Traducción y Significado de: 話 - hanashi
El término 「話」 (hanashi) es una palabra japonesa que significa "conversación" o "historia". La etimología de esta palabra es interesante y remonta al verbo 「話す」 (hanasu), que significa "hablar" o "conversar". La estructura de la palabra se basa en el kanji 「話」, que está compuesto por los radicales 「言」 (gen), que significa "palabra" o "decir", y 「舌」 (shita), que significa "lengua". Estos radicales juntos forman el concepto de comunicación oral, ejemplificando la idea de intercambio de información o historias entre personas.
En la cultura japonesa, 「話」 asume varios papeles. Por ejemplo, en historias tradicionales y leyendas, la palabra se utiliza para describir cuentos antiguos transmitidos de generación en generación. Además, 「話」 también se refiere a una conversación cotidiana entre amigos o familiares. La importancia de esta palabra radica no solo en su definición literal, sino en el papel fundamental que la comunicación y la narrativa desempeñan en la sociedad japonesa. Contar historias, o 「話」, es una manera vital de transmitir valores culturales, enseñanzas y tradiciones.
Otra variación de la palabra es 「お話」 (ohanashi), que agrega un prefijo honorífico 「お」 (o) para indicar respeto o cortesía. Este formato se utiliza frecuentemente en contextos formales o cuando se hace referencia a historias que tienen un valor cultural o educativo, especialmente cuando se cuentan a niños o en contextos literarios. El uso de los prefijos honoríficos es una característica distintiva de la lengua japonesa que evidencia las matices sociales y culturales ocultos en la comunicación diaria.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 話し (Hanashi) - Conversación, diálogo.
- 会話 (Kaiwa) - Conversación, intercambio de diálogos.
- 対話 (Taiwa) - Diálogo, discusión entre dos o más personas.
- 口調 (Kuchou) - Tono de voz, manera de hablar.
- 言葉 (Kotoba) - Palabras, lenguaje; puede referirse tanto a vocabulario como a expresión.
- 話題 (Wadai) - Tema o tópico de conversación.
- 話術 (Wajutsu) - Técnica de conversación, arte de comunicarse.
- 話法 (Wahou) - Método de hablar; puede referirse a estilos o formas de expresarse.
- 話し方 (Hanashikata) - Manera de hablar; estilo en la comunicación.
- 話し声 (Hanashigoe) - Voz (usada en la conversación); el sonido del habla.
- 話し合い (Hanashiai) - Discusión, reunión para dialogar.
- 話し合う (Hanashiau) - Discutir, dialogar entre dos o más personas.
- 話し込み (Hanashikomi) - Involucrarse en la conversación, sumergirse en un diálogo.
- 話し合って決める (Hanashiatte kimeru) - Decidir después de discutir; llegar a una conclusión a través del diálogo.
- 話し合って解決する (Hanashiatte kaigetsu suru) - Resolver una situación a través de la conversación; solucionar mediante diálogo.
- 話し合いの場 (Hanashiai no ba) - Espacio para discusión; lugar donde se realiza el diálogo.
- 話し合いの結果 (Hanashiai no kekka) - Resultado de la discusión; lo que se decidió o concluyó en una conversación.
- 話し合いの内容 (Hanashiai no naiyou) - Contenido de la discusión; los temas abordados en una conversación.
- 話し合いの進め方 (Hanashiai no susume kata) - Forma de llevar a cabo la discusión; cómo llevar a cabo un diálogo.
- 話し合いのやり方 (Hanashiai no yarikata) - Modo de realizar la discusión; enfoque en la forma de dialogar.
- 話し合いの方法 (Hanashiai no houhou) - Método de discusión; técnicas utilizadas durante la conversación.
Palabras relacionadas
Romaji: hanashi
Kana: はなし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: conversación; discurso; chat; historia; conversación
Significado en inglés: talk;speech;chat;story;conversation
Definición: Para transmitir las propias intenciones a través de palabras o voz.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (話) hanashi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (話) hanashi:
Frases de Ejemplo - (話) hanashi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kaiwa ga jouzu desu ka?
Are you good in conversation?
Are you good in conversation?
- 会話 - significa "conversación" en japonés.
- が - partícula gramatical japonesa que indica el sujeto de la oración.
- 上手 - significa "bueno en" o "hábil en" en japonés.
- です - Verbo "to be" en japonés, utilizado para indicar una declaración cortés.
- か - partícula gramatical japonesa que indica una pregunta.
Gakka ni wa shinjirarenai hanashi da
Es una historia increíble.
- 俄かに - adverbio que significa "repentinamente": "de repente"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 信じられない - adjetivo que significa "increíble" o "inacreditable"
- 話 - sustantivo que significa "historia" o "cuento"
- だ - partícula que indica la forma afirmativa de la frase
Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai
Si la introducción es demasiado larga
Si la introducción es demasiado larga, la historia no continuará.
- 前置き (maezuki) - introducción, preámbulo
- が (ga) - partícula de sujeto
- 長すぎる (nagasugiru) - ser muy largo
- と (to) - Documento de citação
- 話 (hanashi) - conversación, historia
- が (ga) - partícula de sujeto
- 進まない (susumanai) - no progresar, no avanzar
Taidawa wa taisetsu desu
El diálogo es importante.
- 対話 (taidou) - diálogo, conversación
- は (wa) - partícula de tema, indica que el tema de la oración es "diálogo"
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- です (desu) - verbo "ser" en presente, indica que "diálogo" es importante
Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai
Su historia es tan exagerada que no puede creerla.
- 彼の話 - "tu historia"
- は - partícula de tema
- 誇張されすぎて - "demasiado exagerado"
- 信じられない - "no se puede creer"
Kanojo wa unun to hanashiteita
Ella estaba hablando de eso y eso.
Ella estaba hablando.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 云々 (unun) - etc., y así sucesivamente
- と (to) - Documento de citação
- 話していた (hanashiteita) - estaba hablando
Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita
Estaba celosa de que hablara con él.
Estaba celosa de verme hablando con él.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 私 (watashi) - yo
- が (ga) - partícula de sujeto
- 彼 (kare) - él
- と (to) - partícula acompañante
- 話している (hanashiteiru) - hablando
- のを (nowo) - partícula objeto
- 見て (mite) - Vendo
- 妬んでいた (netandeita) - Estaba celoso
Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru
Ella siempre hace una observación crítica durante la conversación.
Ella siempre corre para la conversación.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- いつも - siempre
- 会話 - conversación
- に - Partítulo de destino
- 突っ込み - intervención, comentario
- を - partícula de objeto directo
- 入れる - poner, agregar
Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru
El tema final continúa.
- 持ち切り - Expresión japonesa que significa "un tema que sigue discutiéndose intensamente".
- の - Partícula japonesa que indica posesión o conexión.
- 話題 - sustantivo japonés que significa "tópico" o "asunto"
- が - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- 続いている - Verbo japonés que significa "continuar" o "seguir adelante", conjugado en presente continuo.
Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu
El mito es una historia importante que transmite la religión y la cultura de las personas antiguas.
- 神話 - Mito
- は - partícula de tema
- 古代 - Antiguo
- の - partícula de posesión
- 人々 - personas
- の - partícula de posesión
- 信仰 - fe
- や - Lista de enumeração
- 文化 - cultura
- を - partícula objeto
- 伝える - transmitir
- 大切 - importante
- な - sufijo que indica adjetivo
- 物語 - historia
- です - verbo ser/estar no presente
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
