpartikel auf Japanisch, um anzuzeigen, dass der Hund das Objekt der Handlung ist.
  • 吊るした - Japanisches Verb mit der Bedeutung "hängen" oder "aufhängen", konjugiert in der Vergangenheitsform
彼は仕事を投げ出した。

Kare wa shigoto o nagedashita

Er hat die Stelle aufgegeben.

Er macht seinen Job.

  • 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 仕事 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Arbeit".
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 投げ出した - Japanisches Verb, das "wegwerfen" oder "aufgeben" bedeutet
彼はレポートを略した。

Kare wa repōto o ryakushita

Er fasste den Bericht zusammen.

Er hat den Bericht gekürzt.

  • 彼 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • レポート - Japanisches Wort, das "Bericht" bedeutet
  • を - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 略した - Japanisches Verb mit der Bedeutung "abkürzen" oder "weglassen" in der Vergangenheitsform
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Brief

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Brief

でも

demo

Aber; Jedoch

外国

gaikoku

Ausland

洋風

youfuu

Westlicher Stil

一種

ishu

eine Spezies; eine Art; eine Auswahl

関心

kanshin

Anliegen; Interesse

シ