Traducción y Significado de: 的 - mato
La palabra japonesa 「的」 (mato) es un sustantivo que tiene un significado central de "blanco" u "objeto", y se utiliza con frecuencia en contextos que involucran arquería, tiro al blanco y actividades similares. La expresión conlleva la noción de un punto de enfoque, ya sea literal o figurativamente, lo que la convierte en una palabra bastante versátil en el idioma japonés.
Etimológicamente, 「的」 está compuesta por el ideograma que también puede representar un sufijo de adjetivos posesivos, pero en el contexto de mato, su significado se vuelve hacia el concepto de algo que se pretende alcanzar. En kanji, está compuesta por el radical 「白」 que significa "blanco" y sugiere claridad, y el componente 「勺」 relacionado con cucharas o medir pequeñas cantidades. Esta combinación sugiere la idea de un objetivo claramente definido.
En el idioma japonés, mato no es solo una palabra utilizada para describir un objetivo en tiro con arco o caza. Puede encontrarse en expresiones idiomáticas y frases que transmiten la idea de enfocarse en resultados o de definir metas a ser alcanzadas. Es interesante notar cómo esta palabra se entrelaza en la vida cotidiana, reflejando tanto aspectos físicos como metas personales o profesionales. Esta dualidad simbólica hace de la palabra 「的」 una expresión fundamental dentro de la cultura y el lenguaje japonés. Nos recuerda la importancia de establecer objetivos claros para alcanzar el éxito en nuestras diversas emprendedores.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 目的 (mokuteki) - objetivo
- 目的地 (mokutekichi) - Destino (lugar relacionado al objetivo)
- 目的物 (mokutekibutsu) - Objeto del objetivo
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Conciencia del objetivo
- 目的性 (mokutekisei) - Naturaleza del objetivo
- 目的語 (mokutekigo) - Idioma objetivo (en el contexto de un objetivo de aprendizaje)
- 目的地探し (mokutekichi sagashi) - Busca por el destino (relacionado con el objetivo)
- 目的を持つ (mokuteki o motsu) - Tener un objetivo
- 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - Cumplir un objetivo
- 目的を定める (mokuteki o sadameru) - Definir un objetivo
- 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - Perder de vista el objetivo
- 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - Alcanzar un objetivo
- 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - Perseguir un objetivo
- 目的を持った (mokuteki o motta) - Con un objetivo
- 目的を持って (mokuteki o motte) - Con un objetivo en mente
- 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - Establecer un objetivo
- 目的を達する (mokuteki o tatsu) - Conseguir un objetivo (sinónimo de alcanzar)
- 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - Objetivo alcanzado
- 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - Después de alcanzar el objetivo
- 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - Para alcanzar el objetivo
- 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - Para alcanzar el objetivo
- 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - Necesario para alcanzar el objetivo
- 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - Medios para alcanzar el objetivo
Palabras relacionadas
Romaji: mato
Kana: まと
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: marca; objetivo
Significado en inglés: mark;target
Definición: Se refiere a propósito o objetivo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (的) mato
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (的) mato:
Frases de Ejemplo - (的) mato
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Chisei wo motta hito wa miryokuteki desu
Las personas que tienen inteligencia son atractivas.
Las personas con inteligencia son atractivas.
- 知性を持った人 - una persona que posee inteligencia y conocimiento
- は - Película de marcação de tópico
- 魅力的です - es encantador, atractivo
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
Componer tanka es una cultura tradicional japonesa.
Escribir un tanka es una cultura tradicional japonesa.
- 短歌 - un tipo de poema japonés de 31 sílabas
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 詠む - verbo que significa "recitar" o "cantar" un poema
- こと - sustantivo que indica una acción o evento
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 日本 - Japón
- の - Artigo que indica posse ou relação
- 伝統的な - adjetivo que significa "tradicional"
- 文化 - cultura
- です - verbo "ser" en presente afirmativo
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
La supervivencia es una de las necesidades más básicas del ser humano.
La supervivencia es una de las necesidades más básicas del ser humano.
- 生存 - supervivencia
- 人間 - Ser humano
- にとって - para
- 最も - el más
- 基本的な - fundamental
- 欲求 - deseo
- の - de
- 一つ - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
- です - es
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Los elementos consumibles deben ser reabastecidos regularmente.
Los consumibles deben reponerse regularmente.
- 消耗品 (shoumouhin) - productos consumibles
- は (wa) - partícula de tema
- 定期的に (teikiteki ni) - periódicamente
- 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Es necesario
Kihin afureru josei wa miryokuteki desu
Una mujer llena de elegancia es atractiva.
La mujer elegante es atractiva.
- 気品 (kibun) - refinamiento, elegancia
- あふれる (afureru) - desbordar, estar lleno de
- 女性 (josei) - mujer
- は (wa) - partícula de tema
- 魅力的 (miryokuteki) - atrativo, encantador
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu
Cocinar sin aceite es saludable.
Cocinar sin usar aceite es saludable.
- 油を使わない - no usar aceite
- 料理 - cocina
- が - partícula de sujeto
- 健康的 - saludable
- です - Verbo "ser" en presente
Shudan wa mokuteki o tassei suru tame no juuyou na youso desu
Los medios son un elemento importante para alcanzar un objetivo.
Un medio es un factor importante para lograr sus objetivos.
- 手段 (shudan) - medios
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 目的 (mokuteki) - objetivo
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 達成する (tassei suru) - Alcançar, realizar
- ための (tame no) - de, para
- 重要な (juuyou na) - importante
- 要素 (yousou) - elemento
- です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
La crítica genera discusiones constructivas.
La crítica genera un debate constructivo.
- 批判 (hihan) - crítica
- は (wa) - partícula de tema
- 建設的 (kensetsuteki) - constructivo
- な (na) - Partícula adjetival
- 議論 (giron) - discusión
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 生む (umu) - producir
Jounetsuteki na ai wo motte ikiru
Vive con amor apasionado.
Vive con amor apasionado.
- 情熱的な - apasionado, ardiente
- 愛 - amor
- を - partícula de objeto directo
- 持って - Tener, poseer
- 生きる - vivir
Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru
Está adoptando una actitud pasiva.
Tiene una actitud reacia.
- 彼 - Él
- は - Partícula de tema
- 消極的な - Pasivo, negativo
- 態度 - Actitud
- を - partícula de objeto directo
- とっている - Estás teniendo
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
